Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Weitergabe von Know-how

Vertaling van "know-how-weitergabe flexibler gestaltet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Weitergabe von Know-how

overdracht van specialistische ervaring en kennis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
95. weist darauf hin, dass es auch im 21. Jahrhundert durchaus einen Platz für traditionelles Know-how gibt, das stabile und gegen Standortverlagerungen gefeite Arbeitsplätze schafft und die Grundlage für eine Reihe von Feldern bildet, auf denen Europa Spitzenleistungen bietet; fordert Unterstützung für die Bewahrung dieser traditionellen Fertigkeiten und für ihre Weitergabe an die nachfolgenden Generationen mittels Ausbildung, wobei, soweit möglich, eine Zusammenführung mit modernem Know-how, einschließlich digitaler Kompetenzen, erfolgen sollte, um ihr Potenzial möglichst umfassend zu erschließen;

95. wijst erop dat er ook in de 21e eeuw nog plaats is voor traditionele knowhow die stabiele banen oplevert die niet kunnen worden uitbesteed, en die de basis vormt voor een aantal gebieden waarop Europa uitblinkt; vraagt om steun, zodat deze traditionele vaardigheden in stand worden gehouden en via opleidingen kunnen worden doorgegeven aan toekomstige generaties, waarbij zij, waar mogelijk, moeten worden gecombineerd met nieuwe inzichten, o.a. digitale vaardigheden, om maximaal van hun potentieel te profiteren;


95. weist darauf hin, dass es auch im 21. Jahrhundert durchaus einen Platz für traditionelles Know-how gibt, das stabile und gegen Standortverlagerungen gefeite Arbeitsplätze schafft und die Grundlage für eine Reihe von Feldern bildet, auf denen Europa Spitzenleistungen bietet; fordert Unterstützung für die Bewahrung dieser traditionellen Fertigkeiten und für ihre Weitergabe an die nachfolgenden Generationen mittels Ausbildung, wobei, soweit möglich, eine Zusammenführung mit modernem Know-how, einschließlich digitaler Kompetenzen, erfolgen sollte, um ihr Potenzial möglichst umfassend zu erschließen;

95. wijst erop dat er ook in de 21e eeuw nog plaats is voor traditionele knowhow die stabiele banen oplevert die niet kunnen worden uitbesteed, en die de basis vormt voor een aantal gebieden waarop Europa uitblinkt; vraagt om steun, zodat deze traditionele vaardigheden in stand worden gehouden en via opleidingen kunnen worden doorgegeven aan toekomstige generaties, waarbij zij, waar mogelijk, moeten worden gecombineerd met nieuwe inzichten, o.a. digitale vaardigheden, om maximaal van hun potentieel te profiteren;


95. weist darauf hin, dass es auch im 21. Jahrhundert durchaus einen Platz für traditionelles Know-how gibt, das stabile und gegen Standortverlagerungen gefeite Arbeitsplätze schafft und die Grundlage für eine Reihe von Feldern bildet, auf denen Europa Spitzenleistungen bietet; fordert Unterstützung für die Bewahrung dieser traditionellen Fertigkeiten und für ihre Weitergabe an die nachfolgenden Generationen mittels Ausbildung, wobei, soweit möglich, eine Zusammenführung mit modernem Know-how, einschließlich digitaler Kompetenzen, erfolgen sollte, um ihr Potenzial möglichst umfassend zu erschließen;

95. wijst erop dat er ook in de 21e eeuw nog plaats is voor traditionele knowhow die stabiele banen oplevert die niet kunnen worden uitbesteed, en die de basis vormt voor een aantal gebieden waarop Europa uitblinkt; vraagt om steun, zodat deze traditionele vaardigheden in stand worden gehouden en via opleidingen kunnen worden doorgegeven aan toekomstige generaties, waarbij zij, waar mogelijk, moeten worden gecombineerd met nieuwe inzichten, o.a. digitale vaardigheden, om maximaal van hun potentieel te profiteren;


28. weist darauf hin, dass für die organisierte Kriminalität Grenzen kein Hindernis darstellen; hält es folglich für erforderlich, die externe Dimension des Phänomens in den europäischen Rahmen zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität zu integrieren; stellt fest, dass es hierbei wichtig ist, den Europäischen Auswärtigen Dienst und das Gemeinsame Lagezentrum (SitCen) stärker einzubeziehen; fordert, dass die Kommission die Abkommen mit Drittländern über die justizielle und ermittlungsbehördliche Zusammenarbeit zur Bekämpfung der internationalen organisierten Kriminalität zunehmend effektiver gestaltet und sie ständig aktualisiert; ...[+++]

