Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
B.w.
Bitte um Information
Bitte um Sterbehilfe
Bitte wenden
Einholung von Auskünften
Fax
Informationsabfrage
Kontakte zu Kollegen pflegen
Ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden
W
W.S.g.u.
Wenden
Wenden Sie gefälligst um

Traduction de «kollegen bitte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden

problemen doorgeven aan ervaren collega’s


gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen

doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen




bitte wenden | Wenden | Wenden Sie gefälligst um | b.w. [Abbr.] | W [Abbr.] | W.S.g.u. [Abbr.]

zie ommezijde | z.o.z. [Abbr.]


Bitte um möglichst baldige Übermittlung der Teilnehmerliste an den Konferenzdienst: E-Mail-Adresse: [...]Fax:[...]

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]


Bitte um Information | Einholung von Auskünften | Informationsabfrage

verzoek om informatie | verzoek om inlichtingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir sprechen über einen sensiblen Bereich und ein Thema, das den Schutz von Minderheiten betrifft, weshalb ich meine Kolleginnen und Kollegen bitte, diesem Vorschlag zuzustimmen.

Het gaat om een gevoelig gebied en een onderwerp in verband met de bescherming van minderheden, en daarom wil ik de collega’s vragen dit voorstel goed te keuren.


Worum ich Sie, liebe Kolleginnen und Kollegen, bitte, ist, bei der Abstimmung für den schnellstmöglichen Beitritt Kroatiens zur EU zu stimmen, denn so würde der Beitritt im symbolträchtigen zwanzigsten Jahr der kroatischen Unabhängigkeit stattfinden.

Kroatië is volwassen genoeg, het land is de toetreding tot de Europese Unie waardig. Ik vraag jullie, collega’s, om het land met uw stem positief te ondersteunen, zodat het nog kan toetreden tijdens het Hongaarse voorzitterschap. Dat zou dan symbolisch op de 20 verjaardag van de Kroatische onafhankelijkheid zijn.


Daher, werte Kolleginnen und Kollegen, bitte ich Sie, die Gründe für und die Folgen einer Abstimmung gegen eine Entschließung abzuwägen, die unsere Glaubwürdigkeit vor der Kommission schmälert und die Chance verringert, dass im Europäischen Parlament angenommene Entschließungsanträge nicht nur im vorliegenden Falle, sondern allgemein Berücksichtigung finden.

Daarom, collega’s, vraag ik u de redenen voor en consequenties van een stem tegen te overwegen, in dit geval van een resolutie die onze geloofwaardigheid tegenover de Commissie aantast, en de kans verkleint dat de ontwerpresoluties die in het Europees Parlement worden aangenomen in overweging worden genomen, niet alleen in dit geval maar in het algemeen.


Daher, werte Kolleginnen und Kollegen, bitte ich Sie, die Gründe für und die Folgen einer Abstimmung gegen eine Entschließung abzuwägen, die unsere Glaubwürdigkeit vor der Kommission schmälert und die Chance verringert, dass im Europäischen Parlament angenommene Entschließungsanträge nicht nur im vorliegenden Falle, sondern allgemein Berücksichtigung finden.

Daarom, collega’s, vraag ik u de redenen voor en consequenties van een stem tegen te overwegen, in dit geval van een resolutie die onze geloofwaardigheid tegenover de Commissie aantast, en de kans verkleint dat de ontwerpresoluties die in het Europees Parlement worden aangenomen in overweging worden genomen, niet alleen in dit geval maar in het algemeen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Kolleginnen und Kollegen, bitte stellen Sie während der Fragestunde mit Herrn Präsident Barroso keine Zusatzfragen, denn viele Kollegen warten darauf, ihre erste Frage zu stellen.

Collega’s, stelt u alstublieft geen aanvullende vragen tijdens het vragenuur met voorzitter Barroso, want veel mensen wachten nog op hun eerste vraag.


Der Rat nahm Kenntnis von den Ausführungen des französischen Ministers, mit denen dieser seine Kollegen über Tätigkeiten und Probleme der Organisation für die Harmonisierung des Handelsrechts in Afrika (OHADA) unterrichtete, und nahm die Bitte der Minister um Unterstützung für diese Organisation zur Kenntnis.

De Raad heeft nota genomen van informatie van de Franse minister over de activiteiten en problemen van de Organisatie voor de harmonisatie van het bedrijfsrecht in Afrika (OHADA) en van het verzoek van de minister om die organisatie te steunen.




D'autres ont cherché : bitte um information     bitte um sterbehilfe     einholung von auskünften     informationsabfrage     kontakte zu kollegen pflegen     u     wenden     wenden sie gefälligst um     bitte wenden     kollegen bitte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kollegen bitte' ->

Date index: 2022-11-14
w