Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kontakte zu Kollegen pflegen
Neben
Neben einer Vene
Neben-Damm
Paravenös
Ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden

Vertaling van "kollegen neben " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden

problemen doorgeven aan ervaren collega’s


gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen

doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen




ein Ruhegehalt wegen Dienstunfähigkeit kann nicht neben einem nach der Dienstzeit berechneten Ruhegehalt gezahlt werden

het invaliditeitspensioen kan niet samengaan met een ouderdomspensioen


Universalgerueste weisen neben den waagerecht angeordneten auch senkrecht angeordnete Walzen auf

universeelwalsen hebben zowel verticale als horizontale rollen






paravenös | neben einer Vene (liegend)

paraveneus | naast de ader
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Neben hochrangigen Zusammenkünften sollten beide Parlamente einen regelmäßigen institutionalisierten parlamentarischen Austausch zwischen der EP-Delegation in Südasien und der SAARC mit ihren indischen Kollegen in Erwägung ziehen.

Afgezien van bijeenkomsten op hoog niveau zouden beide parlementen moeten nadenken over het houden van regelmatige Parlementaire uitwisselingen tussen de EP-delegatie voor Zuid-Azië en de SAARC en diens Indiase tegenhangers.


- Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Neben den breiten Bereichen der Zusammenarbeit auf wirtschaftlichem Gebiet, aber auch bei den globalen Herausforderungen halte ich es für wichtig – und das ist auch hier zum Ausdruck gekommen –, dass wir die Situation der Rechtsstaatlichkeit in Russland immer wieder auch in Gesprächen auf der Tagesordnung halten.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, beste collega's, naast het brede gebied van de samenwerking op economisch gebied, maar ook ten aanzien van de mondiale uitdagingen, acht ik het van belang – en dat is hier ook naar voren gekomen – dat we de situatie van de rechtsstaat in Rusland ook in gesprekken steeds opnieuw op de agenda zetten.


- (EN) Herr Präsident! Wie Ihre Kollegen neben Ihnen bestätigen können, melde ich mich in Haushaltsangelegenheiten stets zu Wort.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, zoals uw collega’s naast u kunnen vertellen, neem ik altijd het woord bij begrotingszaken.


Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen! Neben diesen Verhandlungen geht es auch um den Willen der Europäischen Union, für unsere kleinen und mittleren Unternehmen ein günstiges Umfeld zu schaffen und Wachstum und Beschäftigung durch den Zugang zu den öffentlichen Beschaffungsmärkten deutlich zu beleben. Außerdem geht es darum, dass innerhalb der Europäischen Union Rechtssicherheit zwischen dem internationalen Rechtssystem, dem europäischen Recht und nationalen Rechtsvorschriften hergestellt werden muss.

Mijnheer de commissaris, dames en heren, het gaat hier niet alleen om de nu gevoerde onderhandelingen. Waar het eigenlijk om gaat is of de Europese Unie bereid is voor de KMO’s het gunstige klimaat te scheppen dat deze ondernemingen nodig hebben. We moeten de toegang tot overheidsopdrachten gebruiken als een hefboom voor het creëren van groei en werkgelegenheid. Een tweede punt is rechtszekerheid – binnen de Europese Unie zelf, maar ook tussen het internationale recht, het Europese recht en de nationale wetgevingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Neben der Möglichkeit, das im Entwurf der Artikel 40 und 42 vorgesehene Konzept der Fahndungsbeamten auch auf örtlicher Ebene einzuführen, können die Personalmitglieder im einfachen Dienst der lokalen Fahndungsdienste auf ihren Antrag hin und mittels der Absolvierung der betreffenden Ausbildung also ebenso wie ihre föderalen Kollegen die Eigenschaft als Gerichtspolizeioffizier, Hilfsbeamter des Prokurators des Königs erlangen.

Naast de mogelijkheid om het in de ontworpen artikelen 40 en 42 bedoelde rechercheursconcept ook op lokaal niveau in te voeren, kunnen de basiskaderleden van de lokale recherchediensten op hun vraag en mits het volgen van de daartoe voorziene opleiding dus, net zoals hun federale collega's, ook de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie, hulpofficier van de procureur des Konings verwerven.


– (IT) Herr Präsident, Herr Kommissar Fischler, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Neben den zahlreichen negativen Auswirkungen hatte die Rinderseuche BSE vielleicht auch einen positiven Effekt: Sie hat die Europäische Union und die Mitgliedstaaten veranlaßt, sich mit strengeren und präziseren Vorschriften auszurüsten, die geeignet sind, die Lebensmittelsicherheit zu gewährleisten und die redlichen Erzeuger in einem strategisch wichtigen Bereich wie dem Rindfleischsektor zu schützen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Fischler, waarde collega’s, bij alle narigheid heeft de gekkekoeienziekte waarschijnlijk ook een goed effect gehad: daardoor werden de Europese Unie en de lidstaten ertoe aangezet een betere wetgeving in het leven te roepen voor voedselveiligheid en de eerlijke productenten in de strategisch zo belangrijke rundvleessector te beschermen.


Neben den in dieser Stellungnahme enthaltenen Änderungsanträgen plant der Verfasser der Stellungnahme, zusammen mit seinem dafür zuständigen Kollegen Änderungsanträge zu den Richtlinien einzureichen, die auf das gleiche Ziel gerichtet sind und auf der gleichen Linie liegen.

Afgezien van de amendementen die in dit advies zijn opgenomen wil uw rapporteur voor advies, in samenwerking met zijn collega uit de ten principale bevoegde commissie, amendementen op de richtlijn indienen die hetzelfde doel hebben en dezelfde lijnen volgen.




Anderen hebben gezocht naar : kontakte zu kollegen pflegen     neben-damm     neben einer vene     paravenös     kollegen neben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kollegen neben' ->

Date index: 2023-10-11
w