28. wijst erop dat grenzen geen belemmering vormen voor de georganiseerde criminaliteit; acht het derhalve noodzakelijk ook de externe dimensie van het fenomeen te integreren in het Europese kader ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit; merkt op dat het van belang is de Europese Dienst voor extern optreden en het gemeenschappelijk Situatiecentrum (Sitcen) hier meer bij te betrekken; vraagt de Europese Commissie steeds effectiever vorm te geven aan de samenwerkingsovereenkomsten op justitieel en onderzoeksgebied met derde landen ter bestrijding van de grensoverschrijdende criminaliteit, en deze constant bij te werken; verlangt bovendien dat bij de opstelling van dergelijke overeenkomsten voldoende rekening wordt gehouden met ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. weist darauf hin, dass für die organisierte Kriminalität Grenzen kein Hindernis darstellen; hält es folglich für erforderlich, die externe Dimension des Phänomens in den europäischen Rahmen zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität zu integrieren; stellt fest, dass es hierbei wichtig ist, den Europäischen Auswärtigen Dienst und das Gemeinsame Lagezentrum (SitCen) stärker einzubeziehen; fordert, dass die Kommission die Abkommen mit Drittländern über die justizielle und ermittlungsbehördliche Zusammenarbeit zur Bekämpfung der internationalen organisierten Kriminalität zunehmend effektiver gestaltet und sie ständig aktualisiert; ...[+++]

29. wijst erop dat grenzen geen belemmering vormen voor de georganiseerde criminaliteit; acht het derhalve noodzakelijk ook de externe dimensie van het fenomeen te integreren in het Europese kader ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit; merkt op dat het van belang is de Europese Dienst voor extern optreden en het gemeenschappelijk Situatiecentrum (Sitcen) hier meer bij te betrekken; vraagt de Europese Commissie steeds effectiever vorm te geven aan de samenwerkingsovereenkomsten op justitieel en onderzoeksgebied met derde landen ter bestrijding van de grensoverschrijdende criminaliteit, en deze constant bij te werken; verlangt bovendien dat bij de opstelling van dergelijke overeenkomsten voldoende rekening wordt gehouden met ...[+++]


Aus diesen Mitteln können die Weitergabe von Know-how, Beratungsdienste für Landwirte sowie einschlägige Forschungsprojekte für die Landwirte gefördert werden, wobei eine engere Zusammenarbeit zwischen Agrarsektor und Wissenschaft gewährleistet wird.

Deze middelen zullen de kennisoverdracht en de adviesverstrekking aan de landbouwers stimuleren en het mogelijk maken onderzoekprojecten die voor de landbouwers relevant zijn, te ondersteunen door middel van een nauwere samenwerking tussen de landbouwsector en de wetenschappelijke gemeenschap.


Ferner wurde die Auffassung vertreten, daß dieses Instrument zur Know-how-Weitergabe flexibler gestaltet werden muß, um Fortschritte beim Integrationsprozeß zu berücksichtigen.

Ook was men van mening dat er behoefte is aan meer flexibiliteit voor dit instrument van kennisoverdracht, zodat rekening kan worden gehouden met de vorderingen bij het integratieproces.


Das Programm sieht folgendes vor: - Verbesserung des Zugangs von kleinen Unternehmen zu Finanzierungs- und Kreditmöglichkeiten; - Erleichterung des Zugangs von KMU zu öffentlichen und anderen Aufträgen; - Förderung der Anpassung von Dienstleistungsunternehmen an den Binnenmarkt über umfassende Qualitätsstrategien; - Weitergabe bewährter Methoden an KMU; - Unterstützung von Ausbildungspilotprojekten zur Verbesserung des unternehmerischen Know-how und des betrieblichen Umfeldes.

Het programma helpt: - de toegang tot financiering en kredieten voor kleine bedrijven te verbeteren; - de toegang van het MKB tot de overheidsmarkt en andere markten te vergemakkelijken; - de aanpassing van dienstverlenende bedrijven aan de interne markt te vergemakkelijken door de aandacht te concentreren op algehele- kwaliteitsstrategieën; - voorlichting aan het MKB over de beste handelwijzen te geven ; en - steun te verlenen bij proefopleidingsprojecten om de zakelijke deskundigheid en het zakelijk klimaat te verbeteren.


Ein weiteres Projekt dient der Weitergabe westlichen Know-hows für die Abschaltung von Reaktoren, während die EU ferner eine Studie finanziert, bei der es darum gehen wird, Lösungen für eine ökologisch sichere Versiegelung des Unfallreaktors zu finden.

Verder is er een project voor de overdracht van westerse kennis op het gebied van de buitenbedrijfstelling van reactoren; ook zal de EU geld beschikbaar stellen voor een studie waarbij wordt nagegaan hoe de beschadigde eenheid op ecologisch verantwoorde wijze veilig kan worden afgesloten.


Solche Aktionen könnten dazu dienen, innovative Ansätze in zahlreichen Städten in der ganzen Gemeinschaft über Netze für Zusammenarbeit, Erfahrungsaustausch und Weitergabe von Know-how zu fördern.

Al deze projecten zouden dan een stimulans kunnen zijn voor een vernieuwende aanpak in een hele reeks steden overal in de Gemeenschap, waarbij ook netwerken voor samenwerking, uitwisseling van ervaring en overdracht van know-how tot stand kunnen komen.




Anderen hebben gezocht naar : weitergabe von know-how     know-how-weitergabe flexibler gestaltet     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know-how-weitergabe flexibler gestaltet' ->

Date index: 2025-04-09
w