Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biotechnologische Erfindung
GVO
Genetisch veränderter Mikroorganismus
Genetisch veränderter Organismus
Gentechnisch veränderter Mikroorganismus
Gentechnisch veränderter Organismus

Traduction de «koexistenz gentechnisch veränderter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Netzwerkgruppe für den Austausch und die Koordinierung von Informationen über die Koexistenz gentechnisch veränderter, konventioneller und ökologischer Kulturen

Netwerkgroep voor de uitwisseling en coördinatie van informatie betreffende de coëxistentie van genetisch gemodificeerde, conventionele en biologische gewassen


genetisch veränderter Organismus [ biotechnologische Erfindung | gentechnisch veränderter Organismus | GVO ]

genetisch gemodificeerd organisme [ biotechnologische uitvinding | GGO ]


genetisch veränderter Organismus | gentechnisch veränderter Organismus | GVO [Abbr.]

genetisch gemodificeerd organisme | ggo [Abbr.]


genetisch veränderter Mikroorganismus | gentechnisch veränderter Mikroorganismus

genetisch gemodificeerd micro-organisme | genetisch gemodifiseerd micro-organisme | GGM [Abbr.] | GMM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 62 - Die Beträge der Beiträge zugunsten des Haushaltsfonds für die Qualität der tierischen und pflanzlichen Produkte nach Artikel 8 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. März 2009 über die Koexistenz gentechnisch veränderter, konventioneller und biologischer Kulturen werden bestätigt.

Art. 62. De bedragen van de bijdragen aan het " Fonds budgétaire de la Qualité des Produits animaux et végétaux" (Begrotingsfonds voor de Kwaliteit van de Dierlijke en Plantaardige Producten) bedoeld bij artikel 8 van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2009 betreffende de coëxistentie van genetisch gemodificeerde teelten naast gangbare en biologische teelten, worden bevestigd.


" Das gleiche gilt bei einem Verstoss gegen das Dekret vom 19. Juni 2008 über die Koexistenz gentechnisch veränderter, konventioneller und biologischer Kulturen, durch den ein nicht wiedergutzumachender Schaden entstehen kann, selbst wenn keine Gefahr für die Umwelt einschliesslich der menschlichen Gesundheit besteht" .

" Hetzelfde geldt in geval van overtreding van het decreet van 19 juni 2008 betreffende de coëxistentie van genetisch gemodificeerde teelten naast gangbare en biologische teelten die een onherstelbare schade zou kunnen veroorzaken, zelfs als er geen risico is voor het milieu, met inbegrip van de menselijke gezondheid" .


" Abweichend von diesen Bestimmungen werden die bei einem Verstoss gegen das Dekret vom 19. Juni 2008 über die Koexistenz gentechnisch veränderter, konventioneller und biologischer Kulturen, verhängten Verwaltungsstrafen in den Haushaltsfonds für die Qualität der tierischen und pflanzlichen Erzeugnisse eingezahlt" .

" In afwijking worden de administratieve boeten, opgelegd in geval van overtreding van het decreet van 19 juni 2008 betreffende de coëxistentie van genetisch gemodificeere teelten naast gangbare en biologische teelten, overgemaakt aan het Begrotingsfonds voor de kwaliteit van de dierlijke en plantaardige producten" .


In Anbetracht der begrenzten Erfahrungen mit dem Anbau gentechnisch veränderter Kulturen in der EU und der noch nicht abgeschlossenen Einführung entsprechender Maßnahmen in den Mitgliedstaaten erscheint es derzeit nicht gerechtfertigt, EU-weite Rechtsvorschriften über die Koexistenz gentechnisch veränderter, konventioneller und ökologischer Kulturen aufzustellen.

