Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kluft beitragen oder » (Allemand → Néerlandais) :

Die Reform wird dazu beitragen, die zunehmende Kluft zwischen Bürgern und Unternehmen zu verringern, denen sie ihre Daten – freiwillig oder unfreiwillig – mitteilen.

De hervorming moet de steeds groter wordende kloof tussen de burgers en de ondernemingen waarmee zij hun gegevens al dan niet vrijwillig delen, helpen te dichten.


Schließlich können Normen auch dazu beitragen, die Kluft zwischen Forschung und marktreifen Produkten oder Dienstleistungen zu schließen.

Ten slotte kunnen normen helpen de kloof tussen onderzoek en verhandelbare producten of diensten te dichten.


Die Pläne sollen eine reibungslose Umstellung ermöglichen und eine gute Netzabdeckung sicherstellen, was dazu beitragen wird, die digitale Kluft zu überwinden und die erforderlichen Netzanbindungsvoraussetzungen für vernetzte Fahrzeuge oder Telegesundheitsdienste zu schaffen.

Die plannen zullen het pad effenen voor een vlotte overgang en een goede netwerkdekking, zodat de digitale kloof kan worden overbrugd en aan de nodige voorwaarden wordt voldaan met betrekking tot de netwerkdekking voor verbonden voertuigen of gezondheidszorg op afstand.


1. ist der Ansicht, dass die Europäische Bürgerinitiative als einzigartiger demokratischer Mechanismus mit großem Potenzial dazu beitragen kann, die Kluft zwischen den sozialen Bewegungen und den Bewegungen der Zivilgesellschaft auf europäischer Ebene und der Ebene der Mitgliedstaaten zu überwinden und die partizipatorische Demokratie auf EU-Ebene zu fördern; ist jedoch der Auffassung, dass eine Evaluierung der bisherigen Erfahrungen sowie eine Reform der Bürgerinitiative unumgänglich sind, wenn der demokratische Mechanismus noch besser entfaltet werden soll; ist ferner der Auffassung, dass die Maßnahmen der Kommis ...[+++]

1. is van mening dat het EBI een uniek democratisch mechanisme is met een aanzienlijke potentie om de kloof te overbruggen tussen Europese en nationale sociale en maatschappelijke organisaties, en om de participerende democratie op EU-niveau te stimuleren; is evenwel van mening dat, om het democratische mechanisme verder te kunnen ontwikkelen, een evaluatie van ervaringen uit het verleden en een herziening van het burgerinitiatief noodzakelijk zijn, en dat de maatregelen van de Commissie – die in voorkomend geval tevens de mogelijkheid kunnen omvatten om passende elementen op te nemen in wetgevingsherzieningen of nieuwe wetgevingsvoorst ...[+++]


1. ist der Ansicht, dass die Europäische Bürgerinitiative als einzigartiger demokratischer Mechanismus mit großem Potenzial dazu beitragen kann, die Kluft zwischen den sozialen Bewegungen und den Bewegungen der Zivilgesellschaft auf europäischer Ebene und der Ebene der Mitgliedstaaten zu überwinden und die partizipatorische Demokratie auf EU-Ebene zu fördern; ist jedoch der Auffassung, dass eine Evaluierung der bisherigen Erfahrungen sowie eine Reform der Bürgerinitiative unumgänglich sind, wenn der demokratische Mechanismus noch besser entfaltet werden soll; ist ferner der Auffassung, dass die Maßnahmen der Kommis ...[+++]

1. is van mening dat het EBI een uniek democratisch mechanisme is met een aanzienlijke potentie om de kloof te overbruggen tussen Europese en nationale sociale en maatschappelijke organisaties, en om de participerende democratie op EU-niveau te stimuleren; is evenwel van mening dat, om het democratische mechanisme verder te kunnen ontwikkelen, een evaluatie van ervaringen uit het verleden en een herziening van het burgerinitiatief noodzakelijk zijn, en dat de maatregelen van de Commissie – die in voorkomend geval tevens de mogelijkheid kunnen omvatten om passende elementen op te nemen in wetgevingsherzieningen of nieuwe wetgevingsvoorst ...[+++]


