Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dauerhafte Beschäftigung
Dauerstellung
Fest
Fest angestellter Arbeitnehmer
Feste Abfallstoffe
Feste Ausgabe
Feste Beschäftigung
Feste Stelle
Ganztagsarbeit
Grundpreis
Kulturereignisse Feste und Messen organisieren
Kulturevents Festivals und Ausstellungen organisieren
Multipliziert mit einem Koeffizienten
Provision für die feste Übernahme
Vollzeitarbeit

Traduction de «koeffizienten fest » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(Fest)Übernahmekommission | (Fest)Übernahmeprovision | Provision für die feste Übernahme

(vaste)overnemingsprovisie


Grundpreis | multipliziert mit einem Koeffizienten

basisprijs vermenigvuldigd met een coëfficient


Grundpreis, multipliziert mit einem Koeffizienten

basisprijs, vermenigvuldigd met een coëfficiënt


Vollzeitarbeit [ dauerhafte Beschäftigung | Dauerstellung | feste Beschäftigung | Ganztagsarbeit ]

volledige betrekking [ fulltime | volledige baan | voltijdbaan ]


Kulturereignisse Feste und Messen organisieren | Kulturevents Festivals und Ausstellungen organisieren | Kulturveranstaltungen Festivals und Ausstellungen organisieren

culturele evenementen festivals en exposities organiseren | evenementen ter promotie van lokale cultuur of nationaal erfgoed opzetten | congressen en tentoonstellingen opzetten | culturele evenementen festivals en tentoonstellingen organiseren










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf der Grundlage der Mitteilungen gemäß Artikel 38 Absatz 4 setzt die Kommission die Zuteilungskoeffizienten und die verfügbare finanzielle Beteiligung der Union insgesamt je Mitgliedstaat und Jahr auf der Grundlage dieser Koeffizienten fest.

Op basis van de in artikel 38, lid 4, bedoelde meldingen stelt de Commissie de toewijzingscoëfficiënten vast, alsmede, op basis van die coëfficiënten, de totale beschikbare EU-bijdrage per lidstaat per jaar.


Gemäss Artikel 2 § 3 des Gesetzes vom 4. November 1969 zur Begrenzung der Pachtpreise, ersetzt durch Artikel 37 des Gesetzes vom 7. November 1988, legen die provinzialen Ausschüsse die Koeffizienten fest, anhand deren die Höchstpachtpreise bestimmt werden, « auf der Grundlage des Verhältnisses zwischen einerseits der durchschnittlichen Rentabilität der Betriebe in den einzelnen landwirtschaftlichen Regionen während des Dreijahresfrist vor dem letzten Jahr einer jeden Frist und andererseits der durchschnittlichen Rentabilität dieser Betriebe während des gleichen Zeitraums während der vorangegangenen Frist ».

Luidens artikel 2, § 3, van de wet van 4 november 1969 tot beperking van de pachtprijzen, zoals vervangen bij artikel 37 van de wet van 7 november 1988, stellen de provinciale commissies de coëfficiënten aan de hand waarvan de maximumpachtprijs wordt bepaald vast « op basis van de verhouding tussen, enerzijds, de gemiddelde rendabiliteit van de bedrijven in elk van de landbouwstreken tijdens de driejaarlijkse periode die voorafgaat aan het laatste jaar van elke termijn en, anderzijds, de gemiddelde rendabiliteit van deze bedrijven tij ...[+++]


(2) Bei Anwendung von Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe f setzt die Kommission gemäß dem Verfahren nach Artikel 195 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 einen Koeffizienten fest, der auf die eingegangenen Angebote, die auf den Beihilfehöchstbetrag lauten, anzuwenden ist, wenn die Zuschlagserteilung für sämtliche Mengen, für die dieser Betrag geboten wurde, zur Überschreitung der Gesamtmenge führen würde.

2. Wanneer artikel 9, lid 2, onder f), van toepassing is, stelt de Commissie overeenkomstig de in artikel 195, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1234/2007 bedoelde procedure een coëfficiënt vast voor de ingediende offertes waarin het maximale steunniveau is opgegeven, indien de gunning van de totale hoeveelheid waarop dat bedrag van toepassing is, ertoe zou leiden dat de totale hoeveelheid waarop de inschrijvingsprocedure betrekking heeft, wordt overschreden.


Innerhalb eines Jahres nach dem Inkrafttreten dieses Gesetzes legen die provinzialen Ausschüsse diesen Koeffizienten für jede landwirtschaftliche Region ihrer Provinz fest.

Binnen een jaar na de inwerkingtreding van deze wet stellen de provinciale commissies die coëfficiënt vast voor elke landbouwstreek van hun provincie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1 - Zur Finanzierung der Neueinrichtung einer Metzgerwerkstatt im ZAWM Eupen im Rahmen eines Interreg-IIIA-Projektes legt die Regierung den Koeffizienten im Sinne des Artikels 18, § 4, des Erlasses der Regierung vom 21. März 2002 zur Bezuschussung von Personal- und Funktionskosten in der Aus- und Weiterbildung im Mittelstand und in kleinen und mittleren Unternehmen auf 0,24925 fest.

Artikel 1. Met het oog op het financieren van de installatie van een beenhouwerijwerkplaats in het ZAWM Eupen, gepland in het kader van een Interreg-IIIA-project, legt de Regering de coëfficiënt bedoeld in artikel 18, § 4, van het besluit van de Regering van 21 maart 2002 houdende subsidiëring van de personeels- en werkingskosten met betrekking tot de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O'. s op 0,24925 vast.


25. stellt fest, dass der Rechnungshof in seiner Sitzung vom 19. Dezember 2002 beschlossen hat , seine Aussetzung der Berichtigungskoeffizienten für seine Überweisungen der Bezüge der Mitglieder aufzuheben; nimmt zur Kenntnis, dass dieser Beschluss auf der Grundlage einer Analyse des Verwaltungsausschusses des Gerichtshofs gefasst wurde, die zu dem Schluss gelangte, dass es eine Rechtsgrundlage für solche Koeffizienten gebe, und der Tatsache, dass Haushaltslinie A-109 derartige Koeffizienten für die Mitglieder des Organs spezifisch vorsieht;

25. stelt vast dat de Rekenkamer op haar vergadering van 19 december 2002 heeft besloten de opschorting van de wegingen bij de overschrijvingen van bezoldigingen van haar leden, te beëindigen; stelt vast dat dit besluit werd genomen op basis van een analyse van het Administratief Comité van het Hof van Justitie, waarin werd geconcludeerd dat er een rechtsgrondslag bestaat voor dergelijke wegingen, en het feit dat begrotingslijn A-109 specifiek voorziet in dergelijke wegingen voor de leden van de instelling;


w