Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kollegen eingebrachten änderungsanträge » (Allemand → Néerlandais) :

– (PT) Herr Präsident, Frau Kommissarin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Was den Gallagher-Bericht und insbesondere den Mehrjahresplan für den Stöckerbestand betrifft, ist es entscheidend, den von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (EVP-Fraktion) eingebrachten Änderungsantrag zu unterstützen, der von Frau Patrão Neves vorgelegt wurde und auf drei Ziele des Grünbuches und der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik abzielt: das Umweltziel, das in diesem Bericht sehr wohl berücksichtigt ist, und die wirtschaftlichen und sozial ...[+++]

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, wat betreft het verslag van de heer Gallagher over het meerjarenplan voor het horsmakreelbestand is het voor ons van fundamenteel belang hier het amendement dat mevrouw Patrão Neves namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) heeft ingediend, te verdedigen. Daarin wordt nog eens verwezen naar de drie doelstellingen van het groenboek en van de hervorming van het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB): de milieudoelstelling – die in het verslag volledig wordt geëerbiedigd – en de economische en sociale doelstellingen, dat wil zeggen economische rentabiliteit ...[+++]


Der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit hat meine Forderungen in dieser Hinsicht teilweise unterstützt. Meine Hoffnung ist, dass das Parlament morgen die Möglichkeit nutzt, Allergikern das Leben weiter zu erleichtern, indem es die von mir und anderen Kollegen eingebrachten Änderungsanträge zu einer stärkeren Berücksichtigung der Belange von Allergikern befürwortet.

De Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid staat gedeeltelijk achter mijn eisen in dit verband en ik hoop dat het Parlement morgen de kans grijpt om het de allergiepatiënten nog makkelijker te maken door het steunen van mijn amendementen en die van anderen om meer rekening te houden met allergiepatiënten.


In Bezug auf diesen Bericht möchte ich die Aufmerksamkeit der Kollegen darauf richten, wie wichtig die Unterstützung für die von Ilda Figueiredo eingebrachten Änderungsanträge der GUE/NGL-Fraktion ist, insbesondere für Änderungsantrag 9, der zeigt, dass die Gleichstellungsproblematik auch bei der dringend notwendigen Überprüfung der gemeinsamen Agrarpolitik in vollem Umfang Berücksichtigung finden muss.

In dit verslag wijs ik de collega’s er met name op dat het van belang is de amendementen van de GUE/NGL-Fractie die Ilda Figueiredo heeft ingediend, te steunen, in het bijzonder amendement 9, waarin naar voren wordt gebracht dat bij de zeer noodzakelijke herziening van het gemeenschappelijk landbouwbeleid ook uitvoerig moet worden gekeken naar het gelijkheidsprobleem.


Im Interesse der Konsolidierung der bilateralen Beziehungen unterstütze ich den von meinem Kollegen Alfonso Andria, Mitglied der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa, eingebrachten Änderungsantrag 23.

Met het oog op de consolidering van de bilaterale betrekkingen steun ik evenwel amendement 23 van mijn collega uit de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa Fractie, de heer Andria.


Aus diesem Grunde möchte ich nachher bei der Abstimmung einen mündlichen Änderungsantrag für einen zusätzlichen Erwägungsgrund einbringen, der in die Richtung der von meinen Kollegen eingebrachten Änderungsanträge geht, die nach Auffassung der Kommission nicht berücksichtigt werden können.

Ik wil om die reden, mevrouw de Voorzitter, bij de stemming zo dadelijk een mondeling amendement indienen in de vorm van een aanvullende overweging die aansluit op de door mijn collega’s voorgestelde amendementen, die de Commissie aangeeft niet te kunnen volgen.


w