Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kollegen vorab gilt unser » (Allemand → Néerlandais) :

– Frau Präsidentin, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Vorab gilt unser Dank unserem Kollegen Degutis für die gute Arbeit und natürlich die gute Zusammenarbeit.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik wil eerst de heer Degutis graag danken voor zijn goede werk en uiteraard voor de goede samenwerking.


Dies gilt insbesondere für unsere beiden neuen Kollegen, Jyrki Katainen aus Finnland und Pedro Passos Coelho aus Portugal.

En vooral onze twee nieuwe collega's, Jyrki Katainen uit Finland en Pedro Passos Coelho uit Portugal.


Das ist eine gute Initiative des Trialogs, und es ist – das wurde ja hier schon angesprochen –, was die Verfahren betrifft, gewissermaßen politisches Neuland. Deswegen gilt unser besonderer Dank auch noch einmal dem Kollegen Anders Wijkman, der für den Entwicklungsausschuss, für das Parlament in diesem Trialog so effizient gearbeitet und diesen guten Bericht vorgelegt hat.

Het is een goed initiatief van de trialoog waarmee – het is al ter sprake gebracht – in zekere zin en op procedureel gebied nieuwe politieke wegen worden bewandeld. Daarom wil ik nogmaals dank betuigen aan collega Anders Wijkman, die voor de Commissie ontwikkelingssamenwerking en namens het Parlement in deze trialoog zulk efficiënt werk heeft geleverd en een goed verslag heeft ingediend.


Dafür haben wir Ihnen zu danken, aber auch unserem Kollegen Dirk Sterckx gilt unser Dank für einen ausgezeichneten Bericht.

Daarvoor zijn wij u dank verschuldigd, maar onze dank geldt ook collega Sterckx voor zijn uitstekende verslag.


– Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar, sehr verehrte Kolleginnen und Kollegen! Vorab herzlichen Dank an unsere Berichterstatterin, Frau Christa Prets. Der Kampf gegen Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts verdient unsere volle Unterstützung. In diesem Grundanliegen, glaube ich, sind wir uns alle einig.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, allereerst wil ik de rapporteur, mevrouw Prets, van harte bedanken.


Dabei gilt es, die Rolle der Sozialpartner zu stärken, die unsere stärkste Trumpfkarte bei der Bewältigung dieser Phänomene darstellen. Deshalb ersuche ich unsere Kollegen nochmals, an die Revision der Richtlinie über die europäischen Betriebsräte zu denken.

Het gaat om de versterking van de rol van de sociale partners, die onze echte troefkaart zijn bij het omgaan met dit soort verschijnselen, en daarom verzoek ik mijn collega’s nogmaals om hun gedachten te laten gaan over een eventuele herziening van de richtlijn betreffende de Europese ondernemingsraden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kollegen vorab gilt unser' ->

Date index: 2024-04-26
w