Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klimapakets vorgesehenen leitlinien dargelegt wurden " (Duits → Nederlands) :

Bei dem von dem Herrn Abgeordneten genannten Dokument handelt es sich um ein Dokument der französischen Präsidentschaft, das dem Europäischen Rat vom 15./16. Oktober 2008 vorgelegt wurde und in dem die von der Präsidentschaft für die zukünftigen Phasen des „Energie-und Klimapakets“ vorgesehenen Leitlinien dargelegt wurden.

Het document waarnaar de geachte afgevaardigde verwijst, is een document van het Franse voorzitterschap dat op de Raadsvergadering van 15-16 oktober 2008 is voorgelegd. In dat document is door het voorzitterschap de voorgenomen koers uiteengezet voor de toekomstige fasen van het klimaat- en energiepakket.


7. betont, dass diese Kürzungen in direktem Widerspruch zu der politischen Einigung über den MFR hinsichtlich der Vorabausstattung stehen und auch die Prioritäten des Parlaments außer Acht lassen, die in der Entschließung des Parlaments zu den allgemeinen Leitlinien für die Vorbereitung des Haushaltsplans 2014 und den Empfehlungen zum Mandat für den Trilog über den Entwurf des Haushaltsplans 2014 dargelegt wurden;

7. benadrukt dat deze verlagingen in flagrante tegenspraak zijn met het politieke akkoord over het MFK op het punt van vroegtijdige financiering en tevens voorbijgaan aan de prioriteiten van het Parlement zoals weergegeven in zijn resolutie over de algemene richtsnoeren voor de voorbereiding van de begroting 2014 en in de aanbevelingen over het mandaat voor de trialoog over de begroting 2014;


Aufgrund von Artikel 20 des Antirassismusgesetzes, Artikel 22 des allgemeinen Antidiskriminierungsgesetzes und Artikel 27 des Geschlechtergesetzes wird derjenige, der unter einem der in Artikel 444 des Strafgesetzbuches vorgesehenen Umstände, die in B.42.1 dargelegt wurden, zu Diskriminierung, Hass oder Gewalt gegenüber einer Person aus einem der in den angefochtenen Gesetzen angeführten Gründe oder zu Diskriminierung, Segregation, Hass oder Gewalt gegenüber einer Gruppe, einer Gemeinschaft oder deren Mitgliedern aus einem dieser Grün ...[+++]

Krachtens artikel 20 van de Antiracismewet, artikel 22 van de Algemene Antidiscriminatiewet en artikel 27 van de Genderwet wordt degene die in een van de in artikel 444 van het Strafwetboek bedoelde omstandigheden, uiteengezet in B.42.1, aanzet tot discriminatie, haat of geweld jegens een persoon op een van de gronden vermeld in de bestreden wetten of tot discriminatie, segregatie, haat of geweld jegens een groep, een gemeenschap of de leden ervan op een van die gronden, gestraft met een gevangenisstraf van een maand tot een jaar en met een geldboete van 50 tot 1 000 euro of met een van die straffen alleen.


Diese soliden Wirtschaftsfundamente wurden durch die in diesen Leitlinien dargelegte Politik verstärkt, sowohl in Bezug auf das Funktionieren der Wirtschafts- und Währungsunion als auch die vielen Strukturreformen, die zur Strategie von Lissabon gehören.

Die gezonde economische basis is versterkt dankzij het beleid dat in deze richtsnoeren is uitgezet, zowel met betrekking tot het functioneren van de Economische en Monetaire Unie als met betrekking tot de vele structurele hervormingen die onderdeel zijn van de Lissabon-strategie.


Nach der Mitteilung und den Leitlinien (1) der Kommission von 2007, in denen Ansätze für einen gemeinsamen europäischen Rahmen für den Wissenstransfer dargelegt wurden, ersuchte der Europäische Rat die Kommission im Juni 2007, Orientierungshilfen für den Umgang mit geistigem Eigentum durch öffentliche Forschungseinrichtungen in Form einer Empfehlung an die Mitgliedstaaten auszuarbeiten.

In aansluiting op de mededeling en richtsnoeren van de Commissie van 2007 (1) waarin benaderingen voor een gemeenschappelijk Europees kader voor kennisoverdracht uiteengezet zijn, heeft de Europese Raad de Commissie in juni 2007 verzocht om in de vorm van een aanbeveling aan de lidstaten een leidraad te ontwikkelen voor het beheer van intellectuele eigendom door publieke onderzoeksorganisaties.


