Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klima sowie ihrer wirtschaftlichen abhängigkeit " (Duits → Nederlands) :

Mit dieser Verordnung werden Sondermaßnahmen für den Bereich Landwirtschaft erlassen, um den Problemen abzuhelfen, die in den in Artikel 349 des Vertrags genannten Gebieten der Union (im Folgenden „Regionen in äußerster Randlage“) aufgrund ihrer äußersten Randlage, namentlich ihrer Abgelegenheit, ihrer Isolation, ihrer geringen Fläche, ihrer schwierigen Gelände- und klimatischen Bedingungen und ihrer wirtschaftlichen Abhängigkeit von einer geringen Anzahl Erzeugnisse entstehen.

Bij deze verordening worden specifieke maatregelen op landbouwgebied vastgesteld die de problemen moeten ondervangen welke voortvloeien uit het ultraperifere karakter, met name de grote afstand, het isolement, de kleine oppervlakte, het moeilijke reliëf en klimaat en de economische afhankelijkheid van een klein aantal producten, van de in artikel 349 van het Verdrag genoemde gebieden van de Unie („de ultraperifere gebieden”).


Die Europäische Union verfügt über Ausnahmeregelungen zur Unterstützung der Landwirtschaft in Gebieten, die durch ihre geografische Randlage gegenüber dem wichtigsten EU-Markt, ihr Land und Klima sowie ihre wirtschaftliche Abhängigkeit von einigen wenigen Erzeugnissen beeinträchtigt sind.

De Europese Unie hanteert speciale regels ter ondersteuning van de landbouw in gebieden die beïnvloed worden door hun geografische afstand tot de hoofdmarkt van de EU, door hun land en klimaat of door hun economische afhankelijkheid van een klein aantal producten.


(-1) Die Bedeutung und die Besonderheit der Regionen in äußerster Randlage werden in Artikel 349 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union hervorgestellt. Die besonderen strukturellen, sozialen und wirtschaftlichen Verhältnisse dieser Regionen ergeben sich aus ihrer Entlegenheit, ihrer Insellage, ihrer kleinen Größe, ihrer spezifischen topografischen Beschaffenheit, ihrem besonderen Klima sowie ihrer wirtschaftlichen Abhängigkeit von einigen wenigen Erzeugnissen.

(-1) Het belang en de specifieke eigenschappen van de ultraperifere regio’s worden benadrukt in artikel 349 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), waarin – met het oog op de structurele, sociale en economische situatie van die regio’s, die wordt bemoeilijkt door de grote afstand, het insulaire karakter, de kleine oppervlakte, een moeilijk reliëf en klimaat en de economische afhankelijkheid van enkele producten, welke factoren door hun blijvende en cumulatieve karakter de ontwikkeling van deze gebieden erns ...[+++]


Die Europäische Union verfügt über Ausnahmeregelungen zur Unterstützung der Landwirtschaft in Gebieten, die durch ihre geografische Randlage gegenüber dem wichtigsten EU-Markt, ihr Land und Klima sowie ihre wirtschaftliche Abhängigkeit von einigen wenigen Erzeugnissen beeinträchtigt sind.

De Europese Unie hanteert speciale regels ter ondersteuning van de landbouw in gebieden die beïnvloed worden door hun geografische afstand tot de hoofdmarkt van de EU, door hun land en klimaat of door hun economische afhankelijkheid van een klein aantal producten.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die Regionen in äußerster Randlage zeichnen sich durch sozio-ökonomische und strukturelle Besonderheiten aus, die sich aus der Entfernung von den Märkten, ihrer Isolation, ihrer kleinen Fläche, ihrer Topografie, ihrem schwierigen Klima und ihrer wirtschaftlichen Abhängigkeit von bestimmten Produkten ergeben.

(IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de ultraperifere gebieden onderscheiden zich door sociaaleconomische en structurele eigenschappen die worden bepaald door hun afstand van de markten, hun geïsoleerde ligging, hun kleine oppervlakte, hun topografische kenmerken, hun moeilijke klimaat en hun economische afhankelijkheid van bepaalde producten.


