Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kohärenz unserer eigenen maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

Derzeit scheinen unsere Mitgliedstaaten, Regionen und sogar unsere Kommunen miteinander zu konkurrieren, indem sie über ihre eigenen Abkommen über wissenschaftliche Zusammenarbeit, ihre eignen Maßnahmen und ihre eigenen Büros in anderen Volkswirtschaften verfügen.

Op dit moment lijken onze lidstaten, regio’s en zelfs lokale autoriteiten met elkaar te concurreren op het gebied van samenwerkingsovereenkomsten, wetenschappelijke activiteiten en kantoren in andere economieën.


Erreicht würden damit: eine stärkere Kohärenz zwischen bestehenden und neuen Maßnahmen; eine höhere Wirksamkeit unserer Politik, eine bessere Schwerpunktsetzung und zielgenauere Ausrichtung, eine größere Transparenz, die Vermeidung von Überschneidungen sowie eine bessere Verständlichkeit unserer Maßnahmen für Akteure und EU-Bürger.

Dit zou de samenhang tussen de bestaande en nieuwe maatregelen verbeteren, evenals de doeltreffendheid van het EU-beleid, dit zou zorgen voor een doelgerichtere en adequatere aanpak, de transparantie versterken, overlappingen voorkomen en ertoe bijdragen dat de belanghebbenden en de Europese burger de maatregelen begrijpen.


In diesem Zusammenhang wird die Kommission die Kohärenz der verschiedenen eingeleiteten Maßnahmen gewährleisten und Überlegungen darüber anstellen, wie sich der beträchtliche Beitrag, den das öffentliche Auftragswesen zum Erreichen unserer Lissabonner Ziele leisten kann, am besten realisieren lässt.

In dit verband zal de Commissie zorgen voor samenhang tussen de verschillende lopende initiatieven en zal zij nagaan hoe de significante bijdrage die overheidsopdrachten kunnen leveren om de doelstellingen van Lissabon te bereiken, het best kan worden verwezenlijkt.


Die Modernisierung der Wirtschaft, des Arbeitsmarkts und der Gesellschaft ist eine ebenso schwierige wie notwendige Aufgabe, aber der Ausgangspunkt unseres Handelns muss eine stärkere Kohärenz und Koordinierung zwischen den verschiedenen Entscheidungsträgern und zwischen wirtschafts- und sozialpolitischen Maßnahmen sein.

Economische modernisering, modernisering van de arbeidsmarkt en sociale modernisering zijn grote uitdagingen en noodzakelijk, maar het uitgangspunt voor actie moet zijn meer samenhang en coördinatie, zowel tussen de verschillende besluitvormers, als tussen het economisch en sociaal beleid.


Abschließend möchte ich hervorheben, dass es notwendig ist, die Kohärenz unserer eigenen Maßnahmen zu sichern.

Tot slot zou ik met nadruk willen wijzen op de noodzaak ervoor te zorgen dat ons eigen beleid coherent is.


Abschließend möchte ich hervorheben, dass es notwendig ist, die Kohärenz unserer eigenen Maßnahmen zu sichern.

Tot slot zou ik met nadruk willen wijzen op de noodzaak ervoor te zorgen dat ons eigen beleid coherent is.


Es geht wirklich darum, das System als Ganzes auf den Prüfstand zu stellen und es wird im Rahmen des Weißbuchs, aber auch im Europäischen Parlament Gelegenheit geben, unsere eigenen Maßnahmen zur Förderung alternativer Beförderungsmittel, einschließlich der Art, wie wir selbst arbeiten, zu überdenken.

We moeten echt het gehele systeem herzien, en we zullen in het kader van het witboek, maar ook binnen het Europees Parlement, de kans hebben om te kijken naar onze steun voor andere vervoersmiddelen en naar onze eigen manier van werken, en daarin verandering te brengen.


Wir müssen sicherlich ernste Schlüsse aus diesem ganzen Problem ziehen und in jedem Land sowohl innerhalb als auch außerhalb der Eurozone liegt der Ausweg darin, dass wir unsere Probleme ehrlich zugeben und unsere eigenen Maßnahmen planen müssen, um aus den Schwierigkeiten herauszukommen und Solidarität aus der Europäischen Union zu erhalten.

Wij moeten daarom uit dit probleem ernstige conclusies trekken, en in elk land, zowel binnen als buiten de eurozone, zal de uitweg erin bestaan eerlijk alle problemen te erkennen en de eigen maatregelen te nemen voor het oplossen van de moeilijkheden. Dit kan dan worden aangevuld met solidariteit van de Europese Unie.


Rechnen wir nämlich diese CDMs, also diese joint implementation measures, und diese anderen Maßnahmen heraus, und berücksichtigen wir nur unsere eigenen Maßnahmen zur Senkung des an CO2-Ausstoßes, dann sehen wir, dass unsere Bilanz nicht so gut ist, wie wir immer vorgeben.

Als we namelijk deze mechanismen voor een schone ontwikkeling, de zogeheten joint implementation measures en wat dies meer zij niet meetellen en uitsluitend kijken naar onze eigen maatregelen ter verlaging van de CO2-uitstoot, dan zien we dat onze balans minder goed is dan we steeds doen voorkomen.


Die Kommission wird diese Arbeit auch weiter fortsetzen, beispielsweise indem sie andere WHO-Regionen dazu ermuntert, das Konzept der WHO-Region Europa zu übernehmen, indem sie für ständige Kohärenz mit der Arbeit der WHO-Beratungsgruppe für integrierte Überwachung der Antibiotikaresistenz sorgt, weitere Beiträge zur Entwicklung des Tiergesundheitskodexes der Internationalen Organisation für Tiergesundheit (OIE) leistet, eine aktive Rolle im Codex Alimentarius spielt und die Handelspartner weiterhin dazu aufruft, ihre ...[+++]

De Commissie zal dit werk blijven steunen; ze zal bijvoorbeeld andere WHO-regio's aanmoedigen rekening te houden met de aanpak van de Europese regio van de WHO, voortdurende consistentie met het werk van de WHO-adviesgroep inzake een geïntegreerde surveillance van antimicrobiële resistentie garanderen, verder bijdragen aan de ontwikkeling van gezondheidscodes door de Wereldorganisatie voor diergezondheid (OIE), een actieve rol spelen in de Codex Alimentarius en handelspartners blijven aanmoedigen eigen maatregelen tegen AMR te overwe ...[+++]


w