Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbaufähige Stellung
Aussichtsreiche Stellung
Entwicklungsfähige Stellung
Kohärente Interferenz
Kohärente Störung
Kohärenter Streuquerschnitt
Lage der Frauen
Marktbeherrschende Stellung
Marktbeherrschendes Unternehmen
Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung
Situation der Frau
Sozio-professionelle Gruppe
Sozioprofessionelle Gruppe
Stellung der Frau
Stellung eines Asylantrags
Stellung eines Asylbegehrens
Stellung im Erwerbsleben
Stellung im Haushalt
Stellung unter gerichtlichen Beistand
Stellung unter vorläufige Verwaltung
Wirkungsquerschnitt für kohärente Streuung

Traduction de «kohärenter stellung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ausbaufähige Stellung | aussichtsreiche Stellung | entwicklungsfähige Stellung

positie met toekomstperspectief


kohärenter Streuquerschnitt | Wirkungsquerschnitt für kohärente Streuung

doorsnede voor coherente verstrooiing


kohärente Interferenz | kohärente Störung

koherente interferentie | koherente storing


Stellung eines Asylbegehrens (1) | Stellung eines Asylantrags (2)

indiening van het asielverzoek


marktbeherrschende Stellung [ marktbeherrschendes Unternehmen | Missbrauch einer marktbeherrschenden Stellung ]

machtspositie [ misbruik van een machtspositie | onderneming met machtspositie ]




Stellung unter gerichtlichen Beistand

onderbijstandstelling


Stellung unter vorläufige Verwaltung

voorlopige onderbewindstelling


sozioprofessionelle Gruppe [ sozio-professionelle Gruppe | Stellung im Erwerbsleben ]

sociaal-professionele categorie


Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf die Situation in Fidschi, wo noch immer eine Diktatur den Bürgern die Grundrechte verweigert, wird leider nur andeutungsweise eingegangen, obwohl hier von europäischer Seite entschiedener und kohärenter Stellung bezogen werden sollte.

Helaas wordt de situatie in Fiji, dat nog steeds gebukt gaat onder een dictatoriaal regime dat de burgers van hun grondrechten blijft beroven, slechts terloops genoemd, terwijl de EU daarover juist een veel vastberadener en consequenter standpunt zou moeten innemen.


84. fordert die EU mit Nachdruck auf zu gewährleisten, dass die Zusammenhänge zwischen Bevölkerungsentwicklung, integrativer und nachhaltiger Entwicklung und SRHR bei der Gestaltung des globalen Entwicklungsrahmens nach 2015 eine Priorität darstellen, wobei jeder Einzelne seine Menschenrechte wahrnehmen kann, auch im Bereich der SRHR, und zwar ungeachtet der sozialen Stellung, des Alters, der sexuellen Ausrichtung, der Geschlechtsidentität, der Rasse, der ethnischen Zugehörigkeit, einer Behinderung, der Religion oder des Glaubens; weist nachdrücklich darauf hin, dass die EU in dieser Frage eine einheitliche und ...[+++]

84. verzoekt de EU met klem ervoor te zorgen dat bevolkingsdynamieken, de verbanden tussen inclusieve en duurzame ontwikkeling, en seksuele en reproductieve gezondheid en rechten als prioriteit gelden bij de vormgeving van het kader voor mondiale ontwikkeling na 2015, waarmee ernaar wordt gestreefd dat iedereen zijn/haar mensenrechten kan uitoefenen, met inbegrip van seksuele en reproductieve rechten, ongeacht maatschappelijke status, leeftijd, seksuele geaardheid, genderidentiteit, ras, etnische afkomst, handicap, godsdienst of overtuiging; beklemtoont dat de EU met een verenigde, samenhangende en toonaangevende stem over deze kwestie ...[+++]


