Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABT-378
Bei klinischen Studien assistieren
Erfahrung im klinischen Bereich
GEM-91
Klinischen Leitlinien folgen
Leistung der klinischen Biologie
Leiter der klinischen Informatik
Leiterin der klinischen Informatik
Mit nur geringen klinischen Krankheitszeichen
Subklinisch
Verfügbarkeit von Daten zu klinischen Endpunkten

Traduction de «klinischen studien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bei klinischen Studien assistieren

assisteren bij klinische proeven


Medikament gegen HIV(Proteasehemmer),das z.Z.in klinischen Studien erprobt wird | ABT-378 [Abbr.]

ABT 378


experimentelle Substanz gegen HIV(antisense-Oligonukleotid),die gegen bestimmte Gene(gag)aktiv ist und in klinischen Studien erprobt wird | GEM-91 [Abbr.]

Trecovirsen


Leiter der klinischen Informatik | Leiter der klinischen Informatik/Leiterin der klinischen Informatik | Leiterin der klinischen Informatik

hoofd klinische ict | manager zorgtechnologie | hoofd klinische informatiesystemen | manager klinische informatiesystemen


Zulassungskommission für die Fachkräfte der klinischen Psychologie und der klinischen Heilpädagogik

Erkenningscommissie voor de beoefenaars van de klinische psychologie en de klinische orthopedagogiek


Verfügbarkeit von Daten zu klinischen Endpunkten | Verfügbarkeit von klinischen Daten bei Abschluß der Studie

beschikbaarheid van gegevens met betrekking tot klinische eindpunten




Leistung der klinischen Biologie

verstrekking van klinische biologie


subklinisch | mit nur geringen klinischen Krankheitszeichen

subklinisch | nog niet waarneembaar


klinischen Leitlinien folgen

klinische richtlijnen volgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gefördert werden fünf Projekte – von groß angelegten klinischen Studien über einen potenziellen Impfstoff bis hin zur Erprobung bereits vorhandener und neuartiger Komponenten zur Behandlung von Ebola.

Daarmee worden vijf projecten gefinancierd, die onder meer een grootschalige klinische proef met een mogelijk vaccin en het testen van bestaande en nieuwe verbindingen ter behandeling van ebola omvatten.


Indikator: Beibehaltung oder Steigerung des Anteils der von der EDCTP-2-Durchführungsstelle geförderten klinischen Studien unter afrikanischer Führung.

Indicator: in stand houden of vergroten van het aandeel door de EDCTP-IS financieel gesteunde klinische proeven onder Afrikaanse leiding.


Der Vollzug der Entscheidung EMA/748792/2012 der Europäischen Arzneimittelagentur (EMA) vom 14. Januar 2013, mit der einem Dritten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission Zugang zu Berichten über die klinischen Studien M02-404, M04-691 und M05-769 gewährt wurde, die im Rahmen eines Antrags auf G. d. I. d. A. Humira zur Behandlung von Morbus Crohn vorgelegt wurden, wird ausgesetzt.

De tenuitvoerlegging van besluit EMA/748792/2012 van het Europees Geneesmiddelenbureau (EMA) van 14 januari 2013, waarbij een derde krachtens verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, toegang is verleend tot de klinische onderzoeksverslagen M02-404, M04-691 en M05-769, die zijn verstrekt in het kader van een verzoek om een vergunning voor het in de handel brengen van het geneesmiddel Humira voor de behandeling van de ziekte van Crohn.


Austausch von Informationen, Ressourcen, bewährten Praktiken, Methoden und Leitlinien, insbesondere bei groß angelegten Kohorten- und klinischen Studien;

uitwisseling van informatie, middelen, beste praktijken, methoden en richtsnoeren, in het bijzonder bij grootschalig cohort- en klinisch onderzoek;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Vorlage von Daten über jeden einzelnen Wirkstoff zusammen mit den vorgeschriebenen Studien über die Anwendersicherheit, Studien über den Rückstandsabbau und klinischen Studien über das Arzneimittel mit fixer Kombination können als angemessene Begründung dafür gelten, dass keine Daten über das Kombinationsarzneimittel vorgelegt werden, um unnötige Tierversuche im Interesse des Wohlergehens der Tiere zu vermeiden, es sei denn, es besteht Verdacht auf Wechselwirkungen, die zu verstärkter Toxizität führen.

