Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hiermit sei kundgetan
Hiermit sei kundgetan daß...
Kontakte zu Kollegen pflegen
Ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden

Traduction de «kollegen hiermit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hiermit sei kundgetan

Wij Boudewijn/Beatrix,...doen te weten:


Hiermit sei kundgetan daß...

Wij Beatrix/Boudewijn allen,die deze zullen zien of horen lezen,saluut ! doen te weten:




ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden

problemen doorgeven aan ervaren collega’s


gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen

doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kolleginnen und Kollegen, hiermit beende ich meine Zusammenfassung der jüngsten Sitzung des Europäischen Rates, die vor fast einem Monat stattfand.

Collega’s, daarmee besluit ik mijn samenvatting van de laatste bijeenkomst van de Europese Raad die een maand geleden plaatsvond.


Nichtsdestotrotz möchte ich abschließend alle meine Kolleginnen und Kollegen dazu aufrufen, den gefundenen Kompromiss zu akzeptieren und die Ergebnisse der langen und mühseligen Verhandlungen nicht aufs Spiel zu setzen, denn hiermit wäre nur den Falschen geholfen.

Desondanks zou ik tot slot alle collega's willen vragen om in te stemmen met dit compromis, en de resultaten van de lange en moeizame onderhandelingen niet in gevaar te brengen, want daarvan profiteren alleen onze tegenstanders.


Ich fordere den Präsidenten dieses Hohen Hauses und alle meine Kollegen hiermit auf, alle ihnen zur Verfügung stehenden diplomatischen Mittel einzusetzen und den türkischen Generalen in Ankara eindeutig klar zu machen, dass sie aufhören sollten, den Friedensdialog in Zypern zu zerstören und dass es den Zyprioten überlassen bleiben sollte, eine Lösung für die internen Probleme auf der Insel zu finden.

Ik dring er bij de Voorzitter van dit Huis en al mijn collega’s op aan om gebruik van al hun ter beschikking staande diplomatieke middelen te maken om de Turkse generaals in Ankara er duidelijk op te wijzen dat ze op moeten houden met het kapotmaken van het vredesoverleg in Cyprus en het aan de Cyprioten overlaten om verder te gaan met het zoeken naar een oplossing voor de problemen tussen de gemeenschappen op hun eiland.


Ich fordere den Präsidenten dieses Hohen Hauses und alle meine Kollegen hiermit auf, alle ihnen zur Verfügung stehenden diplomatischen Mittel einzusetzen und den türkischen Generalen in Ankara eindeutig klar zu machen, dass sie aufhören sollten, den Friedensdialog in Zypern zu zerstören und dass es den Zyprioten überlassen bleiben sollte, eine Lösung für die internen Probleme auf der Insel zu finden.

Ik dring er bij de Voorzitter van dit Huis en al mijn collega’s op aan om gebruik van al hun ter beschikking staande diplomatieke middelen te maken om de Turkse generaals in Ankara er duidelijk op te wijzen dat ze op moeten houden met het kapotmaken van het vredesoverleg in Cyprus en het aan de Cyprioten overlaten om verder te gaan met het zoeken naar een oplossing voor de problemen tussen de gemeenschappen op hun eiland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Dokument ist kein Text, zu dem die Aussprache im Plenum stattfindet, was es hätte sein können, hätten die Fraktionen dies gewollt: Es ist der Text einer schriftlichen Erklärung über die Notwendigkeit, die zweite Phase des Gipfels als Gelegenheit zur Förderung von Freiheit und Demokratie zu nutzen, einer Erklärung, die der Kollege Cohn-Bendit und ich selbst signiert haben und zu deren Unterzeichnung ich alle Kolleginnen und Kollegen hiermit auffordere.

Die tekst is niet de tekst van het plenaire debat, al zou dat hebben gekund als de fracties dat hadden gewild. Het is de tekst van een schriftelijke verklaring over de noodzaak om ter gelegenheid van de tweede fase van de top de vrijheid en de democratie te bevorderen. Die verklaring draagt de handtekening van collega Cohn-Bendit en van mijzelf, maar ik nodig alle collega’s uit haar mede te ondertekenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kollegen hiermit' ->

Date index: 2024-04-13
w