D. in der Erwägung, dass die Auswertungen der kohäsionspolitischen Programme im Zeitraum 2007–2013, die über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) und
den Kohäsionsfonds kofinanziert werden, zeigen, dass die Gleichstellungsanforderungen bei der Festlegung der Programme (70 %) in den Mitgliedstaaten im Großen und Ganzen bekannt waren, dass der Gleichstellungsaspekt jedoch in keiner Weise mittels einer klaren Ermittlung von Problemen oder quantifizierten Zielvorgaben in die Programme einbezogen wurde (weniger als 8 %); in der Erwägung, dass die finanzielle Unterstützung für die Förderung der Gleichst
...[+++]ellung von Frauen und Männern rückläufig ist; D. overwegende dat uit de evaluaties van de programma's in het kader van het cohesiebeleid voor de pe
riode 2007-2013 die medegefinancierd zijn door het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling (EFRO) en het Cohesiefonds, blijkt dat men z
ich in de lidstaten terdege bewust is van de gendergelijkheidsvereiste bij het opzetten van dergelijke programma's (70 %), maar dat hieruit ook blijkt dat gendergelijkheid helemaal niet doelmatig in deze programma's wordt opgenomen aan de hand van een heldere vaststelling van de
...[+++]problemen of streefcijfers (minder dan 8 %); overwegende dat de financiële steun voor het bevorderen van de gelijkheid tussen vrouwen en mannen is verminderd;