Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kollegen sehr wohl » (Allemand → Néerlandais) :

Obgleich ich die Argumente meiner Kollegen sehr wohl respektiere, sollte in diesem Fall meines Erachtens die Gesundheit der Bevölkerung an oberster Stelle stehen.

Hoewel ik enorm respect heb voor de argumenten van mijn collega’s, geloof ik in dit geval dat de volksgezondheid vóór moet gaan.


Die Kommission hat uns gerade ein umfangreiches Papier verlesen, was bereits getan wurde. Ich muss aber sagen, dass es in den letzten Jahren, seit ich Berichterstatterin zur Lage der Bienenzucht bin – also seit 1994 – enormer Überzeugungsarbeit bedurfte, um die Kommission zum Handeln zu bewegen, obwohl ich mit meinen Kollegen bemüht war, die Aufmerksamkeit der Kommission auf diese alarmierende Situation zu richten, die sehr wohl bekannt ist und perfekt beschrieben wurde, vor allem von meinem K ...[+++]

De Commissie heeft ons zojuist een lang document voorgelezen aangaande alles wat zij reeds heeft gedaan, maar ik moet zeggen dat het ons de laatste jaren, sinds ik rapporteur over de situatie in de bijenteelt ben – sinds 1994 –, veel moeite kostte om de Commissie te overtuigen om tot actie over te gaan, terwijl ik met mijn collega’s hardnekkige pogingen doe om haar aandacht op deze alarmerende situatie te vestigen, die algemeen bekend is en uitstekend is beschreven door met name mijn collega de heer Parish.


– (RO) Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir sind uns sehr wohl dessen bewusst, woran uns die Kommission erinnert: Sehr, sehr viele Europäer leben in Armut, und zwar auch in extremer Armut.

– (RO) Beste commissaris, beste collega’s, we zijn ons goed bewust van waar de Commissie ons aan herinnert: er is een groot aantal Europeanen dat in armoede leeft, inclusief extreme armoede.


Es muß festgehalten werden, daß wir in Finnland, im Gegensatz zu einigen schwedischen Kollegen, sehr wohl wußten, daß unsere Ausnahmeregelung für sonstige alkoholische Getränke aus den EU-Ländern zeitlich begrenzt war.

Er is voldoende reden om te constateren dat het aan Finse zijde, in tegenstelling tot een aantal Zweedse collega’s, wel is doorgedrongen dat onze uitzondering voor overige alcoholhoudende dranken uit EU-landen een tijdelijke uitzondering is.


Es muß festgehalten werden, daß wir in Finnland, im Gegensatz zu einigen schwedischen Kollegen, sehr wohl wußten, daß unsere Ausnahmeregelung für sonstige alkoholische Getränke aus den EU-Ländern zeitlich begrenzt war.

Er is voldoende reden om te constateren dat het aan Finse zijde, in tegenstelling tot een aantal Zweedse collega’s, wel is doorgedrongen dat onze uitzondering voor overige alcoholhoudende dranken uit EU-landen een tijdelijke uitzondering is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kollegen sehr wohl' ->

Date index: 2021-07-08
w