Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empfindliche Ware
Empfindliche Waren
Lose Ware
Lose in den Verkehr gebrachte Ware
Lose verkaufte Ware
Massengüter
Nicht abgefüllte Ware
Nicht abgefülltes Erzeugnis
Nichtempfindliche Ware
Pro Stück verkaufte Ware
Sensible Ware
Unverpackte Ware
Unverpacktes Erzeugnis
Verderbliche Ware
Verderbliches Lebensmittel
Ware
Ware in losem Zustand
Ware in loser Schüttung
Ware umlagern

Vertaling van "klügsten wäre " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lose in den Verkehr gebrachte Ware | Massengüter | Ware in losem Zustand | Ware in loser Schüttung

zonder verpakking verzonden goederen


empfindliche Ware [ nichtempfindliche Ware ]

gevoelig product [ ongevoelig product ]


nicht abgefüllte Ware | unverpackte Ware

onverpakt | onverpakte producten


empfindliche Ware | empfindliche Waren | sensible Ware

gevoelig product | gevoelige goederen








verderbliches Lebensmittel [ verderbliche Ware ]

bederfelijke levensmiddelen [ bederfelijke voedingsmiddelen | bederfelijke waar ]


unverpacktes Erzeugnis [ lose Ware | nicht abgefülltes Erzeugnis ]

onverpakt product [ bulkartikel | onverpakt produkt | stortgoed ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aber am klügsten wäre es doch, wenn die Kommission die Situation versteht, den Vorschlag zurückzieht und stattdessen die Mitgliedstaaten davon überzeugt, mindestens den entsprechenden Betrag für den Bootsbau vor Ort in den von der Katastrophe betroffenen Ländern zur Verfügung zu stellen.

Het verstandigste zou echter zijn dat de Commissie de realiteit onder ogen ziet, het voorstel intrekt en in plaats daarvan probeert om de lidstaten ertoe te krijgen om ten minste overeenkomstige bedragen te betalen waarmee men lokaal schepen kan bouwen in de landen die door de ramp getroffen zijn.


Ich unterstütze diesen Gedanken und meine, dass dieses Gebäude der ideale Standort für eine Universität und ein technisches Forschungszentrum ersten Ranges wäre, wo die klügsten Köpfe Europas zusammenkommen und die Zukunft der Union gestalten und damit die bewegte Vergangenheit des Kontinents überwinden könnten.

Ik steun dat idee, en dit gebouw zou ideaal zijn als onderkomen voor een hoogwaardige universiteit en een technologisch onderzoekscentrum, waar de beste en knapste onderzoekers van Europa worden samengebracht ten behoeve van een ambitieuze toekomst van deze Unie, en niet ter ere van diens woelig verleden.


Ich unterstütze diesen Gedanken und meine, dass dieses Gebäude der ideale Standort für eine Universität und ein technisches Forschungszentrum ersten Ranges wäre, wo die klügsten Köpfe Europas zusammenkommen und die Zukunft der Union gestalten und damit die bewegte Vergangenheit des Kontinents überwinden könnten.

Ik steun dat idee, en dit gebouw zou ideaal zijn als onderkomen voor een hoogwaardige universiteit en een technologisch onderzoekscentrum, waar de beste en knapste onderzoekers van Europa worden samengebracht ten behoeve van een ambitieuze toekomst van deze Unie, en niet ter ere van diens woelig verleden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klügsten wäre' ->

Date index: 2024-01-03
w