Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Empfindliche Ware
Empfindliche Waren
Lose Ware
Lose in den Verkehr gebrachte Ware
Massengüter
Nicht abgefüllte Ware
Nicht abgefülltes Erzeugnis
Nichtempfindliche Ware
Sensible Ware
Unverpackte Ware
Unverpacktes Erzeugnis
Verderbliche Ware
Verderbliches Lebensmittel
Ware in losem Zustand
Ware in loser Schüttung
Ware umlagern
Ware untersuchen

Traduction de «klug wäre sich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lose in den Verkehr gebrachte Ware | Massengüter | Ware in losem Zustand | Ware in loser Schüttung

zonder verpakking verzonden goederen


empfindliche Ware [ nichtempfindliche Ware ]

gevoelig product [ ongevoelig product ]


nicht abgefüllte Ware | unverpackte Ware

onverpakt | onverpakte producten


empfindliche Ware | empfindliche Waren | sensible Ware

gevoelig product | gevoelige goederen




verderbliches Lebensmittel [ verderbliche Ware ]

bederfelijke levensmiddelen [ bederfelijke voedingsmiddelen | bederfelijke waar ]


unverpacktes Erzeugnis [ lose Ware | nicht abgefülltes Erzeugnis ]

onverpakt product [ bulkartikel | onverpakt produkt | stortgoed ]


Ware untersuchen

koopwaar bestuderen | koopwaar onderzoeken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Aussprache würde u. a. folgende Themen betreffen: Ob die Türkei geografisch als Teil Europas gesehen werden kann, ob ihre Säkularisierung lediglich eine Folge der Kontrolle durch die Armee ist, ob eine EU mit Grenzen bis zum irakischen Kurdistan klug wäre und ob der Beitritt der Türkei die EU wegen der enormen türkischen Bevölkerung demografisch aus dem Gleichgewicht bringen würde.

Eigenlijk zeg je daarmee dat er twijfels bestaan die zo’n debat in ieder geval rechtvaardigen. Om te beginnen de vraag of Turkije geografisch wel als tot Europa behorend kan worden beschouwd, of het seculier karakter van de Turkse staat niet alleen wordt gegarandeerd door het leger, of het wel zo’n goed idee is om een EU te hebben met grenzen tot in Iraaks Koerdistan, en of toetreding van Turkije, met zijn enorme demografische gewicht, het evenwicht binnen de Unie niet zou verstoren.


Der gesunde Menschenverstand stellt so viele Fragen, deren Beantwortung klug wäre, ehe man sich anderen Themen zuwendet.

Er zijn meer dan genoeg zinnige vragen en het zou wijs zijn alvorens ook maar iets te overwegen eerst hierop een antwoord te formuleren.


Mir scheint, Frau Kommissarin, dass es vielleicht klug wäre, Vertreter der Gemeinschaft der Roma zu fragen, statt uns eine Strategie auszudenken und anderen zu sagen, was sie zu tun haben.

Mijnheer de commissaris, het lijkt mij wijs in plaats van een strategie te ontwerpen en anderen te zeggen wat ze moeten doen, vertegenwoordigers van de Romagemeenschap te vragen.


Hans Winkler, amtierender Ratspräsident . Herr Präsident! Ich möchte in Beantwortung dieser Frage sagen, dass es wahrscheinlich jetzt nicht klug wäre, vorwegzunehmen, wie sich ein allfälliger Ausgang eines möglichen Referendums – wir wissen noch nicht einmal, unter welchen Bedingungen ein solches stattfinden wird – auf das Verhältnis zwischen Serbien und Montenegro bzw. zwischen einem allfälligen neuen Staat Montenegro und der Europäischen Union auswirken wird .

Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou op deze vraag willen antwoorden dat het me niet verstandig lijkt nu al vooruit te lopen op de invloed die de uitkomst van een mogelijk referendum - we weten nog niet eens onder welke voorwaarden dat gehouden wordt - kan hebben op de verhouding tussen Servië en Montenegro, dan wel tussen een eventuele nieuwe staat Montenegro en de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hans Winkler, amtierender Ratspräsident. Herr Präsident! Ich möchte in Beantwortung dieser Frage sagen, dass es wahrscheinlich jetzt nicht klug wäre, vorwegzunehmen, wie sich ein allfälliger Ausgang eines möglichen Referendums – wir wissen noch nicht einmal, unter welchen Bedingungen ein solches stattfinden wird – auf das Verhältnis zwischen Serbien und Montenegro bzw. zwischen einem allfälligen neuen Staat Montenegro und der Europäischen Union auswirken wird .

Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik zou op deze vraag willen antwoorden dat het me niet verstandig lijkt nu al vooruit te lopen op de invloed die de uitkomst van een mogelijk referendum - we weten nog niet eens onder welke voorwaarden dat gehouden wordt - kan hebben op de verhouding tussen Servië en Montenegro, dan wel tussen een eventuele nieuwe staat Montenegro en de Europese Unie.


Die Entwicklung struktureller Themen erfordert Zeit, und da es sich bei mehreren Indikatoren um wichtige Ziele der Lissabonner Strategie handelt, wäre es nicht klug, die Liste jedes Jahr neu zu überdenken bzw. festzulegen.

Aangezien structurele problemen immers pas na zekere tijd zichtbaar worden en een aantal van de indicatoren fundamentele doelstellingen van Lissabon zijn, lijkt het verstandig de lijst niet ieder jaar opnieuw te op de helling te zetten.


2. Um zu vermeiden, daß es bei der Abstimmung im Europäischen Parlament oder bei der Ratifizierung der Beitrittsakten zu unnötigen Kontroversen kommt, wäre es klug, die auf der Konferenz abgegebene Erklärung richtig einzuordnen.

2. Om onnodige misverstanden te voorkomen tijdens de stemming over het advies van het Europees Parlement of de ratificatie van de uitbreiding, dient er duidelijkheid te bestaan over de aard van de verklaring van de Conferentie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klug wäre sich' ->

Date index: 2024-02-19
w