Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antragsteller
Dem Kläger die Klageforderung zusprechen
Den Kläger nach dem Antrag erkennen
Kläger

Vertaling van "kläger beruft sich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dem Kläger die Klageforderung zusprechen | den Kläger nach dem Antrag erkennen

de eis toewijzen


ein Mitgliedstaat,der sich auf die Nichterfuellung von beruft

een Lid-Staat die zich beroept op de niet-nakoming van...


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Kläger beruft sich auf Art. 21 Abs. 1 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, auf Art. 1d des Statuts und auf Art. 6 Abs. 7 des Beschlusses 2010/427, wenn er die Gleichbehandlung von Bediensteten auf Zeit und Beamten einfordert.

Verzoeker eist – met een beroep op artikel 21, lid 1, van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, op artikel 1 quinquies van het Statuut en op artikel 6, lid 7, van besluit 2010/427 – gelijke behandeling van tijdelijk functionarissen en ambtenaren.


Der Kläger beruft sich auf Art. 21 Abs. 1 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union, auf Art. 1d des Statuts und auf Art. 6 Abs. 7 des Beschlusses 2010/427, wenn er die Gleichbehandlung von Bediensteten auf Zeit und Beamten einfordert.

Verzoeker eist – met een beroep op artikel 21, lid 1, van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, op artikel 1 quinquies van het Statuut en op artikel 6, lid 7, van besluit 2010/427 – gelijke behandeling van tijdelijk functionarissen en ambtenaren.


Beruht der Schaden, auf den sich ein Kläger beruft, auf dem Erlass einer Entscheidung, gegen die sich ein Aufhebungsantrag richtet, führt nach ständiger Rechtsprechung die Zurückweisung dieses Aufhebungsantrags grundsätzlich zur Zurückweisung des Schadensersatzantrags, da dieser mit jenem in engem Zusammenhang steht (Urteil Arguelles Arias/Rat, F‑122/12, EU:F:2013:185, Rn. 127).

Wanneer de schade waarop een verzoeker zich beroept, voortvloeit uit de vaststelling van een besluit waartegen een beroep tot nietigverklaring is ingesteld, leidt, volgens vaste rechtspraak, de afwijzing van deze vordering tot nietigverklaring in beginsel tot afwijzing van de vordering tot schadevergoeding, aangezien deze vorderingen nauw verband houden met elkaar (arrest Arguelles Arias/Raad, F‑122/12, EU:F:2013:185, punt 127).


Im vorliegenden Fall ist darauf hinzuweisen, dass der materielle und immaterielle Schaden, auf den sich der Kläger beruft, im Entscheidungsverhalten des EAD begründet ist, der ihn entgegen seinen Wünschen und Erwartungen in die Besoldungsgruppe AD 5 eingestuft hat.

In casu zij opgemerkt dat de door verzoeker gestelde materiële en immateriële schade zijn oorsprong vindt in besluitnemingspraktijk van de EDEO, die hem, in strijd met zijn wensen en verwachtingen, heeft ingedeeld in rang AD 5.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beruht der Schaden, auf den sich ein Kläger beruft, auf dem Erlass einer Entscheidung, gegen die sich ein Aufhebungsantrag richtet, führt nach ständiger Rechtsprechung die Zurückweisung dieses Aufhebungsantrags grundsätzlich zur Zurückweisung des Schadensersatzantrags, da dieser mit jenem in engem Zusammenhang steht (Urteil Arguelles Arias/Rat, F‑122/12, EU:F:2013:185, Rn. 127).

Wanneer de schade waarop een verzoeker zich beroept, voortvloeit uit de vaststelling van een besluit waartegen een beroep tot nietigverklaring is ingesteld, leidt, volgens vaste rechtspraak, de afwijzing van deze vordering tot nietigverklaring in beginsel tot afwijzing van de vordering tot schadevergoeding, aangezien deze vorderingen nauw verband houden met elkaar (arrest Arguelles Arias/Raad, F‑122/12, EU:F:2013:185, punt 127).


Der Kläger beruft sich auf seine Eigenschaft als Referendar beim Appellationshof Brüssel.

De verzoeker beroept zich op zijn hoedanigheid van referendaris bij het Hof van Beroep te Brussel.


Das persönliche Interesse, auf das sich der Kläger beruft, unterscheidet sich nicht wesentlich vom vorerwähnten funktionalen Interesse.

Het persoonlijke belang waarop de verzoeker zich beroept, verschilt niet wezenlijk van het voormelde functionele belang.


Der Kläger beruft sich auf seine Eigenschaft als Mitglied der Abgeordnetenkammer und auf seine Eigenschaft als Vizepräsident der « Front national ».

De verzoeker beroept zich op zijn hoedanigheid van lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers en op zijn hoedanigheid van ondervoorzitter van het « Front national ».


Der Kläger beruft sich auf seine Eigenschaft als statutarischer Beamter der R.T.B.F. sowie auf seine Eigenschaft als Gewerkschaftsvertreter der « Centrale générale des services publics », einer repräsentativen Gewerkschaftsorganisation.

De verzoeker voert zijn hoedanigheid van statutair ambtenaar bij de R.T.B.F. aan alsmede die van vakbondsafgevaardigde van de Algemene Centrale der Openbare Diensten, een representatieve vakorganisatie.


6.1. Der zweite Kläger beruft sich zur Begründung seines Interesses an der Klage ebenfalls auf zwei Eigenschaften, und zwar als « Erzeuger » und als Elektrizitätsverbraucher.

6.1. De tweede verzoeker voert eveneens twee hoedanigheden aan ter staving van zijn belang bij het beroep, namelijk die van « producent » en van elektriciteitsconsument.




Anderen hebben gezocht naar : antragsteller     kläger     dem kläger die klageforderung zusprechen     kläger beruft sich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kläger beruft sich' ->

Date index: 2021-06-25
w