Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dafür zuständige Person
Kontakte zu Kollegen pflegen
Ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden
UNAMID
Zuständige Person

Vertaling van "kollegen dafür " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ranghöheren Kollegen und Kolleginnen Probleme melden

problemen doorgeven aan ervaren collega’s


gegenüber Kollegen eine zielorientierte Führungsrolle einnehmen

doelgerichte leiderschapsrol ten opzichte van collega’s uitoefenen




AU/VN-Hybridmission | hybrider Einsatz der Afrikanischen Union und der Vereinten Nationen in Dafur | UNAMID [Abbr.]

hybride AU/VN-missie | hybride AU/VN-operatie in Darfur | Unamid [Abbr.]


dafür zuständige Person | zuständige Person

gemachtigd functionaris | gemachtigd persoon | gemachtigde


Übereinkommen über die Zusammenarbeit in Verfahren wegen Zuwiderhandlungen gegen Verkehrsvorschriften und bei der Vollstreckung von dafür verhängten Geldbußen und Geldstrafen

Overeenkomst inzake samenwerking in procedures wegens inbreuken op de verkeerswetgeving en bij de tenuitvoerlegging van ter zake opgelegde geldelijke sancties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
An dieser Stelle möchte ich gern meinen Kolleginnen und Kollegen dafür danken, dass sie mir Gelegenheit gegeben haben, diesen Bericht auszuarbeiten, und ich möchte auch der Europäischen Kommission danken, die diesen Bericht vorbereitet hat und die Probleme, mit denen junge Menschen konfrontiert sind, in die wesentlichen Prioritäten des Zehnjahres-Entwicklungsplans der EU aufgenommen hat.

Ik zou nu graag mijn collega's willen bedanken die mij de kans hebben gegeven om dit verslag voor te bereiden en ook wil ik graag de Europese Commissie bedanken die dit verslag heeft voorbereid en daarin de problemen van jongeren heeft opgenomen als een van de belangrijkste prioriteiten van het tienjarig ontwikkelingsplan van de EU.


– Frau Präsidentin, ich möchte zuerst Marisa und meinen Kolleginnen und Kollegen dafür gratulieren, mit dem Rat eine Vereinbarung über dieses komplexe Dossier getroffen zu haben.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, laat ik eerst Marisa Matias en mijn collega´s feliciteren met het bereiken van een akkoord met de Raad over zo´n ingewikkeld dossier.


Dies war eine sehr nützliche Aussprache und ich bedanke mich bei meinen Kolleginnen und Kollegen dafür.

Dit was een zeer nuttig debat en daarvoor bedank ik mijn collega’s.


Die endgültige Version des Berichts, ist, obwohl sie weniger ambitioniert ist als der ursprüngliche Entwurf, realistisch und ausgeglichen und darum habe ich gemeinsam mit meinen Kolleginnen und Kollegen dafür gestimmt.

De definitieve versie van het verslag is minder ambitieus dan het oorspronkelijke verslag maar is wel realistisch en evenwichtig, en daarom hebben ik en mijn collega’s voor gestemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einige Kollegen haben außerdem um die vollständige und konsequente Umsetzung der geltenden Rechtsvorschriften, insbesondere in Bezug auf die Dienstleistungsrichtlinie, nachgesucht und sich dafür ausgesprochen, starke Impulse für die Verwirklichung der Digitalen Agenda zu geben.

Er is ook aangedrongen op de volledige en consequente toepassing van bestaande wetgeving, met name wat de dienstenrichtlijn betreft, en er is gepleit voor een sterke impuls voor de digitale agenda.


Ich appelliere an meine Kollegen, dafür zu sorgen, dass unsere gemeinsame Agrarpolitik nicht nur dem Namen nach eine gemeinsame ist.

Ik doe een dringend beroep op mijn collega's in dit Huis om duidelijk te maken dat het gemeenschappelijke van het gemeenschappelijk landbouwbeleid niet alleen betrekking heeft op de naam.


