Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kollegin berès » (Allemand → Néerlandais) :

Ich finde es erfreulich, dass die Kollegin Berès in ihrer Stellungnahme eine Kampagne zur Überführung in reguläre Arbeitsverhältnisse gefordert hat.

Ik ben verheugd dat mevrouw Berès in haar verklaring heeft opgeroepen tot een campagne voor de invoering van standaardarbeidsvoorwaarden.


Günter Gloser, amtierender Ratspräsident. Frau Präsidentin, Herr Kommissar, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen, sehr geehrte Kollegin Berès!

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte commissaris, geachte dames en heren, mevrouw Berès heeft zojuist in haar toespraak een aantal belangwekkende vraagstukken aangesneden, waaronder dat van de financiële dienstverlening.


Günter Gloser, amtierender Ratspräsident . Frau Präsidentin, Herr Kommissar, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen, sehr geehrte Kollegin Berès!

Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad (DE) Mevrouw de Voorzitter, geachte commissaris, geachte dames en heren, mevrouw Berès heeft zojuist in haar toespraak een aantal belangwekkende vraagstukken aangesneden, waaronder dat van de financiële dienstverlening.


– Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Ich kann direkt anschließen an das, was die Kollegin Berès angesprochen hat. Es geht ja hier bei beiden mündlichen Anfragen im Prinzip um einen gleich gelagerten Sachverhalt.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik kan direct aanknopen bij de woorden van mevrouw Berès. Deze mondelinge vragen gaan eigenlijk over een vergelijkbare kwestie.


Kollege Lehne hat auf die Problematik dieser Empfehlung schon hingewiesen, und Kollegin Berès hat meiner Meinung nach zu Recht unterstellt, dass eine Studie, die an ISS, das European Corporate Government Institute und Sherman [amp] Sterling vergeben wird, möglicherweise nicht so objektiv ist, wie es diese Sache eigentlich erfordert. Ich appelliere daher an die Kommission, erst nach einer umfassenden objektiven Untersuchung der Situation in Europa und nach einer kritischen Auswertung aller Erfahrungen mit der Übernahmerichtlinie konkrete Vorschläge zu unterbreiten.

De heer Lehne heeft al gewezen op de nadelen van deze aanbeveling, en mevrouw Berès heeft volgens mij terecht het vermoeden geuit dat onderzoek dat wordt verricht door het ISS, het European Corporate Government Institute en Sherman [amp] Sterling, misschien niet zo objectief is als in dit verband eigenlijk nodig zou zijn. Daarom doe ik een beroep op de Commissie om haar concrete voorstellen pas te doen als het uitvoerige en objectieve onderzoek naar de situatie in Europa op tafel ligt, en alle ervaringen met de overnamerichtlijn tegen het licht zijn gehouden.




D'autres ont cherché : dass die kollegin berès     sehr geehrte kollegin berès     kollegin berès     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kollegin berès' ->

Date index: 2023-01-24
w