Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anpassung an den Klimawandel
Austragende Frau
Auswirkungen des Klimawandels
Ermächtigung der Frau
Frauenrechte
Internationaler Frauentag
Internationaler Tag der Frau
Lage der Frauen
Machtgleichstellung der Frau
Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau
Rechte der Frau
Situation der Frau
Stellung der Frau
Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft
Teilhabe von Frauen
Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Traduction de «klimawandel frau » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Referat Klimawandel, Koordinierung, horizontale Angelegenheiten | Referat 1B - Klimawandel, Koordinierung, horizontale Angelegenheiten

eenheid 1B - Klimaatverandering, Coördinatie en Horizontale Zaken | eenheid Klimaatverandering, Coördinatie en Horizontale Zaken


Ermächtigung der Frau | Machtgleichstellung der Frau | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | Teilhabe von Frauen

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


Internationaler Frauentag | Internationaler Tag der Frau | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag




Auswirkungen des Klimawandels

impact van klimaatverandering | invloed van klimaatverandering


Anpassung an den Klimawandel

aanpassing aan de klimaatverandering


Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau

Ministerieel Comité voor de status van de vrouw


Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Verdrag betreffende de politieke rechten van de vrouw


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am 12. Juni 2007 fand ein Treffen auf hoher Ebene zwischen Frau Dr. Margaret Chan, der Generaldirektorin der WHO, dem Kommissionspräsidenten Barroso und den Kommissaren Kyprianou und Potočnik statt, bei dem strategische Gesundheitsprioritäten wie die gesundheitlichen Auswirkungen des Klimawandels, globale Gesundheitssicherheit und die Verbesserung der Gesundheit in Afrika erörtert wurden.

Op 12 juni 2007 vond een bijeenkomst op hoog niveau plaats tijdens welke dr. Margaret Chan, directeur-generaal van de WHO, commissievoorzitter Barroso en de commissarissen Kyprianou en Potočnik spraken over strategische prioriteiten op gezondheidsgebied, zoals de gevolgen van de klimaatverandering voor de gezondheid, mondiale gezondheidsveiligheid en verbetering van de gezondheidssituatie in Afrika.


4. erinnert daran, dass der zwischenstaatliche Ausschuss zu Klimaänderungen (IPCC) in seinem 4. Sachstandsbericht von 2007 bekräftigt hat, dass die Auswirkungen des Klimawandels je nach Geschlecht, Alter und Gesellschaftsklasse unterschiedlich ausfallen, wobei die Ärmsten am meisten darunter zu leiden haben dürften; ist der Ansicht, dass die Verwirklichung der Geschlechtergleichstellung von größter Bedeutung für die menschliche Entwicklung und ein grundlegendes Ziel in der Armutsbekämpfung ist; fordert, dass bei der Ausarbeitung von Maßnahmen in den Bereichen Entwicklung, Menschenrechte und Klimawandel generell ein genderspezifischer A ...[+++]

4. brengt in herinnering dat het Intergouvernementeel Panel over klimaatverandering (IPCC) in zijn in 2007 gepubliceerde vierde evaluatierapport heeft bevestigd dat de gevolgen van de klimaatverandering verschillen van man tot vrouw, van leeftijd tot leeftijd en van klasse tot klasse, waarbij de armen meestal het zwaarst worden getroffen; is van mening dat het bereiken van gendergelijkheid essentieel is voor de menselijke ontwikkeling en een fundamentele doelstelling is in de strijd tegen de armoede; dringt erop aan dat over de hele linie een gendergerichte benadering wordt gevolgd bij de uitwerking van het ontwikkelings-, mensenrechte ...[+++]


Die Berichterstatterin zum Klimawandel, Frau Doyle, weilt unter uns und wird sich all das anhören.

We hebben hier toch de rapporteur over het klimaat, mevrouw Doyle, die naar dit alles luistert.


