Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kollegen ich möchte mich zunächst herzlichst " (Duits → Nederlands) :

Und ich möchte mich auch bei den Kollegen bedanken, die an den mehr als 2000 öffentlichen Konsultations-Veranstaltungen teilgenommen haben, welche die Kommission seit März überall in Europa organisiert hat.

Ik bedank ook alle collega's die hebben bijgedragen aan de ruim tweeduizend openbare evenementen overal in Europa die de Commissie sinds maart heeft georganiseerd.


− (FR) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte mich zunächst herzlichst bei Frau Angelilli für ihren bemerkenswerten Bericht bedanken.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik mevrouw Angelilli hartelijk bedanken voor haar uitstekende verslag.


− Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte mich zunächst für die sachliche Debatte bedanken.

− (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik zou u allereerst willen bedanken voor dit weldoordachte debat.


– Frau Präsidentin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte mich zunächst bei der Berichterstatterin ganz herzlich für ihren Bericht bedanken.

– Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik de rapporteur hartelijk bedanken voor het verslag.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte mich zunächst ganz herzlich bei der Berichterstatterin für die sehr engagierte Arbeit und für den guten Bericht bedanken, den sie vorgelegt hat.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, dames en heren, allereerst wil ik de rapporteur hartelijk danken voor haar inzet en voor het goede verslag dat zij heeft gepresenteerd.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte mich zunächst ganz herzlich bei der Berichterstatterin für die sehr engagierte Arbeit und für den guten Bericht bedanken, den sie vorgelegt hat.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, dames en heren, allereerst wil ik de rapporteur hartelijk danken voor haar inzet en voor het goede verslag dat zij heeft gepresenteerd.


Ich möchte klar machen, dass ich mich über diese Zurverfügungstellung der gescannten Katasterkarten zugunsten der " Fédération royale du Notariat belge" für einverstanden erklärt habe, vorausgesetzt natürlich, dass das Zusatzprotokoll zwischen dem Finanzminister, Herrn Didier Reynders, meinem Kollegen Herrn Michel Daerden und mir abgeschlossen wird.

Ik wijs erop dat ik toestemming gegeven heb opdat de gescande kadastrale kaarten ter inzage zouden worden gelegd van de Koninklijke Federatie van het Belgisch Notariaat op voorwaarde natuurlijk dat bedoeld aanhangsel getekend wordt door de Minister van Financiën, de heer Didier Reynders, mijn collega de heer Michel Daerden en mezelf.


Zunächst möchte ich mich bei Herrn Pierre Defraigne bedanken, der diese Debatte organisiert und mich gebeten hat, das Einführungsreferat zu halten.

Ik dank Pierre Defraigne voor het organiseren van dit debat en voor zijn uitnodiging om het in te leiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kollegen ich möchte mich zunächst herzlichst' ->

Date index: 2025-07-17
w