Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kollegen ich bin zwar kein » (Allemand → Néerlandais) :

In normalen Zeiten bin ich zwar ein überzeugter Verfechter der Gemeinschaftsmethode, aber in Krisenzeiten bin ich kein Purist: Es ist mir nicht wichtig, wie wir eine Krise managen, ob uns das durch zwischenstaatliche Lösungen oder Gemeinschaftsprozesse gelingt.

Hoewel ik in normale tijden een sterk pleitbezorger van de communautaire methode ben, ben ik geen purist in tijden van crisis – het is mij eender hoe we een crisis het hoofd bieden, met intergouvernementele oplossingen of met communautaire besluitvorming.


Ich bin zwar kein Jurist, dennoch möchte ich darauf hinweisen, dass die EZB in einer offiziellen Stellungnahme im Zusammenhang mit Devisentransaktionssteuern in EU-Mitgliedstaaten rechtliche Fragen aufgeworfen hat, u. a. auch in Bezug auf die Vereinbarkeit mit dem Vertrag.

Ik ben geen jurist, maar stel vast dat de ECB in een officieel advies juridische vraagtekens heeft geplaatst bij een valutatransactiebelasting in EU-lidstaten, ook ten aanzien van de verenigbaarheid met het Verdrag.


Rückmeldungen von erfahrenen Kollegen sind daher zwar kein Muss, können aber in mehrerlei Hinsicht hilfreich sein.

Zo kan feedback van andere deskundigen, ook al bestaat er geen verplichting op dit vlak, op verschillende gebieden nuttig zijn.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich bin zwar kein Malteser, doch stelle ich fest, dass der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres eine ausgezeichnete Arbeit leistet, weshalb ich es bedauerlich finde, dass der finnische Vorsitz, der heute seine Amtszeit antritt, nicht anwesend ist; vielleicht wegen des Fußballspiels, vielleicht aus Zeitgründen oder vielleicht wegen einer Unachtsamkeit (denn zu den Themen der finnischen Ratspräsid ...[+++]

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik kom weliswaar niet van Malta, en ik neem er nota van dat de Commissie burgerlijke vrijheden uitstekend werk verricht, maar toch moet ik zeggen dat ik de afwezigheid van het Fins voorzitterschap betreur, dat vandaag met zijn werk is begonnen en er nu niet is, misschien wegens de wedstrijd of het late tijdstip of ook wegens onoplettendheid ...[+++]


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich bin zwar kein Malteser, doch stelle ich fest, dass der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres eine ausgezeichnete Arbeit leistet, weshalb ich es bedauerlich finde, dass der finnische Vorsitz, der heute seine Amtszeit antritt, nicht anwesend ist; vielleicht wegen des Fußballspiels, vielleicht aus Zeitgründen oder vielleicht wegen einer Unachtsamkeit (denn zu den Themen der finnischen Ratspräsid ...[+++]

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik kom weliswaar niet van Malta, en ik neem er nota van dat de Commissie burgerlijke vrijheden uitstekend werk verricht, maar toch moet ik zeggen dat ik de afwezigheid van het Fins voorzitterschap betreur, dat vandaag met zijn werk is begonnen en er nu niet is, misschien wegens de wedstrijd of het late tijdstip of ook wegens onoplettendheid ...[+++]


- (PL) Herr Präsident! Ich bin zwar keine Juristin, aber mir scheint, dass die Vorgehensweise der Antragsteller die nötige Korrektheit vermissen lässt.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik ben geen jurist, maar het lijkt mij dat de fatsoensregels een ander soort gedrag voorschrijven dan hetgeen de indieners laten zien.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Das ist zwar keine Tendenz der großen Koalition, doch sind auch wir mit der Vertagung der Abstimmung einverstanden, und zwar aus einem ganz einfachen Grund: Wir meinen, dass sozusagen der wechselseitige Bezug zwischen diesen Berichten noch nicht voll ausgereift ist.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, dit is geen tendens binnen de grote coalitie, maar ook wij zijn voor uitstel van de stemming, en wel om een heel eenvoudige reden: volgens ons hapert er nog wat aan de onderlinge afstemming van deze verslagen.


dass ich kein Mitglied der Gesellschaft oder deren Personals bin;

geen lid te zijn van de maatschappij of van haar personeel;


Ich verpflichte mich, dass sich keine im Plan vorgesehene Investition mit Investitionen überschneidet, die ich in meinem eigenen Namen in meinem Betrieb eingegangen bin.

Ik verbind mij ertoe geen enkele investering voorzien in het plan uit te voeren dat overlappingen heeft met investeringen die ik in eigen naam op mijn bedrijf heb uitgevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kollegen ich bin zwar kein' ->

Date index: 2022-10-28
w