Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interregionale Zusammenarbeit
Kluft zwischen Arm und Reich
Mitotische Rekombination zwischen verschiedenen Genen
Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Regionen

Vertaling van "kluft zwischen verschiedenen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kluft zwischen Arm und Reich

maatschappelijke tweedeling


zwischen verschiedenen Flugfeldbeleuchtungen unterscheiden

onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld


mitotische Rekombination zwischen verschiedenen Genen

mitotische recombinatie tussen genen


interregionale Zusammenarbeit (1) | Zusammenarbeit zwischen verschiedenen Regionen (2)

interregionale samenwerking


Kontakt zwischen Kunden und Kundinnen und verschiedenen Beförderungsdiensten herstellen

contacten leggen tussen de klant en verschillende vervoersdiensten | contacten onderhouden tussen de klant en verschillende vervoersdiensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Simulation mit dem Schwerpunkt Echtzeitsysteme im großen Maßstab sowie Bildgebungsverfahren und Schnittstellen zur Überbrückung der Kluft zwischen realen und virtuellen Welten sowie Interoperabilität zwischen audiovisuellen Diensten in verschiedenen Netzen und zwischen verschiedenen Metadatensystemen,

* simulatie: de nadruk ligt op de grootschalige real-timedimensie; visualisering en interfaces: het gaat vooral om het overbruggen van de kloof tussen de werkelijke en de virtuele wereld alsmede om interoperabiliteit tussen audiovisuele diensten op verschillende netwerken en tussen verschillende metadatasystemen.


* Bei der Überarbeitung der ISD ist klar anzugeben, wie die einzelnen Bestimmungen auf die verschiedenen Dienstleistungen des Kerngeschäfts angewandt werden sollten, damit keine zu große Kluft zwischen den Aufsichtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten entsteht, die eine grenzübergreifende Erbringung von Dienstleistungen behindern würde.

* Bij een herziening van de RBD moet klaar en duidelijk worden aangegeven hoe de afzonderlijke bepalingen op de onderscheiden kerndiensten moeten worden toegepast om te voorkomen dat er zich te uitgesproken verschillen in de nationale toezichtstelsels voordoen die de grensoverschrijdende dienstverlening belemmeren.


– (SV) Herr Präsident! Das Bild, das uns heute von der Kommission und dem Rat gezeichnet wurde, beschreibt eine völlig andere Realität als die, in der die Mehrheit unserer Bürgerinnen und Bürger lebt, eine Realität, in der Armut zugenommen und sich die Kluft zwischen verschiedenen Gesellschaftsgruppen vergrößert hat.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, het plaatje dat de Commissie en de Raad vandaag presenteren, laat een heel andere realiteit zien dan die waarmee het grootste deel van onze burgers leeft, een realiteit waarin de armoede en de kloof tussen verschillende groepen zijn toegenomen.


Jetzt sind konkrete Maßnahmen gefragt, die die Kluft zwischen verschiedenen ethnischen Gruppen überbrücken, damit ein Kosovo aufgebaut werden kann, in dem alle Bewohner in Frieden und Sicherheit leben können.

Het wordt tijd dat men zich er daadwerkelijk voor inspant om over etnische scheidslijnen heen te stappen en een Kosovo te maken waarin iedereen in vrede en veiligheid kan leven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist fraglos sehr wichtig, die technologische Kluft zwischen der Union und solchen Ländern wie den USA zu verringern, aber es ist ebenso wahr, dass innerhalb der Union eine weitere technologische Kluft zwischen den verschiedenen Staaten vorhanden ist, die wir auch versuchen müssen abzubauen.

Het is uiteraard van groot belang dat de technologische kloof tussen de Unie en landen als de Verenigde Staten wordt gedicht, maar het is ook waar dat er in de Unie zelf een ander belangrijk technologisch gat bestaat tussen de verschillende landen dat wij ook moeten trachten te verkleinen.


C. in der Erwägung, dass die Notwendigkeit, die Kluft zwischen verschiedenen Phasen der internationalen Hilfe zu überbrücken, somit immer offensichtlicher zutage trat,

C. overwegende dat zo de noodzaak om de kloof tussen de verschillende stadia van internationale hulpverlening te dichten nog duidelijker werd,


* Simulation mit dem Schwerpunkt Echtzeitsysteme im großen Maßstab sowie Bildgebungsverfahren und Schnittstellen zur Überbrückung der Kluft zwischen realen und virtuellen Welten sowie Interoperabilität zwischen audiovisuellen Diensten in verschiedenen Netzen und zwischen verschiedenen Metadatensystemen,

* simulatie: de nadruk ligt op de grootschalige real-timedimensie; visualisering en interfaces: het gaat vooral om het overbruggen van de kloof tussen de werkelijke en de virtuele wereld alsmede om interoperabiliteit tussen audiovisuele diensten op verschillende netwerken en tussen verschillende metadatasystemen;


Ohne Anerkennung der verschiedenen Maßnahmen Koreas zur Verbesserung der finanziellen Lage seiner Werften würden die Ergebnisse der Kostenanalysen eine erhebliche Kluft zwischen den tatsächlichen Baukosten und den Angebotspreisen erkennen lassen.

Wanneer geen rekening wordt gehouden met de diverse maatregelen die in Korea worden genomen om de financiële situatie van de werven te verbeteren, zou uit het kostenonderzoek een grote kloof tussen de volledige kostprijs en de aanbiedingsprijs van de schepen blijken.


* Bei der Überarbeitung der ISD ist klar anzugeben, wie die einzelnen Bestimmungen auf die verschiedenen Dienstleistungen des Kerngeschäfts angewandt werden sollten, damit keine zu große Kluft zwischen den Aufsichtsvorschriften der einzelnen Mitgliedstaaten entsteht, die eine grenzübergreifende Erbringung von Dienstleistungen behindern würde.

* Bij een herziening van de RBD moet klaar en duidelijk worden aangegeven hoe de afzonderlijke bepalingen op de onderscheiden kerndiensten moeten worden toegepast om te voorkomen dat er zich te uitgesproken verschillen in de nationale toezichtstelsels voordoen die de grensoverschrijdende dienstverlening belemmeren.


Aus verschiedenen Statistiken geht hervor, daß die technologische Kluft zwischen den fortschrittlichen und den weniger fortschrittlichen Regionen der Europäischen Union doppelt so groß ist wie die Kluft beim wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt und daß verschiedene Faktoren diese Kluft noch weiter zu vergrößern drohen.

De statistieken wijzen uit dat de technologiekloof tussen de ontwikkelde en minder ontwikkelde regio's van de Europese Unie twee maal zo groot is als de "cohesie-"kloof, en verschillende factoren dreigen deze kloof nog verder te verbreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kluft zwischen verschiedenen' ->

Date index: 2021-06-11
w