Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beide Teile der Haushaltsbehörde
Die beiden die Haushaltsbehörde bildenden Organe
Kontakte zu Kollegen pflegen
Ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden

Traduction de «kollegen beide » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden

problemen doorgeven aan ervaren collega’s


gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen

doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen




in beide Richtungen funktionierendes Kommunikationssystem

bidirectionele noodcommunicatie




beide Teile der Haushaltsbehörde

beide takken van de begrotingsautoriteit


beide Teile der Haushaltsbehörde | die beiden die Haushaltsbehörde bildenden Organe

tak van de begrotingsautoriteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die europäischen Experten der für Signale zuständigen Task Force (« Signal Task Force ») konnten gegenüber ihren amerikanischen Kollegen nachweisen, dass zwischen den von vom europäischen System und GPS ausgesendeten Signalen keine störenden Interferenzen entstehen und beide Systeme außerdem technisch völlig kompatibel sind, auch in Bezug auf Zeitsignale und Geodäsie.

De Europese deskundigen van de "Signal Task Force" hebben hun Amerikaanse collega's enerzijds ervan kunnen overtuigen dat er geen schadelijke interferentie tussen de signalen van het Europese systeem en die van GPS zou optreden en anderzijds dat beide systemen technisch volmaakt compatibel zouden zijn, ook op het niveau van de temporele en geodetische referentiestelsels.


Neben hochrangigen Zusammenkünften sollten beide Parlamente einen regelmäßigen institutionalisierten parlamentarischen Austausch zwischen der EP-Delegation in Südasien und der SAARC mit ihren indischen Kollegen in Erwägung ziehen.

Afgezien van bijeenkomsten op hoog niveau zouden beide parlementen moeten nadenken over het houden van regelmatige Parlementaire uitwisselingen tussen de EP-delegatie voor Zuid-Azië en de SAARC en diens Indiase tegenhangers.


– Frau Präsidentin, ich denke meine Kollegen aus der SD-Fraktion, Herr Cercas und Frau Blinkevičiūtė, haben beide das Hauptproblem bei diesem Paket aus Sicht unserer Fraktion genannt: Es geht nicht nur um die Gleichbehandlung von Drittstaatsangehörigen oder das Herkunftslandprinzip – diese wurden, wie Frau Oomen-Ruijten erwähnte, bereits eingehend debattiert.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik geloof dat mijn collega's van de SD-Fractie, de heer Cercas en mevrouw Blinkevičiūtė, beide hebben verwezen naar het centrale probleem dat onze fractie heeft met dit pakket: het gaat niet alleen om gelijke behandeling of het beginsel van het land van herkomst – daarover is al zeer uitvoerig gedebatteerd, zoals mevrouw Oomen-Ruijten zei.


Beide Kollegen und alle anderen Kollegen, die hier als Schattenkoordinatoren agiert haben, haben eine exzellente Arbeit geleistet.

Beide collega’s hebben, net als alle andere schaduwrapporteurs, uitstekend werk geleverd. Ze hebben tot op een zekere hoogte gezamenlijk gewerkt aan een goed compromis en een doordacht verslag tot stand gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Herr Präsident, Frau Kommissarin, verehrte Kollegen! Ich möchte gerne einige Punkte aufgreifen, die beide Kollegen bereits angesprochen haben und die Sie, Frau Kommissarin, auch erwähnt haben.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega’s, sta mij toe om nader in te gaan op een aantal punten die beide collega’s al aan de orde hebben gesteld en waarnaar u, mevrouw de commissaris, ook al hebt verwezen.


Die europäischen Experten der für Signale zuständigen Task Force (« Signal Task Force ») konnten gegenüber ihren amerikanischen Kollegen nachweisen, dass zwischen den von vom europäischen System und GPS ausgesendeten Signalen keine störenden Interferenzen entstehen und beide Systeme außerdem technisch völlig kompatibel sind, auch in Bezug auf Zeitsignale und Geodäsie.

De Europese deskundigen van de "Signal Task Force" hebben hun Amerikaanse collega's enerzijds ervan kunnen overtuigen dat er geen schadelijke interferentie tussen de signalen van het Europese systeem en die van GPS zou optreden en anderzijds dat beide systemen technisch volmaakt compatibel zouden zijn, ook op het niveau van de temporele en geodetische referentiestelsels.


– (NL) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Beide Berichterstatter sind erfahren und wissen, wovon sie sprechen, und das beweisen ihre ausgezeichneten Berichte ganz deutlich.

- Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, beide rapporteurs weten waarover ze spreken, uit ervaring, en dat blijkt zeer duidelijk uit hun uitstekende verslagen.


– (NL) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Beide Berichterstatter sind erfahren und wissen, wovon sie sprechen, und das beweisen ihre ausgezeichneten Berichte ganz deutlich.

- Mijnheer de Voorzitter, waarde collega's, beide rapporteurs weten waarover ze spreken, uit ervaring, en dat blijkt zeer duidelijk uit hun uitstekende verslagen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kollegen beide' ->

Date index: 2022-06-24
w