Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ganz außergewöhnliche und besonders kritische Umstände

Traduction de «kmu ganz besonders » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ganz außergewöhnliche und besonders kritische Umstände

geheel ongewone en kritieke omstandigheden | zeer ongewone en kritieke omstandigheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Lebensmitteleinzelhandel leiden die KMU ganz besonders unter dem Missbrauch marktbeherrschender Stellungen durch die großen Supermarktketten, die mit ihrer großen Verhandlungsmacht und unter Umgehung der Wettbewerbsvorschriften unlautere Verhandlungsgebaren einsetzen, die die Kleinerzeuger und kleinen Einzelhändler zerstören, das Angebot einschränken und die Interessen der Verbraucher beeinträchtigen.

Met name in de retailsector worden kleine en middelgrote ondernemingen zwaar getroffen door grote supermarktketens die misbruik maken van hun machtspositie en tegen alle mededingingsregels in hun sterkere onderhandelingspositie gebruiken om de kleine producenten en kleine handelaren uit de markt te werken en de keuzes en voorkeuren van de consument naar hun hand te zetten.


18. ist der Ansicht, dass ein leichterer Zugang von KMU zu Finanzierungen dazu beitragen würde, die Liquiditätsprobleme zu lösen und das Betriebskapital von KMU zu erhöhen; begrüßt die Tatsache, dass alternative Finanzierungsmöglichkeiten für KMU unter den Prioritäten, die von der Kommission im Jahreswachstumsbericht 2014 und im Bericht über den Stand der Integration des Binnenmarkts genannt werden, einen wichtigen Platz einnehmen; unterstützt nachdrücklich das Ziel, für KMU besondere Anleihen und eine eigene Börse zu entwickeln, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um dieses Ziel zu verwirklichen; unterstützt ferner Initiativen auf EU-Ebene zur Ergänzung nationaler Bemühungen zur verme ...[+++]

18. is van mening dat als het mkb gemakkelijker toegang krijgt tot financiering, de liquiditeitsbeperkingen geleidelijk aan zullen worden opgeheven en de situatie met betrekking tot het bedrijfskapitaal van het mkb zal verbeteren; noemt het verheugend dat de ontwikkeling van alternatieve vormen van financiering voor kmo's hoog op de prioriteitenlijst staat die de Commissie in de jaarlijkse groeianalyse 2014 en het verslag over de internemarktintegratie vermeldt; spreekt zijn krachtige steun uit voor de ten doel gestelde ontwikkeling van specifieke obligaties en een speciale aandelenbeurs voor kmo's en roept de Commissie en de lidstaten op dit doel door middel van praktische maatregelen na te streven; steunt voorts initiatieven op EU-nive ...[+++]


18. ist der Ansicht, dass ein leichterer Zugang von KMU zu Finanzierungen dazu beitragen würde, die Liquiditätsprobleme zu lösen und das Betriebskapital von KMU zu erhöhen; begrüßt die Tatsache, dass alternative Finanzierungsmöglichkeiten für KMU unter den Prioritäten, die von der Kommission im Jahreswachstumsbericht 2014 und im Bericht über den Stand der Integration des Binnenmarkts genannt werden, einen wichtigen Platz einnehmen; unterstützt nachdrücklich das Ziel, für KMU besondere Anleihen und eine eigene Börse zu entwickeln, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, konkrete Maßnahmen zu ergreifen, um dieses Ziel zu verwirklichen; unterstützt ferner Initiativen auf EU-Ebene zur Ergänzung nationaler Bemühungen zur verme ...[+++]

18. is van mening dat als het mkb gemakkelijker toegang krijgt tot financiering, de liquiditeitsbeperkingen geleidelijk aan zullen worden opgeheven en de situatie met betrekking tot het bedrijfskapitaal van het mkb zal verbeteren; noemt het verheugend dat de ontwikkeling van alternatieve vormen van financiering voor kmo's hoog op de prioriteitenlijst staat die de Commissie in de jaarlijkse groeianalyse 2014 en het verslag over de internemarktintegratie vermeldt; spreekt zijn krachtige steun uit voor de ten doel gestelde ontwikkeling van specifieke obligaties en een speciale aandelenbeurs voor kmo's en roept de Commissie en de lidstaten op dit doel door middel van praktische maatregelen na te streven; steunt voorts initiatieven op EU-nive ...[+++]


2. betont, dass kleine und mittlere Unternehmen (KMU) in Europa ganz besonders von der weltweiten Wirtschafts- und Finanzkrise betroffen sind;

2. benadrukt dat kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's)in de EU zwaar getroffen worden door de mondiale economische en financiële crisis;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(DE) Der Kommission ist bewusst, dass europäische Unternehmen und ganz besonders Klein- und Mittelbetriebe (KMU) unverhältnismäßig hohe Kosten haben, wenn sie Patentschutz in Europa beantragen.

