Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte
Leistungsmodell eines nicht kohärenten Empfängers
Professionelle Texte verfassen
Texte aus Audioquellen schreiben
Texte aus Audioquellen tippen
übersetzte Texte verbessern

Traduction de «kohärenten text » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Impedanzmatrix eines Mehrphasenelementes in kohärenten Komponenten

impedantiematrix van een meerfasenelement in coherente componenten


Leistungsmodell eines nicht kohärenten Empfängers

functiemodel van een niet-coherente ontvanger


Admittanzmatrix eines Mehrphasenelementes in kohärenten Komponenten

admittantiematrix van een meerfasenelement in coherente componenten


Texte aus Audioquellen schreiben | Texte aus Audioquellen tippen

teksten uittypen van audiobronnen


übersetzte Texte verbessern

vertaalde teksten verbeteren


professionelle Texte verfassen

professionele teksten opmaken | zakelijke teksten opmaken | professionele teksten opstellen | zakelijke teksten opstellen


Dienst für Dokumentation und Übereinstimmung der Texte

Dienst voor Documentatie en Overeenstemming der Teksten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Vorschlag für eine Richtlinie zur Schaffung eines einheitlichen europäischen Eisenbahnraums dient der Vereinfachung und Konsolidierung der Rechtsvorschriften. Hierzu werden drei bereits geltende Richtlinien einschließlich ihrer Änderungen zu einem kohärenten Text verschmolzen.

Dit moet gebeuren door het aanzwengelen van de mededinging op de spoorwegmarkt, de versterking van de bevoegdheden van de nationale regelgevende instanties en de verbetering van het kader voor spoorweginvesteringen. Het voorstel voor een richtlijn tot vaststelling van een eengemaakte Europese spoorwegruimte beoogt een vereenvoudiging en consolidatie van de huidige regelgeving, meer bepaald door samenvoeging van de drie momenteel geldende en vaak gewijzigde richtlijnen tot één samenhangende tekst.


Jede konkrete Situation kann nämlich nicht in einem kohärenten Text erfasst werden.

Iedere concrete situatie kan immers niet in een sluitende tekst worden gevat.


Unser Kollege Herbert Reul hat während der gesamten Erörterung im Ausschuss exzellente Arbeit geleistet und einen soliden, kohärenten Text erarbeitet, der die Anliegen der Mehrheit der Abgeordneten umfassend aufgreift.

Onze collega Herbert Reul heeft uitstekend werk geleverd tijdens de discussie in de commissie en een solide, consistente tekst geproduceerd waarin de zorgen van de meeste Parlementsleden zijn verwoord.


Unser Kollege Herbert Reul hat während der gesamten Erörterung im Ausschuss exzellente Arbeit geleistet und einen soliden, kohärenten Text erarbeitet, der die Anliegen der Mehrheit der Abgeordneten umfassend aufgreift.

Onze collega Herbert Reul heeft uitstekend werk geleverd tijdens de discussie in de commissie en een solide, consistente tekst geproduceerd waarin de zorgen van de meeste Parlementsleden zijn verwoord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte allen Fraktionen herzlichst danken, deren Engagement meine Arbeit bereichert und uns geholfen hat, einen kohärenten Text zu verfassen, der die Subsidiarität sowie den gemeinschaftlichen und internationalen rechtlichen Besitzstand respektiert und sich mit den realen Problemen und Herausforderungen mutig und gründlich auseinandersetzt.

Ik wil alle fracties van harte danken voor hun rijke bijdragen aan mijn verslag en hun hup om een tekst op te stellen met samenhang, met eerbied voor het subsidiariteitsbeginsel, het communautaire en internationale juridische acquis, met een diepgaande en gedurfde visie op reële problemen en uitdagingen.


An der Debatte über die Zukunft Europas waren alle wichtigen Protagonisten beteiligt, sie vollzog sich im Lichte der Öffentlichkeit und sie hat einen kohärenten Text hervorgebracht, auf dessen solider Grundlage die Regierungskonferenz effizient arbeiten konnte.

Bij het debat over de toekomst van Europa waren alle belangrijke protagonisten betrokken, het heeft zich in het volle daglicht afgespeeld en geresulteerd in een samenhangende tekst waarmee de intergouvernementele conferentie efficiënt heeft kunnen werken.


An der Debatte über die Zukunft Europas waren alle wichtigen Protagonisten beteiligt, sie vollzog sich im Lichte der Öffentlichkeit und sie hat einen kohärenten Text hervorgebracht, auf dessen solider Grundlage die Regierungskonferenz effizient arbeiten konnte.

Het debat over de toekomst van Europa heeft plaatsgevonden met de deelname van alle hoofdrolspelers. Dit debat vond in het volle daglicht plaats en heeft een coherente tekst opgeleverd aan de hand waarvan de Intergouvernementele Conferentie efficiënt heeft kunnen werken.


Im Namen der EVP haben wir zwei Änderungsanträge eingereicht, von denen ich hoffe, daß sie – ausgehend davon, was die beiden Vorrednerinnen sagten – in der morgigen Abstimmung die Unterstützung des Plenums finden, womit ein politisches Signal gesetzt und die Kommission ersucht wird, uns baldmöglichst einen vollständigen und kohärenten Text vorzulegen.

De PPE-DE-Fractie heeft twee amendementen ingediend, die naar ik hoop morgen bij de stemming door de Vergadering worden gesteund. De twee vorige spreeksters hebben er het nodige over gezegd. Tevens hoop ik dat wij de Commissie bij wijze van politiek signaal kunnen verzoeken om zo spoedig mogelijk met een volledige, coherente tekst te komen.


Um dem abzuhelfen, wird die Kommission dem Rat demnächst eine konsolidierte Fassung dieser Richtlinie vorlegen, damit der vollständige Text dieser Richtlinie in einem einzigen kohärenten Dokument verfügbar ist.

Om in deze behoefte te voorzien zal de Commissie op korte termijn een geconsolideerde versie van de richtlijn voorleggen aan de Raad, zodat de volledige tekst van deze richtlijn in één overzichtelijk document kan worden geraadpleegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kohärenten text' ->

Date index: 2022-01-26
w