Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kmu deren vertretern einerseits » (Allemand → Néerlandais) :

Dies geschieht durch Förderung bestehender oder neuer Dialogplattformen wie nationalen Arbeitsmarkt-, Beschäftigungs- oder Exporträten und durch zielgerichteten Kapazitätsaufbau bei Vertretern des lokalen Privatsektors, zum Beispiel Handelskammern, Sozialpartnern und Vertretungsorganisationen von Kleinstunternehmen, KMU, Unternehmerinnen und Firmen und Arbeitskräften aus dem informellen Sektor, um deren Beitrag zu diesen Dialogplattformen zu verbessern. Die Kommission wird darüber hinaus ihren politischen Dialog mit Partnerländern für ...[+++]

Via EU-delegaties stimuleert de Commissie op lokaal niveau de inclusieve publiek-private beleidsdialoog door de werking van bestaande of nieuwe dialoogmechanismen te ondersteunen, zoals nationale raden voor werkgelegenheid of export en vakbonden, door doelgerichte capaciteitsopbouw van de vertegenwoordigers van de particuliere sector, waaronder kamers van koophandel, sociale partners en organisaties die micro- en kleine en middelgrote ondernemingen vertegenwoordigen, vrouwelijke ondernemers en ondernemingen en werknemers in de informele sector, om hun bijdrage aan die dialoogmechanismen te verbeteren.


hält seine Mitglieder und die Vertreter des Rates dazu an, sich an die Praxis der Kommission zu halten, wie sie in deren Beschluss vom 25. November 2014 niedergelegt wurde, und Informationen über Sitzungen zwischen ihnen und ihren Mitarbeitern einerseits und Interessenträgern und Vertretern der Zivilgesellschaft andererseits zu veröffentlichen.

spoort EP-leden en vertegenwoordigers van de Raad aan het voorbeeld te volgen dat de Commissie met haar besluit van 25 november 2014 heeft gegeven, en informatie te publiceren over bijeenkomsten tussen (personeelsleden van) het EP of de Raad enerzijds en belanghebbenden en het maatschappelijk middenveld anderzijds.


31. fordert mit Nachdruck die strukturierte Einführung eines Mechanismus für den Dialog, die Konsultation und die Einbeziehung zwischen KMU und deren Vertretern einerseits und den öffentlichen Behörden andererseits;

31. dringt aan op de gestructureerde invoering van mechanismen voor een dialoog tussen de MKB-ondernemingen en hun vertegenwoordigers met de overheid en voor raadpleging en participatie van MKB-ondernemingen;


Dies geschieht durch Förderung bestehender oder neuer Dialogplattformen wie nationalen Arbeitsmarkt-, Beschäftigungs- oder Exporträten und durch zielgerichteten Kapazitätsaufbau bei Vertretern des lokalen Privatsektors, zum Beispiel Handelskammern, Sozialpartnern und Vertretungsorganisationen von Kleinstunternehmen, KMU, Unternehmerinnen und Firmen und Arbeitskräften aus dem informellen Sektor, um deren Beitrag zu diesen Dialogplattformen zu verbessern. Die Kommission wird darüber hinaus ihren politischen Dialog mit Partnerländern für ...[+++]

Via EU-delegaties stimuleert de Commissie op lokaal niveau de inclusieve publiek-private beleidsdialoog door de werking van bestaande of nieuwe dialoogmechanismen te ondersteunen, zoals nationale raden voor werkgelegenheid of export en vakbonden, door doelgerichte capaciteitsopbouw van de vertegenwoordigers van de particuliere sector, waaronder kamers van koophandel, sociale partners en organisaties die micro- en kleine en middelgrote ondernemingen vertegenwoordigen, vrouwelijke ondernemers en ondernemingen en werknemers in de informele sector, om hun bijdrage aan die dialoogmechanismen te verbeteren.