De indiening van gegevens over elke afzonderlijke werkzame stof kan, in combinatie met de vereiste onderzoeken naar de gebruiksveiligheid, de onderzoeken naar depletie van residuen en de klinische onderzoeken naar het combinatiegeneesmiddel, worden beschouwd als voldoende motivering om gegevens over het combinatiegeneesmiddel uit het oogpunt van het dierenwelzijn en onnodige dierproeven achterwege te laten, tenzij er een vermoeden is dat interactie tot een hogere toxiciteit leidt.


Ich möchte Sie daran erinnern, dass bei der EMEA, der EU-Behörde im medizinischen Bereich, die Situation vergleichbar ist. Auch dort legt die Wirtschaft alle klinischen Versuche und klinischen Studien vor und wird die Entscheidung getroffen.

Ik wil u eraan herinneren dat het Europees Geneesmiddelenbureau, de medicijnenautoriteit van de Europese Unie, een vergelijkbare procedure hanteert, waarbij wederom de industrie alle klinische proeven en klinische onderzoeken aanbiedt en het besluit wordt genomen.


Ich möchte Sie daran erinnern, dass bei der EMEA, der EU-Behörde im medizinischen Bereich, die Situation vergleichbar ist. Auch dort legt die Wirtschaft alle klinischen Versuche und klinischen Studien vor und wird die Entscheidung getroffen.

Ik wil u eraan herinneren dat het Europees Geneesmiddelenbureau, de medicijnenautoriteit van de Europese Unie, een vergelijkbare procedure hanteert, waarbij wederom de industrie alle klinische proeven en klinische onderzoeken aanbiedt en het besluit wordt genomen.


9. unterstreicht den Stellenwert von klinischen Studien für den medizinischen Fortschritt; begrüßt die Annahme der Europäischen Richtlinie zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Anwendung der guten klinischen Praxis bei der Durchführung von klinischen Prüfungen mit Humanarzneimitteln (2001/20/EG); ist der Auffassung, dass die Ausformulierung der Durchführungsbestimmungen den Bedürfnissen der Forschungsorganisationen Rechnungen tragen muss; zeigt sich besorgt, dass das Ziel einer Harmonisierung der rechtlichen und regulativen Regelungen für die klinische Forschung nicht erreicht wird und di ...[+++]

9. onderstreept het belang van klinisch onderzoek voor de vooruitgang van de medische wetenschap; is ingenomen met de goedkeuring van de Europese richtlijn betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake de toepassing van goede klinische praktijken bij de uitvoering van klinische proeven met geneesmiddelen voor menselijk gebruik (2001/20/EG); is van mening dat bij de formulering van de uitvoeringsbepalingen met de behoeften van de onderzoekorganisaties rekening moet worden gehouden; is bezorgd dat de beoogde harmonisatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalinge ...[+++]


Die größten Lücken bestehen derzeit in der Phase, die der klinischen Phase vorgelagert ist (vorklinische Studien, die von geringem wissenschaftlichem Interesse und vor allem sehr technisch sind), sowie in der den klinischen Studien nachgelagerten Phase (Herstellung, Vertrieb und Zugang durch den Patienten).

De belangrijkst lacunes in het OO-proces voor nieuwe geneesmiddelen tegen de ziektes in kwestie doen zich momenteel voor in de fase die vooraf gaat aan de klinische fase (de pre-klinische onderzoeken die wetenschappelijk van geringe betekenis, maar zeer technisch en arbeidsintensief zijn) en in de fase die volgt op de klinische tests (productie, distributie en beschikbaarheid voor de patiënt).


1.2. Alle klinischen Studien sind im Einklang mit den in der geltenden revidierten Fassung der Erklärung von Helsinki niedergelegten ethischen Grundsätzen durchzuführen.

1.2. Al het klinische onderzoek dient in overeenstemming met de in de huidige herziening van de Verklaring van Helsinki vastgelegde ethische beginselen te worden uitgevoerd.


w