Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegen die guten Sitten verstoßen
Geist des guten Familienvaters
Kontakte zu Kollegen pflegen
Leitfaden zur Guten Herstellungspraxis
Mit der Sorgfalt eines guten Familienvaters
Ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden
Verstoß gegen die guten Sitten

Traduction de «kollegen guten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden

problemen doorgeven aan ervaren collega’s


gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen

doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen




gegen die guten Sitten verstoßen

strijdig met de goede zeden




mit der Sorgfalt eines guten Familienvaters

als een goed huisvader


Leitfaden zur Guten Herstellungspraxis

Richtsnoer voor een goede manier van produceren


Leitfaden einer guten Herstellungspraxis für Arzneimittel

Gids inzake goede praktijken bij het vervaardigen van geneesmiddelen


Geist des guten Familienvaters

beheer als een goed huisvader
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar, sehr geehrte Frau Ministerin, sehr geehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte besonders meinem Kollegen Cancian für seine Arbeit danken, denn es war kein leichtes Dossier, das wir hier doch zu einem guten Abschluss gebracht haben.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Győri, mijnheer Kallas, dames en heren, ik wil vooral collega Cancian voor zijn werk bedanken, want het was geen gemakkelijk dossier dat we hier tot een goed einde hebben gebracht.


Nein, liebe Kolleginnen und Kollegen, wir brauchen gute bilaterale Beziehungen, und diese guten bilateralen Beziehungen müssen ein Angebot für die gesamte Europäische Union sein. Und auf dieser Grundlage des guten Willens müssen wir dann gemeinschaftlich in der Europäischen Union handeln.

Nee, beste collega’s, wij hebben behoefte aan goede bilaterale betrekkingen en die goede bilaterale betrekkingen moeten de gehele Europese Unie aangaan. En op basis van goede wil moet er vervolgens in de Europese Unie communautair worden opgetreden.


Ich schließe mich den guten Wünschen vieler meiner Kollegen für einen guten Verlauf des Referendums an und werde das Ergebnis der Abstimmung am 24. April unterstützen, wie immer es auch ausfallen mag.

Net als veel van mijn collega’s hoop ik het beste van het referendumproces en ik zal het resultaat van de stemming op 24 april steunen, hoe dat ook moge uitvallen.


Ich halte es für einen guten Vorschlag und möchte auch den Kollegen Pex, der leider abwesend ist, zu seinem guten Bericht beglückwünschen.

Ik vind het een goed voorstel en wil ook collega Pex, die helaas afwezig is, complimenteren met zijn goede verslag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen, guten Morgen!

- (DE) Goedemorgen mijnheer de Voorzitter, waarde collega's!


Mit Hilfe von EQUAL können die wichtigsten Handlungsträger im niederländischsprachigen Belgien in Zusammenarbeit mit ihren europäischen Kollegen neue Methoden zur Bekämpfung von Ungleichheiten und Diskriminierungen auf unterschiedlichen Ebenen entwickeln und erproben, die den Zugang zum Arbeitsmarkt, zu unbefristeten guten Arbeitsplätzen, zu Fachberufen oder zu Aufstiegsmöglichkeiten einschränken.

EQUAL zal de sleutelactoren in Nederlandstalig België in staat stellen om in samenwerking met hun Europese collega's nieuwe ideeën te verkennen en te beproeven ter bestrijding van de verschillende vormen van ongelijkheid en discriminatie die zich op verschillende niveaus voordoen en die leiden tot een beperkte toegang tot de arbeidsmarkt, permanente en hoogwaardige banen, specifieke functies of loopbaanmogelijkheden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kollegen guten' ->

Date index: 2022-05-22
w