Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kontakte zu Kollegen pflegen
Ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden

Vertaling van "kollegen hoffentlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden

problemen doorgeven aan ervaren collega’s




gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen

doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn sich die Wogen geglättet haben, werden mir die Kollegen hoffentlich zustimmen, dass ein Europa der zwei Geschwindigkeiten keine Antwort, sondern der Anfang vom Ende unserer Union, des erfolgreichsten demokratischen Friedensprojekts unserer Zeit, ist.

Wanneer het stof is neergedaald hoop ik dat de collega’s het met me eens zijn dat een Europa van twee snelheden niet het antwoord is maar het begin van het einde van onze Unie, het meest succesvolle democratische vredesproject van onze tijd.


– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zuerst möchte ich mich sehr herzlich bei allen Schattenberichterstattern und Schattenberichterstatterinnen für die sehr gute Zusammenarbeit bedanken, die dazu geführt hat, dass wir einen Bericht haben, der hoffentlich auf eine breite Zustimmung stößt.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil alle schaduwrapporteurs heel hartelijk danken voor de uitstekende samenwerking die tot een verslag heeft geleid dat hopelijk brede steun zal krijgen.


Gleichzeitig jedoch müssen alle EU-Organe den Klimawandel zu einem vorrangigen Schwerpunktthema machen. Wenn in den nächsten Monaten ein entsprechender Rechtsakt im Parlament behandelt wird, werden die Kollegen hoffentlich an die Naturkatastrophen dieses Sommers denken und dafür sorgen, dass wir unseren Beitrag zur Bewältigung zum Langzeitproblem Klimawandel leisten, und ich hoffe, dass es keine weiteren Katastrophen dieses Ausmaßes geben wird, wie wir sie diesen Sommer erlebt haben.

Als er in de komende maanden een belangrijk stuk wetgeving in dit Parlement aan bod komt, hoop ik dat mijn collega’s daarbij de natuurrampen van afgelopen zomer in hun achterhoofd zullen houden en ervoor zullen zorgen dat wij ons steentje bijdragen aan het aanpakken van het lange-termijnprobleem met de naam klimaatverandering. Laten we hopen dat er niet nog meer van dit soort dermate grote natuurrampen komen als deze zomer.


Gleichzeitig jedoch müssen alle EU-Organe den Klimawandel zu einem vorrangigen Schwerpunktthema machen. Wenn in den nächsten Monaten ein entsprechender Rechtsakt im Parlament behandelt wird, werden die Kollegen hoffentlich an die Naturkatastrophen dieses Sommers denken und dafür sorgen, dass wir unseren Beitrag zur Bewältigung zum Langzeitproblem Klimawandel leisten, und ich hoffe, dass es keine weiteren Katastrophen dieses Ausmaßes geben wird, wie wir sie diesen Sommer erlebt haben.

Als er in de komende maanden een belangrijk stuk wetgeving in dit Parlement aan bod komt, hoop ik dat mijn collega’s daarbij de natuurrampen van afgelopen zomer in hun achterhoofd zullen houden en ervoor zullen zorgen dat wij ons steentje bijdragen aan het aanpakken van het lange-termijnprobleem met de naam klimaatverandering. Laten we hopen dat er niet nog meer van dit soort dermate grote natuurrampen komen als deze zomer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir sind am Ende einer langen Debatte, die wir hier im Europäischen Parlament über vier Legislaturperioden geführt haben, beginnend 1992 mit der Veröffentlichung eines Weißbuches der Europäischen Kommission über die Entwicklung der Postdienste, über die Verabschiedung einer ersten Richtlinie im Jahr 1997, die Weiterentwicklung dieser Richtlinie im Jahr 2002, und jetzt, zu Beginn des Jahres 2008, nach über fünfzehn Jahren, haben wir es hoffentlich geschafft, dass wir gemeinsam eine vern ...[+++]

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren! We staan aan het eind van een lang debat, dat we hier in het Europees Parlement meer dan vier regeerperioden hebben gevoerd, te beginnen in 1992 met de publicatie van een witboek van de Europese Commissie via de ontwikkeling van de posterijen, via de aanvaarding van een eerste richtlijn in 1997, de verdere ontwikkeling van deze richtlijn in 2002, en nu, aan het begin van 2008, na meer dan vijftien jaar, zijn we er hopelijk in geslaagd samen een verstandige regeling aan te nemen.




Anderen hebben gezocht naar : kontakte zu kollegen pflegen     kollegen hoffentlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kollegen hoffentlich' ->

Date index: 2024-05-13
w