Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kmu-dimension denken wird » (Allemand → Néerlandais) :

(26) Die spezifische Struktur der KWK-, Fernwärme- und Fernkältebranche, der zahlreiche kleine und mittelgroße Erzeuger angehören, sollte insbesondere bei der Überprüfung der Verwaltungsverfahren zur Erteilung der Genehmigung zum Bau von KWK-Anlagen oder dazugehörigen Netzen nach dem Grundsatz „Think Small First“ („zuerst an die KMU-Dimension denken“) berücksichtigt werden.

(26) Er moet rekening worden gehouden met de specifieke structuur van de sector van warmtekrachtkoppeling en stadsverwarming en -koeling, die veel kleine en middelgrote producenten kent, vooral bij het opnieuw bekijken van de administratieve procedures voor het verkrijgen van een vergunning om warmtekrachtcapaciteit of bijbehorende netwerken te bouwen, in toepassing van het principe "Denk eerst klein".


– (RO) Herr Präsident! Die Devise „Think Small First“ (Zuerst an die KMU-Dimension denken) ist ein wichtiges Prinzip und bildet die Grundlage der Politik der Europäischen Kommission zur Förderung des Unternehmergeistes.

- (RO) Het principe om eerst op kleine schaal te denken, dat aan de basis staat van het beleid van de Europese Commissie voor het ondernemerschap, is zeer belangrijk.


– (RO) Herr Präsident! Die Devise „Think Small First“ (Zuerst an die KMU-Dimension denken) ist ein wichtiges Prinzip und bildet die Grundlage der Politik der Europäischen Kommission zur Förderung des Unternehmergeistes.

- (RO) Het principe om eerst op kleine schaal te denken, dat aan de basis staat van het beleid van de Europese Commissie voor het ondernemerschap, is zeer belangrijk.


Der Grundsatz Zuerst an die KMU-Dimension denken trifft das genau, denn danach ist es entscheidend und passend, sich zuerst um die kleinen Unternehmen zu kümmern, um ihre Existenz im Wirtschaftsumfeld zu fördern.

Het principe Think small first is correct, daar het noodzakelijk en terecht is zich op de eerste plaats bezig te houden met kleine bedrijven teneinde hun bestaan in het ondernemingsmilieu te bevorderen.


Es handelt sich grundsätzlicher darum, die Prozesse und Verfahren vor und nach dem Kaufvertrag zu überdenken, um die Dimension der Nachhaltigkeit zu integrieren, und Ziele, insbesondere hinsichtlich der Verminderung der Umweltbelastung oder der sozial-beruflichen Eingliederung zu erreichen, wobei das wirtschaftliche Potential der Wallonischen KMU, einschließlich derjenigen, die dem Sektor der Sozialwirtschaft angehören, ebenfalls aufgewertet wird.

De processen en procedures voor en na de aankoopfase dienen grondig herzien te worden ten einde het duurzaamheidsaspect volop mee te betrekken en de doelstellingen inzake met name de vermindering van de milieuvoetafdruk of de inschakeling in het beroepsleven te bereiken, waarbij het economische potentieel van de Waalse K.M.O'. s, met inbegrip van degene uit de sociale economie, dient gevaloriseerd te worden.


Eine Initiative, die besonders hervorgehoben und unterstützt werden sollte, ist die Regelung für kleine Unternehmen in Europa („Small Business Act“), die dem Grundgedanken des Prinzips „zuerst an die KMU-Dimension denken“ folgt.

Eén initiatief dat met name het vermelden en ondersteunen waard is, is het initiatief voor de Small Business Act, dat de filosofie van het beginsel ‘denk eerst klein’ presenteert.


Wir können auf einige großartige Initiativen und Erfolgsgeschichten verweisen wie das Programm für Wachstum und Beschäftigung oder das Projekt „Zuerst an die KMU-Dimension denken“, und auch im legislativen Bereich waren Erfolge zu verbuchen, so die Dienstleistungsrichtlinie, die Verordnung zur Überwachung der Finanzmärkte, die Politik zum Klimawandel und das neue Energiepaket, um nur einige zu nennen.

Er is sprake van een aantal fantastische initiatieven en succesverhalen, zoals het programma voor groei en werkgelegenheid of het ‘Think Small First’-project, en ook op wetgevend terrein zijn een paar mooie resultaten geboekt – neem de dienstenrichtlijnen, de regelgeving voor de controle op de financiële markten, het beleid op het gebied van de klimaatverandering en het nieuwe pakket maatregelen inzake energie, om er slechts een paar te noemen.


Die Kommission fördert das unternehmerische Denken und erleichtert den Austausch einschlägiger vorbildlicher Verfahren im Bereich der Ausbildung; wird 2009 erstmals eine „Europäische KMU-Woche“ organisieren, in der EU-weit zahlreiche Informationsveranstaltungen stattfinden werden; ruft 2008 die Initiative „Erasmus: Junge Unternehmer“ ins Leben, mit der verstärkt Erfahrungen, auch im Bereich der Ausbildung, ausgetauscht werden sollen, indem Jungunternehmern die Möglichkeit geboten wird, von erfahrenen Unternehmern, die sie betreuen, ...[+++]

De Commissie zal: een ondernemingscultuur bevorderen en uitwisseling van optimale praktijken bij het onderwijs in ondernemerschap vergemakkelijken; in 2009 een "Europese week van het mkb" – organiseren in het kader waarvan overal in Europa tal van campagnes en evenementen zullen worden gehouden; in 2008 het initiatief "Erasmus voor jonge ondernemers" lanceren, bedoeld om de uitwisseling van ervaring en scholing te bevorderen door beginnende ondernemers de mogelijkheid te bieden bij ervaren ondernemers hun licht op te steken en hun taalvaardigheden te verbeteren; een EU-netwerk vormen van ambassadrices voor vrouwelijk ondernemerschap, ...[+++]


[10] Nachdem das Textil- und Bekleidungsgewerbe kürzlich in die Liste der Industriesektoren aufgenommen wurde, die in die nächste Phase von ,e-Business w@tch" der Beobachtungsstelle für die Entwicklung des E-Business einbezogen werden, wird man künftig Schlüsselindikatoren zum elektronischen Geschäftsverkehr nach Sektoren und Ländern vergleichen können, mit besonderem Schwergewicht auf der KMU-Dimension.

[10] Nu de textiel- en kledingsector is opgenomen op de lijst van industriële sectoren die in de volgende fase van de marktwaarnemer "e-Business w@tch" aan bod komen, kunnen de kerncijfers met betrekking tot e-handel per sector en per land worden vergeleken, met bijzondere nadruk op het MKB-element.


Mit dem Beschluss der Europäischen Kommission, einen KMU-Beauftragten zu ernennen, wurde den KMU eine Möglichkeit gegeben, ihren Interessen Gehör zu verschaffen. Auf der anderen Seite wird damit der Grundsatz der vom Europäischen Rat in Santa Maria de Feira im Juni 2000 gebilligten Europäischen Charta für Kleinunternehmen, „zuerst im kleinen Maßstab denken“, praktisch umgesetzt.

De Europese Commissie besloten een kmo-gezant aan te wijzen om hen een kans te geven zich te uiten en om de praktijk van het „denk eerst klein”-beginsel uit het Europese Handvest voor kleine ondernemingen dat in juni 2000 door de Europese Raad van Santa Maria de Feira werd aangenomen, ten uitvoer te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kmu-dimension denken wird' ->

Date index: 2021-06-21
w