Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klimas um jeden einzelnen arbeitsplatz kämpfen » (Allemand → Néerlandais) :

Es wird höchste Zeit, uns im Klaren darüber zu sein, dass unser materieller Wohlstand und unsere Arbeitsplätze nicht automatisch ewig fortbestehen werden, dass sich die internationale Konkurrenz nur noch verschärfen wird und dass wir wirklich durch mehr Flexibilität, niedrigere Kosten und die Schaffung eines unternehmerfreundlichen Klimas um jeden einzelnen Arbeitsplatz kämpfen müssen.

Het wordt hoog tijd dat we allemaal beseffen dat onze materiële welvaart en onze werkgelegenheid niet vanzelf zullen blijven, dat de internationale concurrentie alleen maar groter wordt en dat wij met meer flexibiliteit, lagere lasten en een ondernemersvriendelijk klimaat werkelijk voor elke individuele arbeidsplaats moeten strijden.


117. unterstützt das Ziel, die Zahl der in der Europäischen Union tätigen Forscher bis zum Jahr 2020 um eine Million zu erhöhen und stellt fest, dass diese gewaltige Anstrengung erhebliche multiplikatorische Wirkungen auf die Beschäftigung hätte; ist jedoch gleichzeitig der Auffassung, dass dieses Ziel besonders anspruchsvoll ist und Zielsetzungen für jeden einzelnen Mitgliedstaat sowie zielstrebige Arbeit erforderlich machen würde; stellt fest, dass dem öffentlichen Sektor dazu nicht notwendigerweise ausreichende Finanzmittel zur Verfügung stehen, so dass – obwohl in Hochschulen und öffentlichen Forschungseinricht ...[+++]

117. stemt in met de doelstelling het aantal onderzoekers in de EU in de periode tot 2020 met één miljoen te verhogen, en merkt op dat een dergelijke enorme investering een beduidende hevelwerking zou hebben op de werkgelegenheid, maar is tegelijkertijd van mening dat dit een erg ambitieuze doelstelling is die voor ieder land afzonderlijk streefdoelen en doelgerichte inspanningen vereist; merkt op dat de openbare sector niet altijd over voldoende middelen beschikt, zodat de meesten onder de nieuwe onderzoekers, de noodzaak van meer p ...[+++]


117. unterstützt das Ziel, die Zahl der in der Europäischen Union tätigen Forscher bis zum Jahr 2020 um eine Million zu erhöhen und stellt fest, dass diese gewaltige Anstrengung erhebliche multiplikatorische Wirkungen auf die Beschäftigung hätte; ist jedoch gleichzeitig der Auffassung, dass dieses Ziel besonders anspruchsvoll ist und Zielsetzungen für jeden einzelnen Mitgliedstaat sowie zielstrebige Arbeit erforderlich machen würde; stellt fest, dass dem öffentlichen Sektor dazu nicht notwendigerweise ausreichende Finanzmittel zur Verfügung stehen, so dass – obwohl in Hochschulen und öffentlichen Forschungseinricht ...[+++]

117. stemt in met de doelstelling het aantal onderzoekers in de EU in de periode tot 2020 met één miljoen te verhogen, en merkt op dat een dergelijke enorme investering een beduidende hevelwerking zou hebben op de werkgelegenheid, maar is tegelijkertijd van mening dat dit een erg ambitieuze doelstelling is die voor ieder land afzonderlijk streefdoelen en doelgerichte inspanningen vereist; merkt op dat de openbare sector niet altijd over voldoende middelen beschikt, zodat de meesten onder de nieuwe onderzoekers, de noodzaak van meer p ...[+++]


Wir wollen, dass Opel lebt. Wir wollen, dass Opel gesund ist, und wir wollen um jeden Arbeitsplatz kämpfen. Aber wir wollen, dass keine Kosten entstehen, und wir wollen auch keine Lösung zulasten unserer europäischen Partner, von denen auch Deutschland als größter Exporteur der Welt abhängt.

We willen dat Opel overleeft, we willen dat Opel gezond wordt, en we willen vechten voor iedere baan. We willen echter niet dat dit geld kost, en we willen ook geen oplossing die ten laste van onze Europese partners gaat, van wie Duitsland als grootste exporteur ter wereld afhankelijk is.


Wenn es uns nicht gelingt, jeden Einzelnen davon zu überzeugen, dass die großen Herausforderungen Sicherheit, Klima, Energie oder Migration nur auf europäischer Ebene wirksam verhandelt werden können – und auch auf der Ebene der großen Regionen der Welt muss Europa stark genug sein, um die USA, Indien, China und Brasilien zu überzeugen –, können wir nicht einer friedlichen Zukunft entgegensehen.

Als we niet iedereen weten te overtuigen dat er alleen op Europees niveau effectief kan worden onderhandeld over belangrijke kwesties zoals veiligheid, klimaatverandering, energie en migratie, kunnen we geen vreedzame toekomst voor ons zien. Europa moet in dit opzicht ook sterk genoeg zijn om de belangrijkste regio’s van de wereld, zoals de Verenigde Staten, India, China en Brazilië, te overtuigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klimas um jeden einzelnen arbeitsplatz kämpfen' ->

Date index: 2021-03-21
w