Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kollegen werden darüber natürlich informiert » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem werden wir in diesem Zusammenhang die makro- und mikroökonomische Analyse durchführen, die Teil der Basler Vereinbarung ist, und Sie, Herr Karas, sowie Ihre Kolleginnen und Kollegen werden darüber natürlich informiert werden.

Voorts zullen we in dat kader de macro-economische en micro-economische analyse van deze Bazel-overeenkomst uitvoeren, waarover u, evenals uw collega’s, uiteraard geïnformeerd zal worden, mijnheer Karas.


(3) Die Kommission und die übrigen Mitgliedstaaten werden darüber unverzüglich informiert.

3. De lidstaat stelt de Commissie en de andere lidstaten onmiddellijk daarvan in kennis.


Jeder Fisch bzw. Flusskrebs, der einer ausführlicheren Untersuchung nicht unterzogen werden kann, wird sofort und behutsam direkt am Fangort ins Wasser zurückgesetzt. Art. 3 - Der Direktor der Außendienststellen der zuständigen Abteilung Natur und Forstwesen und der verantwortliche Ingenieur des Fischereidienstes der Direktion Jagd und Fischfang werden mindestens 15 Tage im Voraus darüber informiert, wo und wann diese Fangvorgänge stattfinden.

Art. 3. De directeur van de buitendiensten van het Departement Natuur en Bossen van het ambtsgebied en de Ingenieur verantwoordelijk voor de Dienst Visvangst van de Directie Jacht en Visvangst worden 15 dagen op voorhand ingelicht over de plaatsen en data van de verrichtingen.


Der Herr Abgeordnete ist darüber natürlich informiert. Poseidon beinhaltet auch die Einrichtung technischer Anlagen im europäischen Luftraum an den Grenzen der griechischen Inseln.

Poseidon omvat ook het stationeren van technische middelen in het Europese luchtruim langs de grenzen van de Griekse eilanden.


Benötigt werden vergleichbare, zuverlässige und benutzerfreundliche Informationen für Verbraucher, besonders zu Fragen des grenzübergreifenden Einkaufens; Konsumenten – und Einzelhändler – sind unzureichend über die wichtigsten Verbraucherrechte informiert; zudem fehlen belastbare Daten darüber, inwieweit der Markt den Erwartungen der Verbraucher entspricht; die Verbraucherorganisationen müssen insbesondere in einigen Mitgliedstaaten leistungsfähiger, die Bildungs- und Informationsinstrumen ...[+++]

Het is zaak voor vergelijkbare, betrouwbare en gebruikersvriendelijke informatie voor consumenten te zorgen (vooral grensoverschrijdende informatie); consumenten en kleinhandelaren beter over belangrijke consumentenrechten voor te lichten; betrouwbare gegevens te verzamelen over de wijze waarop de markt aan de wensen van de consumenten voldoet; de capaciteit van consumentenorganisaties in een aantal lidstaten te versterken; en onze instrumenten op het gebied van educat ...[+++]


Dank einer Kommissionsverordnung werden Unternehmen zusätzliche Klarheit darüber haben, wie sie diesen Verpflichtungen nachkommen können, und Kunden besser darüber informiert sein, wie mit Datenschutzverletzungen, die ihre persönlichen Daten betreffen, umgegangen wird.

Dankzij een verordening van de Commissie weten bedrijven precies hoe zij aan die verplichtingen moeten voldoen en hebben klanten meer zekerheid dat problemen goed worden aangepakt.


Sobald dies geschehen ist, werden die Reisenden natürlich informiert, denn die Kampagne wird über zwei Jahre laufen.

Zodra dit gebeurt, zullen passagiers hiervan op de hoogte worden gebracht via de campagne, die over twee jaar loopt.


Alle empfohlenen Verbesserungen werden derzeit vorgenommen: die Bedeutung des roten Banners wird auf dem Bildschirm erläutert und die Endanwender werden darüber informiert, damit sie wissen, was zu tun ist, wenn das System eine Anfrage nicht bearbeitet, wenn in das Feld "Vorname" keine Eingabe erfolgt ist.

Alle aanbevolen verbeteringen worden thans uitgevoerd: er wordt informatie verstrekt over de betekenis van de rode "banner" op het scherm, en de eindgebruikers wordt meegedeeld wat zij moeten doen wanneer het systeem een zoekopdracht weigert omdat het veld "voornaam" niet is ingevuld.


Die Gründe für diese abwartende Haltung sind uns zum Teil bekannt, jedoch hatte ich meine Kollegen persönlich darüber informiert und versucht, einige Änderungsanträge durchzusetzen, um das Verbot des Einsatzes bestimmter von Fischern der Region traditionell verwendeter Arten von Netzen zu verhindern.

Wij kennen voor een deel de redenen voor deze passieve opstelling, maar op persoonlijke titel heb ik mijn collega's van die maatregelen op de hoogte gesteld, omdat ik er een aantal amendementen door wilde krijgen om te voorkomen dat er een verbod zou worden ingesteld op het gebruik van bepaalde soorten visnetten die de vissers in dit gebied van oudsher gebruiken.


Und was die Ursprungsregeln anbelangt, so haben wir das Recht, regelmäßig über die durch Komitologie durchgeführten Verfahren informiert zu werden, obwohl natürlich das Parlament aufgrund des Ratsbeschlusses aus dem Jahre 1999, der die Verfahren für die Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse festlegt, in der Frage der Verordnung zur Anwendung des Zollkodexes weder über eine Mitentscheidungsbefugnis verfügt noch konsultiert werden muss.

En ofschoon het Parlement krachtens het besluit van de Raad van 1999 waarin de procedures zijn vastgelegd voor de uitoefening van de aan de Commissie toegekende uitvoerende bevoegdheden, geen medebeslissings- noch raadplegende bevoegdheid heeft inzake de verordening betreffende de tenuitvoerlegging van het douanewetboek, hebben wij wat betreft de regels van oorsprong wel het recht om regelmatig te worden geïnformeerd over de procedures die in comitologie worden gevolgd.


w