1. ist der Ansicht, dass die Europäische Bürgerinitiative als einzigartiger demokratischer Mechanismus mit großem Potenzial dazu beitragen kann, die Kluft zwischen den sozialen Bewegungen und den Bewegungen der Zivilgesellschaft auf europäischer Ebene und der Ebene der Mitgliedstaaten zu überwinden und die partizipatorische Demokratie auf EU-Ebene zu fördern; ist jedoch der Auffassung, dass eine Evaluierung der bisherigen Erfahrungen sowie eine Reform der Bürgerinitiative unumgänglich sind, wenn der demokratische Mechanismus noch besser entfaltet werden soll; ist ferner der Auffassung, dass die Maßnahmen der Kommis ...[+++]

1. is van mening dat het EBI een uniek democratisch mechanisme is met een aanzienlijke potentie om de kloof te overbruggen tussen Europese en nationale sociale en maatschappelijke organisaties, en om de participerende democratie op EU-niveau te stimuleren; is evenwel van mening dat, om het democratische mechanisme verder te kunnen ontwikkelen, een evaluatie van ervaringen uit het verleden en een herziening van het burgerinitiatief noodzakelijk zijn, en dat de maatregelen van de Commissie – die in voorkomend geval tevens de mogelijkheid kunnen omvatten om passende elementen op te nemen in wetgevingsherzieningen of nieuwe wetgevingsvoorst ...[+++]


Die Reform wird dazu beitragen, die zunehmende Kluft zwischen Bürgern und Unternehmen zu verringern, denen sie ihre Daten – freiwillig oder unfreiwillig – mitteilen.

De hervorming moet de steeds groter wordende kloof tussen de burgers en de ondernemingen waarmee zij hun gegevens al dan niet vrijwillig delen, helpen te dichten.


Dies kann in den EU-Programmen getan werden, die zum Kampf gegen die digitale Kluft beitragen, oder durch Förderung der FuE-Zusammenarbeit mit Drittländern, oder durch die Schaffung neuer Partnerschaften im IKT-Bereich.

Dit kan gebeuren in het kader van EU-programma's die bijdragen tot de bestrijding van de digitale kloof, door de samenwerking met derde landen bij OO te promoten of door nieuwe partnerschappen op ICT-gebied op te zetten.


3. unterstreicht die Tatsache, dass die makroökonomische Politik dazu beitragen kann, die Kluft zwischen Männern und Frauen im Hinblick auf die wirtschaftlichen Ressourcen und die wirtschaftliche Macht sowie im Hinblick auf Bildung, Ausbildung und Gesundheit zu vergrößern oder zu verkleinern, und dass durch Förderung der Gleichstellung und durch Umsetzung der Politik im Bereich der haushaltsmäßigen Gleichbehandlung auch die öffentlichen Haushalte wichtige politische Ziele wie Gleichstellung, Effizienz und Transpar ...[+++]

3. benadrukt het feit dat macro-economisch beleid ertoe kan bijdragen dat de kloof tussen mannen en vrouwen in termen van economische middelen en macht, alsmede onderwijs, opleiding en gezondheid wijder dan wel smaller wordt; benadrukt dat er door middel van bevordering van gendergelijkheid en de implementatie van beleid in het kader van gender budgeting met overheidsmiddelen belangrijke politieke doelstellingen kunnen worden verwezenlijkt, zoals gelijkheid, doelmatigheid en doorzichtigheid;


Abel Matutes hob hervor, daß das neue Programm dazu beitragen wird, die Kluft zwischen der Entwicklung und Demonstration neuer Verfahren oder Anlagen und deren Aufnahme und Anwendung im großen Maßstab zu überbrücken.

Commissaris Matutes benadrukt dat het nieuwe programma de aanzienlijke kloof helpt overbruggen die bestaat tussen de initiële ontwikkeling en demonstratie van een nieuw proces of apparaat en de algemene acceptatie en toepassing daarvan op de markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kluft beitragen oder' ->

Date index: 2021-07-30
w