Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "know-how welche fähigkeiten denn " (Duits → Nederlands) :

10. vertritt die Auffassung, dass ein solcher Schutz den Zugang von auf der Grundlage traditioneller Fähigkeiten und Kenntnisse produzierten europäischen Handwerkserzeugnissen zum gemeinsamen Markt und zu Märkten außerhalb der EU fördert und erleichtert und dass diese Fähigkeiten und Kenntnisse einen Beitrag zur Erhaltung wertvollen Know-hows leisten, das ganze soziale und territoriale Gemeinschaften kennzeichnet, und ein wesentlic ...[+++]

10. is van oordeel dat dergelijke bescherming de toegang kan verbeteren en vereenvoudigen tot de gemeenschappelijke markt en markten buiten de EU voor Europese ambachtelijke producten, opgebouwd uit traditionele kennis en vaardigheden die bijdragen aan het behoud van waardevolle vakkennis die kenmerkend is voor gehele maatschappelijke en lokale gemeenschappen, en die een belangrijk onderdeel vormen van het Europees historisch, cultureel, economisch en maatschappelijke erfgoed;


10. vertritt die Auffassung, dass ein solcher Schutz den Zugang von auf der Grundlage traditioneller Fähigkeiten und Kenntnisse produzierten europäischen Handwerkserzeugnissen zum gemeinsamen Markt und zu Märkten außerhalb der EU fördert und erleichtert und dass diese Fähigkeiten und Kenntnisse einen Beitrag zur Erhaltung wertvollen Know-hows leisten, das ganze soziale und territoriale Gemeinschaften kennzeichnet, und ein wesentlic ...[+++]

10. is van oordeel dat dergelijke bescherming de toegang kan verbeteren en vereenvoudigen tot de gemeenschappelijke markt en markten buiten de EU voor Europese ambachtelijke producten, opgebouwd uit traditionele kennis en vaardigheden die bijdragen aan het behoud van waardevolle vakkennis die kenmerkend is voor gehele maatschappelijke en lokale gemeenschappen, en die een belangrijk onderdeel vormen van het Europees historisch, cultureel, economisch en maatschappelijke erfgoed;


B. Sicherheit und Verringerung der CO2-Emissionen, in das Programm integriert werden. Dieser Ansatz ermöglichte die Bündelung von Mitteln und Know-how, die Verringerung der Fragmentierung infolge der parallelen Durchführung ähnlicher nationaler und regionaler Projekte sowie die Einbindung der Fähigkeiten und Innovationskapazitäten des Privatsektors im Rahmen geeigneter Risikoteilungsvereinbarungen.

Deze aanpak heeft de bundeling van financiële middelen en knowhow mogelijk gemaakt en heeft de door soortgelijke nationale en regionale projecten veroorzaakte versnippering teruggedrongen, waardoor de vaardigheden en de innovatiecapaciteit van de private sector in het kader van passende regelingen voor risicospreiding konden worden benut.


In den vom Europäischen Sozialfonds finanzierten Projekten werden den Zielgruppen Know-how, neue Fähigkeiten und Fachkenntnisse vermittelt, daher ist die Bilanz von den subjektiven Ansichten der Beamten abhängig.

Bij projecten die gefinancierd worden uit het Europees Sociaal Fonds vergaren de doelgroepen echter nieuwe kennis, vaardigheden en expertise.


Darüber hinaus spielt die Qualifizierung von Arbeitskräften eine wichtige Rolle, denn deren Know-how und Fertigkeiten sind eine entscheidende Größe bei der Verbesserung der Innovationsfähigkeit von Unternehmen im Programmgebiet.

Bovendien speelt de kwalificatie van de werknemers een belangrijke rol, aangezien hun kennis en vaardigheden belangrijk zijn voor het innovatievermogen van de bedrijven in het programmagebied.


35. räumt ein, dass die Regierungen der Entwicklungsländer, anstatt die Normen zu senken, um multinationale Unternehmen anzulocken, vielmehr institutionelle, materielle und personelle Infrastrukturen schaffen sollten, mit denen Firmen mit einem beträchtlichen Know-how ihre Fähigkeiten im Bereich Umwelt und nachhaltige Entwicklung zum Tragen bringen könnten;

35. vindt ook dat regeringen van ontwikkelingslanden er beter aan zouden doen niet de normen te verlagen om aldus multinationals aan te trekken, maar in plaats daarvan (institutionele, fysieke en menselijke) infrastructuur moeten creëren waarmee kennisintensieve ondernemingen hun milieu- en duurzame-ontwikkelingsvoordelen tot uitdrukking kunnen laten komen;


Der Europäische Rat sollte sich verstärkt auf die strategischen Ziele konzentrieren (z.B. Verbesserungen von Humanressourcen, Know how und Fähigkeiten).

De Europese Raad moet zich sterker richten op strategische doelstellingen (bijv. de ontwikkeling van menselijk kapitaal, kennis en vaardigheden).


Dadurch wird den Mitgliedstaaten geholfen, sowohl der Zersplitterung ihrer Forschungsanstrengungen als auch Doppelarbeiten in der Forschung entgegenzuwirken denn dies ist ein enormes Hindernis für die Schaffung des Europäischen Forschungsraums, ja eines echten Binnenmarktes für Wissenschaft und Know-how.

Zo kunnen lidstaten versnippering en doublures van hun onderzoeksinspanningen tegengaan een grote hinderpaal voor de totstandkoming van de Europese Onderzoekruimte, die een echte interne markt voor wetenschap en kennis moet worden.


Aber sie benötigen auch die modernste Technologie, denn am Markt entscheidet das Know-how.

Ze hebben echter ook spitstechnologie nodig: kennis maakt het verschil op de markt.


Technische Hilfe durch Zuschüsse, die verwendet werden, um das Know-how, die Fachkenntnisse und produktiven Fähigkeiten zu steigern, die für den Übergang erforderlich sind, sind das grundlegende Instrument zur Unterstützung der Anfangsstadien der Strukturreform.

Kosteloze technische bijstand, gebruikt voor het vergroten van de voor de overgang vereiste know-how, vaardigheden en produktiecapaciteit, is het belangrijkste instrument voor het ondersteunen van de beginstadia van de structurele hervorming.


w