Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «know-how unabhängig davon » (Allemand → Néerlandais) :

Die norwegische Regierung finanziert über die norwegische Ingenieur-Gesellschaft den Know-how-Transfer über Strategien für eine saubere Produktion und deren Bewertung in mehrere mittel- und osteuropäische Länder und neue unabhängige Staaten.

Via de Noorse Vereniging van erkende ingenieurs financiert de regering van Noorwegen programma's voor de overdracht van kennis op het gebied van schonere productiestrategieën en evaluatie naar verschillende Midden- en Oost-Europese landen en Nieuwe Onafhankelijke Staten.


Schließlich bietet der EIF seit kurzem unabhängige Beratungsdienstleistungen an. Im Rahmen dieser neuen und ergänzenden Tätigkeit erteilt er Ratschläge, wobei er sich auf sein Know-how als Investor und Garantiegeber stützt.

Het EIF verleent sinds kort onafhankelijke adviesdiensten als nieuwe en aanvullende activiteit, waarbij het advies kan geven op grond van zijn deskundigheid als investeerder en garant.


61. ist davon überzeugt, dass im Rahmen der Umsetzung künftiger Mobilitätsstrategien weitere Anstrengungen unternommen werden sollten, um EU-Pilotprojekte, z.B. mit Hilfe von Civitas, Polis oder Eltis zu verknüpfen und zu koordinieren und Städte, die über Erfahrungen und Know-how verfügen, zu integrieren; fordert die Kommission daher auf, leicht zugängliche Übersichten über von der EU kofinanzierte städtische Mobilitätsprogramme zu erstellen; verlangt ferner, dass in nutzerfreundlicher Weise erklärt wird, wie man eine EU-Kofinanzierung für städtische Mo ...[+++]

61. is ervan overtuigd dat er extra inspanningen nodig zijn om netwerken op te zetten en EU-proefprojecten te coördineren, bijv. door Civitas, Polis en Eltis, en steden met hun praktische ervaring en kennis te betrekken bij de besprekingen over de tenuitvoerlegging van toekomstig mobiliteitsbeleid; dringt er dan ook bij de Commissie op aan goed toegankelijke overzichten van door de EU medegefinancierde programma's voor stedelijke mobiliteit op te stellen; pleit er verder voor om op gebruiksvriendelijke wijze duidelijk te maken hoe er een beroep kan worden gedaan op de medefinanciering van de EU voor programma's voor stedelijke mobilite ...[+++]


Nur Starbucks Manufacturing muss für dieses Know-how zahlen – kein anderes Unternehmen der Gruppe und kein unabhängiges Unternehmen, das für Starbucks Kaffee röstet, muss für die Nutzung desselben Know-hows in mehr oder weniger der gleichen Situation Lizenzgebühren entrichten.

In feite moet alleen Starbucks Manufacturing voor het gebruik van de knowhow betalen, alle andere ondernemingen van de Starbucks-groep en alle onafhankelijke koffiebranders aan wie het koffiebranden uitbesteed wordt, hoeven geen royalty te betalen voor het gebruik van die knowhow in een situatie die in wezen dezelfde is.


Das Know-how des Programmierens hilft uns, unsere hypervernetzte Welt besser zu verstehen und uns eine Vorstellung davon zu machen, welche Vorgänge im Hintergrund ablaufen.

Programmeren helpt je te begrijpen hoe onze hyperconnectieve wereld in elkaar zit en wat er achter de schermen van je computer gebeurt.


4. unterstreicht, wie wichtig es ist, Innovation, Forschung und Entwicklung in einer neuen Strategie für Beschäftigung und Wachstum Vorrang einzuräumen, beispielsweise durch die vollständige Verwirklichung des Europäischen Forschungsraums, und dabei auf Bereiche zu setzen, in denen die europäische Forschung weltweit bereits führend ist, und Programme zu entwickeln, um die Übertragung von Forschungs-Know-how auf die Schaffung von Arbeitsplätzen und Wohlstand zu fördern, und zu einer Entwicklung im Frühstadium zu ermutigen, die sich auf die Förderung wissenschaftlicher Forschung unabhängig davon, wo diese sta ...[+++]

4. onderstreept het belang om innovatie, onderzoek en ontwikkeling in een nieuwe strategie voor groei en werkgelegenheid prioriteit te verlenen, door bijvoorbeeld de Europese onderzoeksruimte volledig ten uitvoer te leggen, voort te bouwen op gebieden waar Europees onderzoek reeds wereldleider is, programma's te ontwikkelen ter bevordering van het omzetten van onderzoekskennis naar het scheppen van banen en welvaart, en ontwikkeling in een vroege fase aan te moedigen, met name op het gebied van wetenschappelijke onderzoek, ongeacht waar dit plaatsvindt, waarbij aan particulier onderzoek evenveel gewicht wordt toegekend als aan academisch ...[+++]


Beschäftigung: Unabhängige Hersteller in Niedrigpreisländern verfügen oftmals nicht über das technische Know-how, um Ersatzteile auf dem Qualitätsniveau, das für den europäischen Markt erforderlich ist, herzustellen.

Werkgelegenheid: Onafhankelijke fabrikanten in lage-loonlanden beschikken veelal niet over de technische kennis om onderdelen te vervaardigen van het kwaliteitsniveau dat de Europese markt eist.


Es ist von wesentlicher Bedeutung, dass wissenschaftliches oder anderes Know-how nicht nur von staatlichen Instituten oder ICES stammt, sondern dass auch unabhängige Forscher und Sachverständige ihren Teil beitragen.

Het is van essentieel belang dat deze wetenschappelijke of andere expertise niet wordt beperkt tot overheidsinstellingen of de Internationale Raad voor het Onderzoek van de Zee, maar dat ook een beroep wordt gedaan op onafhankelijke onderzoekers en expertise.


Der Zusammenschluss soll unabhängige Einzelhändler in die Lage versetzen, Know-how auszutauschen, und Kosteneinsparungen in der Lieferkette ermöglichen.

In dit samenwerkingsverband kunnen onafhankelijke detailhandelaars kennis uitwisselen en de kosten van de toevoerketen te verminderen.


Aufrechterhaltung des Austauschs von Know-how und Informationen zwischen den Wissenschaftler- und Technikergenerationen: es wird davon ausgegangen, dass in Europa nahezu 30 % aller in der Raumfahrt Beschäftigten in den nächsten 10 Jahren pensioniert werden.

de overdracht van kennis en informatie tussen generaties wetenschappers en ingenieurs waarborgen: naar raming zal in de komende 10 jaar bijna 30% van de werknemers van de ruimtevaartsector in Europa met pensioen gaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'know-how unabhängig davon' ->

Date index: 2021-03-09
w