– (IT) Herr Präsident, Frau Schauvliege, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren, der Wunsch Europas, vor der nächsten Konferenz über den Klimawandel ehrgeizige Ziele zu setzen, ist sicher ein Engagement, das mit Hartnäckigkeit verfolgt werden sollte, da deren Ergebnisse die Zukunft unseres Planeten bestimmen werden.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Schauvliege, commissaris, dames en heren, de Europese pogingen tot het vaststellen van ambitieuze doelstellingen met het oog op de komende klimaatconferentie vereisen zonder twijfel vasthoudendheid en de resultaten zullen bepalend zijn voor de toekomst van onze planeet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Herr Präsident, Frau Schauvliege, Frau Kommissarin, Einigkeit und Realismus werden morgen im Vordergrund stehen, zumindest wünsche ich mir das, wenn wir über unsere Entschließung zu dieser Sechzehnten Vertragsstaatenkonferenz zum Klimawandel abstimmen.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Schauvliege, commissaris, eensgezindheid en realisme zullen morgen komen bovendrijven, dat hoop ik althans, tijdens de stemming voor onze resolutie over deze zestiende conferentie van de partijen inzake de klimaatverandering.


Frau Connie Hedegaard, EU-Kommissarin für Klimapolitik, ergänzte: „Der Klimawandel lässt sich nur eindämmen, wenn alle starken Emittenten Maßnahmen ergreifen.

Connie Hedegaard, Europees commissaris voor Klimaatactie, voegde daar aan toe: " Klimaatverandering kan slechts worden bestreden indien alle landen met een grote uitstoot actie ondernemen.


Die Anfälligkeit für Katastrophen wird durch viele Faktoren begünstigt: Armut, mangelhafte Raumplanung und riskanter Siedlungsbau, schnelles Bevölkerungswachstum, zunehmende Bevölkerungsdichte und rapide Verstädterung, unverantwortliche Regierungsführung, Mangel an sozialen und finanziellen Sicherungsnetzen, schlechte Gesundheit und Behinderungen, unzureichende Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen, Umweltzerstörung, fehlende Gleichstellung von Mann und Frau, Ernährungsunsicherheit, verstärkter Klimawandel und die Tatsache, dass ...[+++]

De kwetsbaarheid voor bedreigingen wordt door een groot aantal factoren verhoogd: armoede, gebrekkige ruimtelijke ordening, onveilige huisvesting, snelle bevolkingsgroei, grotere bevolkingsdichtheid, versnelde verstedelijking, slecht bestuur, gebrek aan sociale en financiële opvang, slechte gezondheid en handicaps, een slecht beheer van de natuurlijke hulpbronnen, verslechtering van het milieu, ongelijke behandeling van mannen en vrouwen, gebrek aan voedselzekerheid, een toenemende klimaatverandering, en het feit dat vandaag de dag meer mensen in bedreigde gebieden wonen.


Ich habe beispielsweise den Hinweis auf den Klimawandel von Frau Ek und Frau Ticǎu vermerkt und auch den von Frau Kuźmiuk, auch wenn ihr Beitrag in eine andere Richtung wies, den Bezug auf die Probleme der Landwirtschaft von Herrn Wojciechowski und auch die Erwähnung der Richtlinie zum kommunalen Abwasser durch Frau Estrela.

Ik heb bijvoorbeeld kennis genomen van de verwijzing naar de klimaatverandering door mevrouw Ek, mevrouw Ţicǎu en ook de heer Kuźmiuk, ook al ging zijn interventie in een andere richting, en van de verwijzing naar agrarische problemen door de heer Wojciechowski, alsmede van de verwijzing naar de richtlijn stedelijk afvalwater door mevrouw Estrela.


Am 12. Juni 2007 fand ein Treffen auf hoher Ebene zwischen Frau Dr. Margaret Chan, der Generaldirektorin der WHO, dem Kommissionspräsidenten Barroso und den Kommissaren Kyprianou und Potočnik statt, bei dem strategische Gesundheitsprioritäten wie die gesundheitlichen Auswirkungen des Klimawandels, globale Gesundheitssicherheit und die Verbesserung der Gesundheit in Afrika erörtert wurden.

Op 12 juni 2007 vond een bijeenkomst op hoog niveau plaats tijdens welke dr. Margaret Chan, directeur-generaal van de WHO, commissievoorzitter Barroso en de commissarissen Kyprianou en Potočnik spraken over strategische prioriteiten op gezondheidsgebied, zoals de gevolgen van de klimaatverandering voor de gezondheid, mondiale gezondheidsveiligheid en verbetering van de gezondheidssituatie in Afrika.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klimawandel frau' ->

Date index: 2022-08-06
w