Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kohärenten ansatzes sein » (Allemand → Néerlandais) :

B. in der Lage sein, Unternehmen auf Kapitalquellen und FE-Mittel zu verweisen. Da die Unterstützung für Innovation am wirksamsten auf regionaler Ebene bereitgestellt wird, sollten die Mitgliedstaaten einen kohärenten Ansatzr den Ausbau dieser Schnittstellen in ihren regionalen Innovationsstrategien verfolgen.

Aangezien steun voor innovatie het efficiëntst op regionaal niveau wordt verleend, zouden de lidstaten een coherente aanpak moeten volgen om deze interfaces in hun regionale innovatiestrategieën te versterken.


Was die Verhandlungen über die Bereitstellung der für die operativen GMES-Dienste erforderlichen Erdbeobachtungsdaten angeht, so wird es auf der Grundlage eines kohärenten europaweiten Ansatzes sowohl während der Pilotphase als auch in der Phase der vollen Einsatzfähigkeit notwendig sein, die effektivsten Wege aufzuzeigen, wie dies zu bewerkstelligen ist.

Wat de onderhandelingen over de levering van de aardobservatiegegevens betreft die voor operationele GMES-diensten zowel tijdens de proeffase als in het volledig operationele stadium vereist zijn, zal moeten worden nagegaan wat daarvoor de meest efficiënte methode is op basis van een coherente pan-Europese aanpak.


Für eine erfolgreiche weltweite Umsetzung der Agenda 2030 wird es in diesem übergeordneten Rahmen von Bedeutung sein, dem auswärtigen Handeln der EU einen kohärenten und koordinierten Ansatz zugrunde zu legen.

Binnen dit algemene kader zal een samenhangende en gecoördineerde benadering van het externe optreden van de EU belangrijk zijn voor een geslaagde uitvoering van de Agenda 2030 op mondiaal niveau.


Die Kommission ist jedoch der Ansicht, dass die Richtlinie über Spielzeugsicherheit einen besseren Schutz gewährt, da sie auf den neuesten wissenschaftlichen Erkenntnissen beruht und einem modernen, kohärenten Ansatzr den Umgang mit chemischen Risiken folgt, denen die Kinder durch Spielzeug ausgesetzt sein könnten.

De Commissie meent echter dat de speelgoedrichtlijn van de EU een betere bescherming biedt, aangezien die is gebaseerd op de laatste wetenschappelijke ontwikkelingen en uitgaat van een moderne en coherente benadering voor het beheer van de chemische risico's waaraan kinderen via hun speelgoed kunnen zijn blootgesteld.


9. ist der Ansicht, dass der Rechtsrahmen der Wahrung von Kohärenz und der Schaffung von Rechtssicherheit dienen muss, damit ein fairer und ausgewogener Wettbewerb herrscht, in dem die EU-Akteure alle Chancen haben, sich zu behaupten; vertritt die Auffassung, dass sämtliche von der Kommission vorgeschlagenen Regelungen wie die einheitliche europäische Genehmigung, Verbraucherangelegenheiten oder technische Vereinbarungen für Frequenzversteigerungen beim Aufbau eines Binnenmarkts für Kommunikationsdienste von Bedeutung sein könnten, aber an diesem Ziel gemessen werden müssen; ist der Ansicht, dass das in diesem Dokument geforderte Verfa ...[+++]

9. is van mening dat het kader moet bijdragen tot de doelstelling een samenhang te handhaven en regelgevingszekerheid te bieden, ten behoeve van een eerlijke en evenwichtige concurrentie waarin de Europese spelers allen kans maken; is van mening dat alle door de Commissie voorgestelde voorzieningen, zoals de Europese vergunning, consumentenaspecten en technische regelingen voor spectrumveilingen, een belangrijke rol kunnen spelen voor de creatie van een interne communicatiemarkt, maar dat zij in het licht van deze doelstelling moeten worden beoordeeld; is van mening dat de in dit document gewenste procedure voor de herziening van het kader als vooruitgang ...[+++]