23. begrüßt den Vorschlag der Kommission, eine Konsultation mit KMU und deren Vertretern einzuleiten und im Anschluss daran ein Gesetz über "Kleinunternehmen" für Europa auszuarbeiten; fordert mit Nachdruck, dass die Stimme von Kleinunternehmen im sozialen Dialog gehört wird und dass der Grundsatz "erst in kleinen Dimensionen denken" in vollem Umfang in die Politikgestaltung einfließt;

23. is verheugd over de voorgestelde raadpleging van de KMO's en hun afgevaardigden door de Commissie en de daaruit voortkomende opstelling van een Europees "Wetsbesluit op de kleine ondernemeingen"; dringt erop aan dat kleine bedrijven hun stem kunnen laten horen in de sociale dialoog en dat het principe "eerst klein denken" ("think small first") ten volle wordt opgenomen in de beleidsvorming;


24. begrüßt den Vorschlag der Kommission, eine Konsultation mit KMU und deren Vertretern einzuleiten und im Anschluss daran ein Gesetz über „Kleinunternehmen“ für Europa auszuarbeiten; fordert mit Nachdruck, dass die Stimme von Kleinunternehmen im sozialen Dialog gehört wird und dass der Grundsatz „erst in kleinen Dimensionen denken“ in vollem Umfang in die Politikgestaltung einfließt;

24. is verheugd over de voorgestelde raadpleging van de MKB's en hun afgevaardigden door de Commissie en de daaruit voortkomende opstelling van een Europese "MKB-Akte"; dringt erop aan dat kleine bedrijven hun stem kunnen laten horen in de sociale dialoog en dat het principe "eerst klein denken" ("think small first") ten volle wordt opgenomen in de beleidsvorming;


31. begrüßt den Vorschlag einer Konsultation der Kommission mit KMU und deren Vertretern und im Anschluss daran der Ausarbeitung des „Kleinunternehmensgesetzes“ für Europa; hofft, dass die Stimme von Kleinunternehmen im Sozialdialog gehört werden wird und dass der Grundsatz „erst in kleinen Dimensionen denken“ in vollem Umfang in die Politikgestaltung einfließen wird;

31. verwelkomt de voorgestelde raadpleging van de MKB's en hun afgevaardigden door de Commissie en de opstelling van een Europese "MKB-Akte"; hoopt dat kleine bedrijven hun stem kunnen laten horen in de sociale dialoog en dat het principe 'eerst klein denken' ('think small first') ten volle wordt opgenomen in de beleidsvorming;


31. begrüßt den Vorschlag einer Konsultation der Kommission mit KMU und deren Vertretern und im Anschluss daran der Ausarbeitung des „Kleinunternehmensgesetzes“ für Europa; hofft, dass die Stimme von Kleinunternehmen im Sozialdialog gehört werden wird und dass der Grundsatz „erst in kleinen Dimensionen denken“ in vollem Umfang in die Politikgestaltung einfließen wird;

31. is verheugd over het beoogde overleg van de Commissie met KMO's en hun vertegenwoordigers en de opstelling daarna van een "Wet op de kleine ondernemingen" voor Europa; hoopt dat de stem van de kleine ondernemingen in de maatschappelijke dialoog zal worden gehoord en dat het beginsel "eerst klein denken" een volwaardige plaats krijgt in de beleidsplannen;


Für jeden Abweichungsantrag müsse die Flämische Regierung das begründete Gutachten einerseits der Unterrichtsinspektion und andererseits einer aus unabhängigen Fachleuten bestehenden ad-hoc-Kommission einholen, deren Liste für vier Jahre durch die Flämische Regierung festgelegt werde, jedoch erst nach Absprache mit einer gemischten Kommission aus Vertretern des « Vlaamse Interuniversitaire Raad » und des « Vlaamse Hogescholenraad » ...[+++]

Voor iedere afwijkingsaanvraag moet de Vlaamse Regering het gemotiveerd advies inwinnen van, enerzijds, de onderwijsinspectie en, anderzijds, een commissie ad hoc, bestaande uit onafhankelijke deskundigen, van wie de lijst voor vier jaar door de Vlaamse Regering wordt vastgesteld, maar pas na overleg met een gemengde commissie van vertegenwoordigers van de Vlaamse Interuniversitaire Raad en de Vlaamse Hogescholenraad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kmu deren vertretern einerseits' ->

Date index: 2025-05-05
w