Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geführte Lastaufnahmeeinrichtung
Kontakte zu Kollegen pflegen
Linear voll geführter Stosskörper
Ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden
über Dienst- und Ruhezeiten geführte Aufzeichnungen

Traduction de «kollegen geführt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden

problemen doorgeven aan ervaren collega’s


gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen

doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen




über Dienst- und Ruhezeiten geführte Aufzeichnungen

registratie werk- en rusttijden


linear voll geführter Stosskörper

geheel geleide lineaire impactor


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich spreche im Namen des Präsidiums des Europäischen Parlaments, und ich denke, auch im Namen der Mehrheit der Mitglieder des Parlaments in diesem Plenarsaal, wenn ich sage, dass wir bei den Aktionen, die zum Rücktritt unserer Kolleginnen und Kollegen geführt haben, ganz klar eine Null-Toleranz-Politik verfolgen werden.

In naam van het Bureau van het Europees Parlement, en als ik me niet vergis ook in naam van de meerderheid van de collega's in deze zaal, kan ik zeggen dat we vastbesloten zijn om een nultolerantiebeleid te voeren ten aanzien het soort gedragingen dat tot het ontslag van onze collega's heeft geleid.


Gespräche, die zwischen meinem Kollegen Joaquín Almunia und irischen Kollegen geführt werden, sind mehr informativer Art, aber wir analysieren die Fakten und Zahlen am Jahresende.

Elk gesprek tussen mijn collega Joaquín Almunia en Ierse collega's is altijd bedoeld om meer informatie te verkrijgen, maar we analyseren de feiten en cijfers aan het einde van het jaar.


Das ist, so hoffen wir mit Ihnen gemeinsam, allen Beteiligten des Europäischen Rates auch durchaus bewusst. Ich – das darf ich Ihnen jedenfalls versichern – habe nie in meinem Leben eine so hohe Zahl von bilateralen Gesprächen mit den europäischen Partnern und Kollegen geführt wie in den letzten Wochen, und andere in der deutschen Bundesregierung bis hin zu unserer Kanzlerin tun das natürlich auch.

Ik kan u in ieder geval verzekeren dat ik nog nooit in mijn leven zoveel bilaterale gesprekken met de Europese partners en collega’s heb gevoerd als in de afgelopen weken. Andere Duitse ministers, inclusief onze bondskanselier, doen dat natuurlijk ook.


Ich möchte ausdrücklich auch Herrn Vitorino danken, der im Konvent zusammen mit Michel Barnier die Arbeiten mit unseren Kolleginnen und Kollegen geführt hat.

Ik wil speciaal ook de heer Vitorino bedanken die in de Conventie samen met de heer Barnier verantwoordelijk is geweest voor de samenwerking met onze collega’s.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte ausdrücklich auch Herrn Vitorino danken, der im Konvent zusammen mit Michel Barnier die Arbeiten mit unseren Kolleginnen und Kollegen geführt hat.

Ik wil speciaal ook de heer Vitorino bedanken die in de Conventie samen met de heer Barnier verantwoordelijk is geweest voor de samenwerking met onze collega’s.


12. Im Rahmen der Beurteilung der Schwere einer Verbreitung von Tatsachen, Informationen und internen vertraulichen Dokumenten durch einen Bediensteten der EIB ohne vorherige Genehmigung oder Unterrichtung seiner Vorgesetzten, was zur Verbreitung von Behauptungen geführt hat, die dem Ansehen einiger seiner Kollegen und dem der Bank schwer geschadet haben, sind mildernde Umstände zunächst der Umstand, dass diese Informationen Mitgliedern des Europäischen Parlaments übermittelt worden sind, das nach Artikel 280 EG auch dafür zuständig ist, Maßnahmen zur Bekämpfung von Betrügere ...[+++]

12. In het kader van de beoordeling van de ernst van de onthulling, door een personeelslid van de EIB, zonder voorafgaande toestemming of inlichting van zijn hiërarchieke meerderen, van interne en vertrouwelijke feiten, informatie en stukken, hetgeen heeft geleid tot de verspreiding van beweringen die ernstig afbreuk doen aan de reputatie van sommigen van zijn collega’s en van de EIB, vormen verzachtende omstandigheden, in de eerste plaats, het feit dat die informatie is doorgegeven aan leden van het Europees Parlement, dat op grond van artikel 280 EG onder meer bevoegd is om maatregelen te treffen ter bestrijding van fraude en elke ande ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kollegen geführt' ->

Date index: 2023-11-04
w