9. ist der Ansicht, dass der Rechtsrahmen der Wahrung von Kohärenz und der Schaffung von Rechtssicherheit dienen muss, damit ein fairer und ausgewogener Wettbewerb herrscht, in dem die EU-Akteure alle Chancen haben, sich zu behaupten; vertritt die Auffassung, dass sämtliche von der Kommission vorgeschlagenen Regelungen wie die einheitliche europäische Genehmigung, Verbraucherangelegenheiten oder technische Vereinbarungen für Frequenzversteigerungen beim Aufbau eines Binnenmarkts für Kommunikationsdienste von Bedeutung sein könnten, aber an diesem Ziel gemessen werden müssen; ist der Ansicht, dass das in diesem Dokument geforderte Verfa ...[+++]

9. is van mening dat het kader moet bijdragen tot de doelstelling een samenhang te handhaven en regelgevingszekerheid te bieden, ten behoeve van een eerlijke en evenwichtige concurrentie waarin de Europese spelers allen kans maken; is van mening dat alle door de Commissie voorgestelde voorzieningen, zoals de Europese vergunning, consumentenaspecten en technische regelingen voor spectrumveilingen, een belangrijke rol kunnen spelen voor de creatie van een interne communicatiemarkt, maar dat zij in het licht van deze doelstelling moeten worden beoordeeld; is van mening dat de in dit document gewenste procedure voor de herziening van het kader als vooruitgang ...[+++]


30. erachtet einen umfassenden und kohärenten Ansatz auf der Grundlage zielgerichteter Strategien in den Bereichen Entwicklung, Menschenrechte, verantwortungsvolle Staatsführung, soziale Integration, Förderung der Frauen und der Minderheiten und religiöse Toleranz als zusätzliches Instrument der EU-Außenpolitik als notwendig und unverzichtbar, um die beiden im Bereich der Demokratieförderung bestehenden Ansätze, d. h. den Entwicklungsansatz, bei dem der Schwerpunkt auf dem sozioökonomischen Fortschritt für alle und dem Wachstum zugunsten der Armen liegt, und den politischen Ansatz ...[+++]

30. is van mening dat er behoefte is aan een alomvattende en coherente benadering op basis van gerichte strategieën op het gebied van ontwikkeling, mensenrechten, goed bestuur, sociale insluiting, bevordering van vrouwen en minderheden en religieuze tolerantie, als aanvullend instrument van het buitenlands beleid van de EU, en dat de twee benaderingen voor de bevordering van de democratie op deze manier moeten worden samengevoegd, namelijk de ontwikkelingsbenadering, gericht op sociaaleconomische vooruitgang voor iedereen en groei ten gunste van de armen ...[+++]


Die jüngsten Entwicklungen im Mittelmeerraum verlangen einen kohärenten Ansatz. Die EU sollte die Hand reichen zur Hilfe und Kooperation sowie bereit sein, Perspektiven anzubieten.

De recente ontwikkelingen aan de overkant van de Middellandse Zee vragen om een consequente aanpak, en de EU moet klaar staan om te helpen, samen te werken en perspectief te bieden.


fordert, dass die Funktionen, die den jeweiligen Gruppen von Bediensteten übertragen werden, eindeutig geklärt werden; ist der Ansicht, dass das Verhältnis zwischen Beamten und örtlichen Bediensteten Gegenstand eines kohärenten Ansatzes sein muss; verlangt die Vorlage eines Vorschlags darüber, wie die Verwaltung von Hilfskräften, Bediensteten auf Zeit und beamtetem Personal vereinfacht werden kann, um zu vermeiden, dass unterschiedliche Maßstäbe angelegt werden;

verzoekt om duidelijke taakomschrijvingen voor alle personeelscategorieën; is van opvatting dat ten aanzien van de verhouding tussen ambtenaren en plaatselijke functionarissen een coherente benadering moet worden gevolgd; verzoekt om een voorstel over de wijze waarop het beheer van hulpfunctionarissen, tijdelijk personeel en personeel in vaste dienst kan worden vereenvoudigd, teneinde te voorkomen dat er verschillende normen worden gehanteerd;


Um einen solchen kohärenten Ansatz zu definieren, schlägt die Kommission als allgemeines Prinzip vor, daß dort, wo Telekommunikationsdienste für den Wettbewerb geöffnet sind, auch eine freie Auswahl der zugrundeliegenden Infrastruktur möglich sein soll, die für das Erbringen dieser Dienste benötigt wird.

Om een dergelijke coherente benadering uit te werken schuift de Commissie het algemene beginsel naar voren dat waar telecommunicatiediensten opengesteld zijn voor mededinging, er ook vrije keuze moet bestaan wat betreft de infrastructuur die wordt gebruikt om deze diensten te leveren.


w