Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten
Frage zur Vorabentscheidung
Geschlossene Frage
Internationale Frage
Kontakte zu Kollegen pflegen
Krim-Frage
Krim-Konflikt
Krim-Krise
Lage der Krim
Ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russisch-ukrainische Auseinandersetzung
Russisch-ukrainische Frage
Russisch-ukrainischer Konflikt
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Vorlagefrage
Zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

Vertaling van "kollegen ich frage " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
internationale Frage

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]

Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten | geschlossene Frage

gesloten vraag


Frage zur Vorabentscheidung | Vorlagefrage | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

prejudiciële vraag




ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden

problemen doorgeven aan ervaren collega’s


gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen

doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen


Beihilfe, die für das beschleunigte Genehmigungsverfahren in Frage kommt

steun voor versnelde goedkeuring
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Auswertung der mit Kollegen des IWF durchgeführten Workshops wird explizit die Frage nach der Finanzierbarkeit der Schuldenlast gestellt.

De kwestie van de houdbaarheid van de schuld komt uitdrukkelijk aan de orde, waarbij gebruik is gemaakt van de workshops die met collega's van het IMF zijn gehouden.


– Herr Präsident, lieber Herr Kommissar Barnier, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Frage der Bankenstresstests ist deshalb so entscheidend und wird von den Bürgerinnen und Bürgern so kritisch beobachtet, weil die Banken im Zentrum dieser Krise stehen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Barnier, beste collega's, de kwestie van de stresstests voor banken is zo belangrijk en wordt door de burger met zoveel argwaan bekeken omdat de banken in het middelpunt van deze crisis staan.


- Frau Präsidentin, ich möchte meinem Kollegen eine Frage stellen.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb een vraag voor mijn geachte collega.


Die von meinen schwedischen Kollegen vorgelegte Frage ist eine schwedische Frage.

De vraag die door mijn Zweedse collega’s aan mij is voorgelegd betreft een Zweeds probleem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die von meinen schwedischen Kollegen vorgelegte Frage ist eine schwedische Frage.

De vraag die door mijn Zweedse collega’s aan mij is voorgelegd betreft een Zweeds probleem.


begrüßt das umfassende Weißbuch Sport der Kommission; bedauert jedoch, dass der Gleichstellungsaspekt nicht angemessen berücksichtigt wird, insbesondere bei der Frage des gleichen Entgelts für gleichwertige Arbeit, sowie der Tatsache, dass Sportlerinnen weniger verdienen als ihre männlichen Kollegen;

is verheugd over het omvattende Witboek van de Commissie over sport; betreurt het echter dat het genderaspect onvoldoende in aanmerking wordt genomen, in het bijzonder met betrekking tot gelijke betaling voor gelijkwaardige prestaties en het feit dat vrouwelijke atleten minder verdienen dan hun mannelijke collega's;


– (FR) Frau Kommissarin, Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Diese Frage der Nachtflüge, über die wir heute beraten, sowie generell die Frage der Lärmemissionen in Flughafennähe aufgrund der Starts und Landungen der Flugzeuge ist eine äußerst heikle Frage; sie berührt mehrere Bereiche, die dabei zu berücksichtigen sind.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, het probleem van de nachtvluchten, dat wij hier nu behandelen, en meer in het algemeen het probleem van de door landende en opstijgende vliegtuigen veroorzaakte geluidshinder in de buurt van luchthavens, is een uiterst netelige kwestie die vanuit verschillende invalshoeken moet worden bekeken.


Zur Einleitung der Aussprache legte der Präsident des Rates die Grundzüge seines Programms kurz dar und ersuchte seine Kollegen, sich insbesondere zur Frage der Notwendigkeit eines zusätzlichen Anstoßes für die Maßnahmen im Hinblick auf den Übergang zum Euro zu äußern, mögliche Schwächen innerhalb der Union bei der Finanzierung von Innovationen zu benennen und Vorschläge für Gegenmaßnahmen zu formulieren.

De voorzitter van de Raad leidde het debat in door kort de hoofdlijnen van het programma uiteen te zetten en nodigde zijn collega's uit om zich met name uit te spreken over de noodzaak van een extra impuls voor de acties in verband met de overstap naar de euro en om eventuele zwakke punten binnen de Unie bij de financiering van de innovatie aan te geven en oplossingen daarvoor aan te dragen.


Am Nachmittag trafen die Justiz- und Innenminister mit ihren Kollegen aus den MOEL und Zypern zusammen, um die Frage der Korruptionsbekämpfung und im besonderen die strafrechtlichen Aspekte der Korruption in der freien Wirtschaft und die Verhütung der Korruption im öffentlichen Sektor zu erörtern.

's Middags kwamen de ministers van Justitie en van Binnenlandse Zaken bijeen met hun ambtgenoten uit de LMOE en Cyprus om besprekingen te voeren over corruptiebestrijding en meer bepaald de strafrechtelijke aspecten in de particuliere sector en de voorkoming van corruptie in de publieke sector.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kollegen ich frage' ->

Date index: 2022-06-14
w