12. Im Rahmen der Beurteilung der Schwere einer Verbreitung von Tatsachen, Informationen und internen vertraulichen Dokumenten durch einen Bediensteten der EIB ohne vorherige Genehmigung oder Unterrichtung seiner Vorgesetzten, was zur Verbreitung von Behauptungen geführt hat, die dem Ansehen einiger seiner Kollegen und dem der Bank schwer geschadet haben, sind mildernde Umstände zunächst der Umstand, dass diese Informationen Mitgliedern des Europäischen Parlaments übermittelt worden sind, das nach Artikel 280 EG auch dafür zuständig ist, Maßn ...[+++]

12. In het kader van de beoordeling van de ernst van de onthulling, door een personeelslid van de EIB, zonder voorafgaande toestemming of inlichting van zijn hiërarchieke meerderen, van interne en vertrouwelijke feiten, informatie en stukken, hetgeen heeft geleid tot de verspreiding van beweringen die ernstig afbreuk doen aan de reputatie van sommigen van zijn collega’s en van de EIB, vormen verzachtende omstandigheden, in de eerste plaats, het feit dat die informatie is doorgegeven aan leden van het Europees Parlement, dat op grond van artikel 280 EG onder meer bevoegd is om maatregelen te treffen ter bestrijding van fraude en elke ande ...[+++]


Herr Abatay und seine Kollegen sowie Herr Sahin machen vor den deutschen Gerichten geltend, dass im grenzüberschreitenden Güterverkehr tätige Fernfahrer für Fahrten zwischen der Türkei und Deutschland weiterhin keine deutsche Arbeitsgenehmigung brauchten, und stützen sich dafür auf die Stillhalteklauseln des Zusatzprotokolls von 1972 und des Beschlusses Nr. 1/80.

Abatay en zijn collega's, evenals Sahin, stellen voor de Duitse rechter dat chauffeurs in het internationaal goederenvervoer voor het traject tussen Duitsland en Turkije nog steeds van arbeidsvergunning vrijgesteld zijn, waarvoor zij zich beroepen op de standstill-bepalingen van het aanvullend protocol van 1972 en van besluit nr. 1/80.


Die genannten Kriterien lauten: Fähigkeit, Arbeitsanweisungen zu verstehen und Informationen/Anweisungen zu vermitteln und vorgegebene Arbeitsabläufe einzuhalten; Verantwortungsbewusstsein für Arbeitssicherheit und Sicherheit der Endabnehmer; Erfuellung der Qualitätsnormen; sorgfältiger Umgang mit den Produkten; Eigenkontrolle der durchgeführten Arbeit; Problemerkennung und Fehlervermeidung und/oder Fehlfunktionen; Kreativität bei der Formulierung von Verbesserungsvorschlägen für die Arbeit; Behebung von Fehlern während des Arbeitsprozesses; Zusammenarbeit mit Kollegen und - falls notwendig - Hilfestellung; aktive Beteiligung an ...[+++]

De criteria zijn: het vermogen om instructies te interpreteren en informatie/instructies te kunnen meedelen; het vermogen om een welbepaalde volgorde van handelingen te volgen; verantwoordelijkheidszin ten aanzien van veiligheid op de werkplek en de veiligheid van de klant; de kwaliteitsnormen in acht nemen; omzichtigheid betrachten bij het hanteren van producten; het vermogen om eigen werk te controleren; het vermogen om problemen op te sporen en fouten te voorkomen; blijk geven van creativiteit en het formuleren van voorstellen tot verbetering van het werk; het vermogen om fouten ter plaatse te corrigeren; samenwerking met col ...[+++]


Es gebe ebenfalls keinen Grund, um den derzeitigen Amtsinhabern der Kantone, mit denen die aufgeteilten Kantone zusammengelegt würden, einen gewissen Vorzug in der Rangfolge zu gewähren, und es gebe kein Hindernis dafür, dass der Friedensrichter der aufgeteilten Kantone Amtsinhaber der aus der Fusion hervorgegangenen Kantone auf gleichem Fusse wie seine Kollegen werde.

Er is ook geen enkele reden om een soort rangprioriteit toe te kennen aan de huidige titularissen van de kantons waarmee de gesplitste kantons zullen worden samengevoegd en niets verhindert te bepalen dat de vrederechter van de gesplitste kantons titularis wordt van de kantons ontstaan uit de fusie, op voet van gelijkheid met zijn collega's.




Anderen hebben gezocht naar : au vn-hybridmission     kontakte zu kollegen pflegen     unamid     dafür zuständige person     zuständige person     kollegen dafür     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kollegen dafür' ->

Date index: 2022-01-21
w