Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anpassung an den Klimawandel
Auswirkungen des Klimawandels
Besonders gefährdeter Arbeitnehmer
Besonders genehmigte Strahlenexposition
Besonders schützenswerte Daten
Klimawandel
Klimaänderungen
Landschaftlich besonders schönes Gebiet
Landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

Traduction de «klimawandel besonders » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Referat Klimawandel, Koordinierung, horizontale Angelegenheiten | Referat 1B - Klimawandel, Koordinierung, horizontale Angelegenheiten

eenheid 1B - Klimaatverandering, Coördinatie en Horizontale Zaken | eenheid Klimaatverandering, Coördinatie en Horizontale Zaken


landschaftlich besonders schönes Gebiet | landschaftlich besonders wertvolles Gebiet

landschappelijk waardevol gebied


Anpassung an den Klimawandel

aanpassing aan de klimaatverandering


Auswirkungen des Klimawandels

impact van klimaatverandering | invloed van klimaatverandering




besonders genehmigte Strahlenexposition

blootstelling met speciale vergunning




besonders gefährdeter Arbeitnehmer

werknemer met een verhoogd risico
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Da die Küstengebiete für die möglichen Auswirkungen des Klimawandels besonders anfällig sind, sind auch das zweite europäische Programm zur Bekämpfung der Klimaänderung[8], insbesondere seine Bereiche „Auswirkungen“ und „Anpassung“, und das vorgeschlagene Grünbuch zur Anpassung an den Klimawandel[9] für die europäischen Küstengebiete von maßgeblicher Bedeutung.

Omdat kustgebieden bovendien bijzonder kwetsbaar zijn voor mogelijke gevolgen van klimaatverandering, zijn het tweede Europese klimaatveranderingprogramma[8], met name het gedeelte over impact en aanpassing, en het voorgestelde groenboek betreffende de aanpassing aan de klimaatverandering[9], eveneens van vitaal belang voor de Europese kustgebieden.


KMU sind für die derzeit steigenden Energie- und Rohstoffpreise und den vorhergesagten Klimawandel besonders anfällig, deshalb müssen sie angesichts dieser Herausforderungen ihre Effizienz und Anpassungsfähigkeit steigern, um Probleme in Chancen zu verwandeln.

Het mkb is bijzonder kwetsbaar voor de huidige trend van stijgende energie- en grondstoffenprijzen en de voorspelde klimaatveranderingen; daarom moet het efficiënter gaan werken en aanpasbaarder worden om op deze uitdagingen in te spelen.


- Da die Küstengebiete für die möglichen Auswirkungen des Klimawandels besonders anfällig sind, sind Strategien zur Eindämmung dieser Gefahren in voller Abstimmung mit den Strategien und Instrumenten des integrierten Küstenzonenmanagements sowie den Instrumenten zur Eindämmung spezifischer natürlicher oder technologischer Risiken umzusetzen.

- omdat kustgebieden bijzonder gevoelig zijn voor risico’s en mogelijke effecten van klimaatverandering, moeten op deze risico's afgestemde strategieën worden ontwikkeld en vervolgens uitgevoerd in samenhang met ICZM-strategieën en instrumenten die zijn bedoeld voor specifieke natuurlijke of technologische gevaren.


Für die Küstengebiete wichtige Wirtschaftsbereiche wie etwa der Tourismus, die Fischerei und die Landwirtschaft sind für die Auswirkungen des Klimawandels besonders anfällig[11].

Belangrijke sectoren voor de kust zoals toerisme, visserij en landbouw worden gerekend tot de meest kwetsbare sectoren voor mogelijke klimaatveranderingen[11].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Küstenregionen sind außerdem vom Klimawandel besonders betroffen, und Risikomanagementmaßnahmen können mit dramatischen Auswirkungen auf die Haushalte und die Wirtschaft dieser Regionen verbunden sein.

De kustregio's zijn bovendien meer dan andere blootgesteld aan de effecten van de klimaatverandering. Het beheer van de daarmee gepaard gaande risico's kan dramatische gevolgen hebben voor de begroting en de economie van deze gebieden.


18. hebt hervor, dass Wasserressourcen und zugehörige Ökosysteme durch den Klimawandel besonders gefährdet sind, was dazu führen könnte, dass weniger und qualitativ schlechteres Wasser zur Verfügung steht, besonders Trinkwasser, und dass es häufiger zu Überflutung und Dürre kommt, die zudem noch heftiger ausfallen; fordert, dass bei der Anpassung an den Klimawandel und bei Schadensminderungsmaßnahmen die Auswirkungen auf die Wasserressourcen gebührend berücksichtigt werden; betont die Bedeutung, die Risikovermeidung, Schadensminderung und Bewältigungsstrategien haben, um extreme Situationen beim Wasser zu vermeiden;

18. onderstreept dat de effecten van klimaatverandering een uitermate grote bedreiging vormen voor watervoorraden en de daarmee verbonden ecosystemen, hetgeen tot een achteruitgang in kwantiteit en kwaliteit van het beschikbare water, met name drinkwater, alsook tot een stijging in de frequentie en intensiteit van overstromingen en droogtes zou kunnen leiden; dringt erop aan dat bij beleidsmaatregelen voor aanpassing aan en ondervanging van klimaatverandering naar behoren rekening wordt gehouden met de impact ervan op de watervoorraden; onderstreept het belang van risicopreventie alsmede opvang- en responsstrategieën om watergerelateer ...[+++]