(EN) De Commissie is zich ervan bewust dat het Europese bedrijfsleven en met name de kleine en middelgrote ondernemingen (KMO’s) disproportioneel hoge kosten moeten betalen voor de bescherming van hun octrooien.


Dazu hat der ungarische Vorsitz drei Hauptprioritäten ausgemacht: klare Vorschriften, Wertschöpfung und ein Binnenmarkt für alle, ganz besonders auch für KMU.

De drie hoofdprioriteiten van het Hongaarse voorzitterschap op dit gebied zijn: heldere regels, waardetoevoeging en een interne markt voor allen, met name ook voor het MKB.


Tatsächlich kann das Auslösen einer starken Nachfrage des öffentlichen Sektors nach der Entwicklung neuer, innovativer Produkte und Dienstleistungen in Europa einen Unterschied machen, ganz besonders für unsere KMU.

Door te zorgen voor een sterke vraag van de zijde van de overheid voor de ontwikkeling van nieuwe innovatieve producten en diensten in Europa kunnen we het verschil maken, met name voor het MKB, en daarom ben ik positief gestemd over dit initiatief.


Verbesserungen sind ganz besonders für KMU sehr wichtig, was bereits im „Small Business Act“ anerkannt wurde.

Het is met name voor het mkb van belang dat deze situatie verbeterd wordt, zoals reeds in de Small Business Act is onderkend.


Förderung günstiger Rahmenbedingungen für die Entwicklung der Kultur- und Kreativwirtschaft — einschließlich des audiovisuellen Sektors — und somit bestmögliche Nutzung ihres Potenzials und ganz besonders der Leistungsfähigkeit der KMU durch die bessere Nutzung der vorhandenen Programme und Initiativen und die Schaffung von Anreizen für kreative Partnerschaften zwischen dem Kultursektor und anderen Bereichen, auch im Rahmen der lokalen und regionalen Entwicklung.

een gunstig klimaat bevorderen voor de ontwikkeling van de culturele en de creatieve bedrijfstak, met inbegrip van de audiovisuele sector, en aldus het potentieel daarvan, met name dat van kleine en middelgrote ondernemingen, optimaliseren, namelijk door beter gebruik te maken van bestaande programma's en initiatieven en door creatieve partnerschappen tussen de culturele sector en andere sectoren te stimuleren, ook in het kader van lokale en regionale ontwikkeling.


Angesichts der Situation auf dem Arbeitsmarkt in Belgien stellen diese Interventionen praktisch eine spezielle Unterstützung für folgende Bereiche dar: - Förderung des im Bereich der Antizipation gewählten Ansatzes, der auf vertraglichen Vereinbarungen mit den Sozialpartnern, vorzugsweise auf branchenübergreifender und regionaler Ebene, basiert; die Antizipation erfolgt kontinuierlich und bildet die Grundlage für Berufsbildungsmaßnahmen zugunsten der Arbeitnehmer sowie für Aktionen zur Unterstützung der Berufsbildungsstrukturen; - Verhinderung des Ausschlusses der von den industriellen Wandlungsprozessen und von der Weiterentwicklung der Produktionssysteme betroffenen Arbeitnehmer vom Arbeitsmarkt aufgrund der unzureichenden Qualifikation ...[+++]

Rekening houdend met de belgische arbeidsmarktsituatie, zullen de tussenkomsten uit het ESF bijdragen tot een bijzondere ondersteuning ten behoeve van : - de ondersteuning van de benadering inzake de anticipatie, die gebaseerd dient te zijn op "contracten" met de sociale partners, waarbij de aanpak bij voorkeur intersectorieel en regionaal dient te zijn; de "anticipatiedimensie" kenmerkt zich door zijn permanent karakter en bereidt opleidingsacties voor werknemers voor, alsmede acties ter ondersteuning van opleidingsstructuren; - het voorkomen van de uitsluiting van de arbeidsmarkt van een groot deel van het personeel van de door de ve ...[+++]




D'autres ont cherché : kmu ganz besonders     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kmu ganz besonders' ->

Date index: 2021-08-18
w