Het is nu niet het moment om voor de hele Europese Unie (EU) geldende regelgeving over de coëxistentie van genetisch gemodificeerde (GG) gewassen met conventionele en biologische landbouw te ontwikkelen, omdat in de EU nog maar heel weinig ervaring met de teelt van GG-gewassen is opgedaan en vooralsnog voorrang moet worden gegeven aan voltooiing van de invoering van nationale maatregelen op dat gebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bericht der Kommission über die Maßnahmen der Mitgliedstaaten zur Koexistenz gentechnisch veränderter, konventioneller und ökologischer Kulturen

De Commissie brengt verslag uit over de nationale maatregelen om de coëxistentie van genetisch gemodificeerde gewassen met conventionele en biologische landbouw mogelijk te maken


Koexistenz gentechnisch veränderter und konventioneller Pflanzen: Runder Tisch soll neueste Forschungsergebnisse diskutieren

Coëxistentie van genetisch gemodificeerde en conventionele gewassen: rondetafelconferentie over recentste onderzoekresultaten


12. weist darauf hin, dass besonderes Augenmerk auf die Frage der grenzüberschreitenden Koexistenz gentechnisch veränderter, konventioneller und ökologischer Kulturen (zwischen Mitgliedstaaten oder zwischen Mitglied- und Drittstaaten) zu legen ist; ruft die Kommission auf, die Aspekte der grenzüberschreitenden Koexistenz zu prüfen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, nach Absprache Maßnahmen betreffend die Beimischung und die grenzüberschreitende Koexistenz gentechnisch veränderter Kulturen zu ergreifen;

12. wijst erop dat in het bijzonder aandacht moet worden besteed aan coëxistentie van genetisch gemodificeerde gewassen met conventionele en biologische gewassen met een grensoverschrijdend karakter (lidstaten en/of derde landen); verzoekt de Commissie een onderzoek te houden naar aspecten van grensoverschrijdende coëxistentie, en de lidstaten moeten maatregelen nemen betreffende de vermenging en de coëxistentie van genetisch gemodificeerde gewassen op grensoverschrijdend niveau na instemming;


12. weist darauf hin, dass besonderes Augenmerk auf die Frage der grenzüberschreitenden Koexistenz gentechnisch veränderter, konventioneller und ökologischer Kulturen (zwischen Mitgliedstaaten oder zwischen Mitglied- und Drittstaaten) zu legen ist; ruft die Kommission auf, die Aspekte der grenzüberschreitenden Koexistenz zu prüfen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, nach Absprache Maßnahmen betreffend die Beimischung und die grenzüberschreitende Koexistenz gentechnisch veränderter Kulturen zu ergreifen;

12. wijst erop dat in het bijzonder aandacht moet worden besteed aan coëxistentie van genetisch gemodificeerde gewassen met conventionele en biologische gewassen met een grensoverschrijdend karakter (lidstaten en/of derde landen); verzoekt de Commissie een onderzoek te houden naar aspecten van grensoverschrijdende coëxistentie, en de lidstaten moeten maatregelen nemen betreffende de vermenging en de coëxistentie van genetisch gemodificeerde gewassen op grensoverschrijdend niveau na instemming;


Die Europäische Kommission veranstaltet am Donnerstag, den 24. April einen Runden Tisch zur Erörterung der neuesten Forschungsergebnisse hinsichtlich der Koexistenz gentechnisch veränderter und gentechnikfreier Pflanzen.

Een rondetafelconferentie waarop de recentste onderzoekresultaten over de coëxistentie van GM- en niet-GM-gewassen worden bekeken, wordt door de Europese Commissie georganiseerd op donderdag 24 april.


Die Europäische Kommission hat heute eine politische Erörterung über die Koexistenz gentechnisch veränderter, konventioneller und ökologisch angebauter Pflanzen geführt.

De Europese Commissie heeft vandaag een politieke discussie gehouden over de coëxistentie van genetisch gemodificeerde (GG), traditionele en biologische gewassen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koexistenz gentechnisch veränderter' ->

Date index: 2022-08-10
w