18. hebt hervor, dass Wasserressourcen und zugehörige Ökosysteme durch den Klimawandel besonders gefährdet sind, was dazu führen könnte, dass weniger und qualitativ schlechteres Wasser zur Verfügung steht, besonders Trinkwasser, und dass es häufiger zu Überflutung und Dürre kommt, die zudem noch heftiger ausfallen; fordert, dass bei der Anpassung an den Klimawandel und bei Schadensminderungsmaßnahmen die Auswirkungen auf die Wasserressourcen gebührend berücksichtigt werden; betont die Bedeutung, die Risikovermeidung, Schadensminderung und Bewältigungsstrategien haben, um extreme Situationen beim Wasser zu vermeiden;

18. onderstreept dat de effecten van klimaatverandering een uitermate grote bedreiging vormen voor watervoorraden en de daarmee verbonden ecosystemen, hetgeen tot een achteruitgang in kwantiteit en kwaliteit van het beschikbare water, met name drinkwater, alsook tot een stijging in de frequentie en intensiteit van overstromingen en droogtes zou kunnen leiden; dringt erop aan dat bij beleidsmaatregelen voor aanpassing aan en ondervanging van klimaatverandering naar behoren rekening wordt gehouden met de impact ervan op de watervoorraden; onderstreept het belang van risicopreventie alsmede opvang- en responsstrategieën om watergerelateer ...[+++]


11. betont, dass Wasser durch die Auswirkungen des Klimawandels besonders gefährdet ist, was zu einer Abnahme der Menge und der Qualität des verfügbaren Wassers führen könnte, insbesondere des Trinkwassers, sowie zu einer Zunahme der Häufigkeit und Intensität von Überschwemmungen und Dürren; fordert, dass bei politischen Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel und zu seiner Abmilderung die Auswirkungen auf die Wasservorräte angemessen berücksichtigt werden; hebt hervor, wie wichtig Strategien in den Bereichen Risikovorbeugung, Folgenabschwächung und Reaktion sind, um extremen Phänomenen im Zusammenhang mit Wasser vorzubeugen;

11. onderstreept dat de effecten van de klimaatverandering een uitermate grote bedreiging vormen voor water, hetgeen tot een achteruitgang in kwantiteit en kwaliteit van het beschikbare water, met name drinkwater, alsook tot een stijging in de frequentie en intensiteit van overstromingen en droogtes, zou kunnen leiden; dringt erop aan dat bij beleidsmaatregelen om in te spelen op klimaatverandering en de leniging ervan naar behoren rekening wordt gehouden met de impact ervan op de watervoorraden; onderstreept het belang van risicopreventie, opvang- en responsstrategieën om watergerelateerde extreme verschijnselen tegen te gaan;


22. nimmt die mittel- und langfristigen Prognosen zur Kenntnis, nach denen die südlichen Regionen Europas – einschließlich der Mitgliedstaaten in Südosteuropa – von den Folgen des Klimawandels besonders betroffen sein werden; ist überzeugt, dass die Donaustrategie in dieser Hinsicht eine bedeutende Rolle spielen muss und so gestaltet sein sollte, dass die nachteiligen Effekte im Zusammenhang mit dem Klimawandel im Donauraum eingedämmt werden, wobei die komplexe Rolle und Natur des Flussnetzes (Wasserversorgung, ökologische Aspekte, Verkehrsinfrastruktur, Bewässerung, Bedeutung für die Landwirtschaft, geschützte Tier- und Pflanzenarten u ...[+++]

22. neemt nota van de middellange- en langetermijnprognoses die voorspellen dat de zuidelijke regio's van Europa – met inbegrip van de lidstaten in het zuidoostelijk deel van Europa – sterk getroffen zullen worden door de gevolgen van de klimaatverandering; is ervan overtuigd dat de Donau-strategie in dit opzicht een belangrijke rol moet spelen en ontworpen moet worden met het doel om de schadelijke gevolgen van klimaatverandering in de Donauregio af te zwakken, rekening houdende met de complexe rol en aard van het stroomgebied (watervoorziening, ecologische aspecten, vervoersinfrastructuur, irrigatie en landbouw, beschermde soorten en ...[+++]


12. weist darauf hin, dass kleine und mittlere Unternehmen in vielen Branchen durch den Klimawandel besonders gefährdet und häufig nur unzureichend darauf vorbereitet sind; fordert die Kommission auf, den Stand der Vorbereitung von kleinen und mittleren Unternehmen auf den Klimawandel, einschließlich der verfügbaren Versicherungssysteme, zu prüfen und mögliche Instrumente zu ermitteln, mit denen ein Beitrag zur Bewältigung dieses Problems geleistet werden kann;

12. merkt op dat in veel sectoren het MKB bijzonder kwetsbaar is voor klimaatverandering en hierop vaak onvoldoende is voorbereid; roept de Commissie op om te onderzoeken in hoeverre het MKB op klimaatverandering is voorbereid, en welke verzekeringsregelingen er zijn, en om mogelijke instrumenten vast te stellen die kunnen helpen om dit probleem het hoofd te bieden;


w