Im Einklang mit den Bestimmungen des EG-Vertrags wurden Leitlinien aufgestellt, in denen die Ziele, Prioritäten und Grundzüge der vorgesehenen Maßnahmen sowie bestimmte Vorhaben von gemeinsamem Interesse[8] festgelegt wurden (nachstehend „Leitlinien“ genannt).

Overeenkomstig het bepaalde in het Verdrag werd een geheel van richtsnoeren opgesteld betreffende de doelstellingen, de prioriteiten en de grote lijnen van de op het gebied van trans-Europese netwerken overwogen maatregelen en werden projecten van gemeenschappelijk belang aangegeven[8] (hierna "de richtsnoeren" genoemd).


Dies fand 1989 eine Ergänzung durch die Entschließung des Rates zu einem Gesamtkonzept für die Konformitätsbewertung, an die sich zwei weitere Beschlüsse des Rates [6] anschlossen, in denen ausführlichere Spezifikationen für die Prüfungs- und Zertifizierungsverfahren sowie Leitlinien für die Verwendung der CE-Kennzeichnung dargelegt wurden, welche zur Verwendung in den Harmonisierungsrichtlinien bestimmt waren.

In 1989 werd de resolutie aangevuld met een resolutie van de Raad over Een globale aanpak op het gebied van de overeenstemmingsbeoordeling, gevolgd door twee besluiten van de Raad [6] waarin de keurings- en certificeringsprocedures nader zijn gespecificeerd en richtsnoeren voor het gebruik van de CE-markering zijn gegeven, bedoeld om in de harmonisatierichtlijnen te worden toegepast.


Wie im Oktober 2002 in Brüssel bestätigt wurde, stehen die im Plan der UNO vorgesehenen institutionellen Bestimmungen weitgehend mit den Bedingungen im Einklang, die in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Sevilla dargelegt wurden.

De eerste inschatting is dat de in het VN-plan voorgestelde institutionele regelingen in grote lijnen overeenkomen met de in de conclusies van de Europese Raad van Sevilla uiteengezette en in oktober 2002 in Brussel bevestigde voorwaarden.


19. fordert den Rat auf, der Prioritätenliste und dem Zeitplan für den Abschluss der Beitrittsverhandlungen im Jahre 2002, wie sie im Strategiepapier Erweiterung der Kommission dargelegt wurden, zuzustimmen, und die Durchführbarkeit der vorgesehenen Maßnahmen zu gewährleisten, wobei ein früherer Abschluss der Verhandlungen möglich sein sollte, wenn ein Bewerberland die entsprechenden Voraussetzungen erfüllt; erwartet diesbezüglich die Ausarbeitung eines Verfahrens, das eine gleichzeitige Ratifizierung des Ergebni ...[+++]

19. verzoekt de Raad overeenstemming te bereiken over het prioriteitenschema en het tijdpad voor de afronding van de toetredingsonderhandelingen in 2002, zoals door de Commissie in haar document over de uitbreidingsstrategie geschetst, en de haalbaarheid van het beoogde scenario te verzekeren, in welk verband een eerdere afsluiting van de onderhandelingen mogelijk moet zijn indien de stand van de voorbereiding van een kandidaat-land zulks toelaat; verwacht in dit verband de uitwerking van een formule die de parallelle ratificatie van het resultaat van de Intergouvernementele Conferentie en de toetredingsverdragen mogelijk maakt;


Die allgemeinen, sektoralen und integralen Bedingungen werden auf der Grundlage der mittel- und langfristigen Leitlinien festgelegt, die durch den Umweltplan für die nachhaltige Entwicklung und die im Dekret vom 21. April 1994 zur umweltspezifischen Planung im Rahmen einer nachhaltigen Entwicklung vorgesehenen sektoralen Programme bestimmt wurden.

De algemene, sectorale, integrale en bijzondere normen worden bepaald op grond van richtlijnen op middellange en lange termijn die vastliggen in het Milieuplan voor een duurzame ontwikkeling en in sectorale programma's bedoeld in het decreet van 21 april 1994 betreffende de milieuplanning in het kader van de duurzame ontwikkeling.


w