Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kollegen haben bereits " (Duits → Nederlands) :

Später an diesem Abend, unmittelbar nach diesem Briefing, werden die Staats- und Regierungschefs des Euro-Raums zu einem Euro-Gipfel zusammenkommen; alle 27 Kollegen haben aber bereits in unseren Schlussfolgerungen ihre volle Unterstützung für die laufende Arbeit zur Vertiefung unserer Wirtschafts- und Währungsunion bekundet, wobei die Bankenunion oberste Priorität hat.

Later deze avond, onmiddellijk na deze briefing, komen de staatshoofden en regeringsleiders bijeen voor een Eurotop, maar nu reeds hebben alle 27 collega's in onze conclusies nogmaals hun steun uitgesproken voor de lopende werkzaamheden met het oog op de verdieping van onze economische en monetaire Unie, waarbij de werkzaamheden met het oog op de totstandbrenging van een bankunie de meest dringende prioriteit is.


Dreiundsechzig Tote, Vermisste, zerstörte Dörfer, 200 000 Hektar verbrannte Erde – meine Kolleginnen und Kollegen haben bereits darüber gesprochen –, zehntausende verbrannte Tiere, all die noch gar nicht absehbaren Folgen für die nationale und vor allem die lokale Wirtschaft: Das ist die traurige Bilanz der Waldbrände, die seit Ende August in Griechenland gewütet haben.

Drieënzestig mensen overleden, anderen verdwenen, dorpen verwoest, 200.000 hectare verbrand, zoals mijn collega’s al hebben genoemd, tienduizenden stuks vee verbrand, met alle gevolgen die dit heeft voor de nationale economie, en lokale economieën in het bijzonder, zoals nog niet beoordeeld is: dit is de trieste balans van de bosbranden die Griekenland teisteren sinds eind augustus.


Mehrere Kollegen haben bereits hervorgehoben, dass in diesem Gebiet, obgleich es noch instabil ist, positive Anzeichen für einen Weg erkennbar sind, der bereits für andere Erweiterungsrunden unserer Union kennzeichnend war.

Diverse collegas hebben reeds kenbaar gemaakt dat er vanuit deze landen, ondanks de huidige kwetsbare status, positieve geluiden komen over de te volgen route, die al eerder bewandeld tijdens vorige uitbreidingen van de Unie.


Mehrere Kollegen haben bereits hervorgehoben, dass in diesem Gebiet, obgleich es noch instabil ist, positive Anzeichen für einen Weg erkennbar sind, der bereits für andere Erweiterungsrunden unserer Union kennzeichnend war.

Diverse collegas hebben reeds kenbaar gemaakt dat er vanuit deze landen, ondanks de huidige kwetsbare status, positieve geluiden komen over de te volgen route, die al eerder bewandeld tijdens vorige uitbreidingen van de Unie.


Wie ich meinen Kollegen heute Abend bereits sagte – ich denke, Sie haben den Text meiner Rede gelesen – , nehme ich das Angebot, mein Mandat als Präsident des Europäischen Rates und als Präsident des Euro-Gipfels fortzuführen, an und danke für das in mich gesetzte Vertrauen.

Zoals ik mijn collega's eerder op de avond heb verteld - en ik geloof dat u de tekst van mijn aanvaardingsrede heeft gezien - aanvaard ik hun uitnodiging om aan te blijven als voorzitter van de Europese Raad en voorzitter van de eurotopbijeenkomsten, en bedank ik hen voor het vertrouwen dat zij in mij stellen.


– (FR) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen, meine Damen und Herren Vertreter der Kommission! Die Worte einiger meiner Kollegen haben bereits dazu beigetragen, die von dem Bericht über die Entlastung hervorgerufene Unzufriedenheit deutlich zum Ausdruck zu bringen.

­ (FR) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, geachte vertegenwoordigers van de Commissie, een aantal collega’s heeft reeds aangegeven hoe ontevreden ze zijn over het verslag over de te verlenen kwijting.


– (FR) Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen, meine Damen und Herren Vertreter der Kommission! Die Worte einiger meiner Kollegen haben bereits dazu beigetragen, die von dem Bericht über die Entlastung hervorgerufene Unzufriedenheit deutlich zum Ausdruck zu bringen.

­ (FR) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s, geachte vertegenwoordigers van de Commissie, een aantal collega’s heeft reeds aangegeven hoe ontevreden ze zijn over het verslag over de te verlenen kwijting.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kollegen haben bereits' ->

Date index: 2021-07-29
w