7. fordert die EU mit Nachdruck auf, zu gewährleisten, dass die Zusammenhänge zwischen Bevölkerungsentwicklung und integrativer und nachhaltiger Entwicklung und der sexuellen und reproduktiven Gesundheit und den damit verbundenen Rechten bei der Gestaltung des globalen Entwicklungsrahmens nach 2015 eine Priorität darstellen, wobei jeder Einzelne seine Menschenrechte wahrnehmen kann, auch im Bereich der sexuellen und reproduktiven Gesundheit und der damit verbundenen Rechte, und zwar ungeachtet der sozialen Stellung, des Alters, der sexuellen Ausrichtung, der Geschlechtsidentität, der Rasse, der ethnischen Zugehörigkeit, einer Behinderung ...[+++]

7. verzoekt de EU met klem ervoor te zorgen dat de verbanden tussen bevolkingsdynamieken en inclusieve en duurzame ontwikkeling, en seksuele en reproductieve gezondheid en rechten als prioriteit gelden bij de vormgeving van het kader voor mondiale ontwikkeling na 2015, waarmee ernaar wordt gestreefd dat iedereen gebruik kan maken van zijn of haar mensenrechten, met inbegrip van seksuele en reproductieve rechten, ongeacht maatschappelijke status, leeftijd, seksuele gerichtheid, genderidentiteit, ras, etniciteit, handicap, religie of geloofsovertuiging; beklemtoont dat de EU met een verenigde, samenhangende en toonaangevende stem over deze kwesti ...[+++]


19. fordert die Kommission auf, Maßnahmen zu ergreifen, mit denen die Stellung und die Rolle der Datenschutzgruppe „Artikel 29“ zur Gewährleistung ihrer Unabhängigkeit und der Transparenz ihrer Arbeit bestätigt und bekräftigt, die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Behörden verbessert und die Harmonisierung bei der Umsetzung der Vorschriften für den Schutz personenbezogener Daten gestärkt werden; fordert die Kommission gleichzeitig auf, einen Rechtsrahmen vorzuschlagen, mit dem die kohärente Wahrnehmung der Zuständigkeiten des Eu ...[+++]

19. verzoekt de Commissie maatregelen te treffen om de plaats en rol van de Werkgroep van artikel 29 te bekrachtigen en te versterken ten einde de onpartijdigheid en de transparantie van haar activiteiten te waarborgen, de samenwerking tussen de nationale autoriteiten te verbeteren en de harmonisatie bij de tenuitvoerlegging van de regels inzake de bescherming van persoonsgegevens te versterken; verzoekt tegelijkertijd de Commissie om een rechtskader voor te stellen dat moet zorgen voor samenhang in de wijze waarop de Europese toezichthouder voor gegevensbescherming, de nationale gegevensbeschermingsautoriteiten en de Werkgroep van arti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. in der Erwägung, dass die EU-Mitgliedstaaten es nicht geschafft haben, eine kohärente Menschenrechtspolitik gegenüber Russland zu schaffen, sowie in der Erwägung, dass Widersprüche und mangelnde Koordinierung im Hinblick auf die Menschenrechtspolitik der EU-Mitgliedstaaten zu einer schwachen Stellung der EU geführt haben, wenn es darum geht, die Menschenrechte in Russland zu schützen und zu fördern,

O. overwegende dat de EU-lidstaten er niet in geslaagd zijn een coherent mensenrechtenbeleid jegens Rusland te ontwikkelen; overwegende dat inconsistenties en gebrek aan coördinatie in het mensenrechtenbeleid van de EU-lidstaten geleid heeft tot een zwakke positie van de EU met betrekking tot de bescherming en bevordering van de mensenrechten in Rusland,


zur Umsetzung der neuen Geschlechterstruktur sowie der entsprechenden institutionellen Neuerungen im Hinblick auf die möglichst baldige Schaffung einer kohärenter zusammengesetzten Einrichtung beizutragen, die auf die Förderung der Gleichheit von Mann und Frau und den Schutz und die Stärkung der Stellung der Frau, einschließlich in Konfliktsituationen und in Situationen nach Krisen, hinarbeitet,

bijdragen aan de uitvoering van de nieuwe genderarchitectuur en de relevante institutionele vernieuwingen, om zo snel mogelijk te komen tot een meer coherente samengestelde entiteit die ernaar streeft de gendergelijkheid en de bescherming en emancipatie van vrouwen te bevorderen, ook in de context van conflicten en post-crisissituaties,


w