− (RO) Das Hauptproblem der sieben Regionen in äußerster Randlage besteht darin, dass sie sich, obwohl in ihnen nur 1 % der Unionsbürger lebt, in einer heiklen wirtschaftlichen und sozialen Lage befinden, die sich durch ihre Insellage weitab vom Festland, ihr schwieriges Oberflächenrelief und Klima sowie ihre wirtschaftliche Abhängigkeit von sehr wenigen Er ...[+++]

– (RO) Hoewel de zeven ultraperifere regio’s een procent van de bevolking van de Europese Unie vormen, is hun belangrijkste vraagstuk dat ze kampen met een zwakke economie en sociale situatie die verergerd wordt door hun insulaire positie, ver buiten van het continent, evenals de moeilijke bodem, het reliëf en het klimaat, en bovendien de economische afhankelijkheid van een beperkt aantal producten.


Ein besonderes Augenmerk sollte auf die Gebiete in äußerster Randlage gelegt werden, indem ausnahmsweise der Interventionsbereich des EFRE auf die Finanzierung von Betriebskosten im Zusammenhang mit dem Ausgleich von Mehrkosten ausgedehnt wird, die durch deren besondere wirtschaftliche und soziale Lage entstehen, die wegen der Entlegenheit dieser Gebiete, ihrer Insellage, ihrer geringen Größe, ihren schwierigen topografischen und klimatischen Bedingungen und ihrer wirtschaftlichen ...[+++]

Specifieke aandacht dient te gaan naar de ultraperifere regio's, namelijk door, bij wijze van uitzondering, de werkingssfeer van het EFRO te verruimen tot de financiering van steun voor de bedrijfsvoering ter vergoeding van de extra kosten die voortvloeien uit hun specifieke economische en sociale situatie, die mede het gevolg is van hun verafgelegen en/of insulaire ligging, gering oppervlak, problematische topografie, ongunstig klimaat en hun economische afhankelijkheid van een beperkt aantal producten, kenmerken die in combinatie me ...[+++]


Von der ständigen Politik der Kommission, keine staatlichen Betriebsbeihilfen für die Erzeugung, Verarbeitung und Vermarktung von unter Anhang I des Vertrags fallenden landwirtschaftlichen Erzeugnissen zu genehmigen, kann abgewichen werden, um die spezifischen Sachzwänge der landwirtschaftlichen Erzeugung in den Regionen in äußerster Randlage auszugleichen, die sich aus der Abgelegenheit, der Insellage, der äußersten Randlage, der geringen Größe, den schwierigen Relief- und Klimabedingungen sowie der wirtschaftlichen Abhängigkeit ...[+++]

Van het vaste beleid van de Commissie geen bedrijfssteun van de staten toe te staan in de sectoren van de productie, de verwerking en de afzet van de in bijlage I bij het Verdrag genoemde landbouwproducten, kan worden afgeweken om de specifieke problemen te verzachten die bij de landbouwproductie in de ultraperifere gebieden worden ondervonden ten gevolge van de grote afstand, het insulaire en ultraperifere karakter, de kleine oppervlakte, het moeilijke reliëf en klimaat en de economische afhankelijkheid van een klein aantal producten.


9. fordert die Kommission auf, in Abstimmung mit den Mitgliedstaaten eine Liste der gefährdeten europäischen Meeresgebiete und Fischgründe aufzustellen, die wegen ihrer Natur, ihrer marinen Ökosysteme, ihrer Vielfalt an Fischen und Meeresfrüchten sowie ihrer hohen Abhängigkeit von der Fischerei besonderen Schutz genießen;

9. vraagt de Commissie dat ze in overleg met de lidstaten een lijst van kwetsbare Europese zee- en/of visvangstgebieden opstelt die speciale bescherming verdienen voor hun maritiem ecosysteem, hun rijkdom aan vis en schaal- en schelpdieren, en hun sterke afhankelijkheid van de visvangst;


Von der ständigen Politik der Gemeinschaft, keine staatlichen Betriebsbeihilfen für die Erzeugung, Verarbeitung und Vermarktung von unter Anhang I des Vertrags fallenden landwirtschaftlichen Erzeugnissen zu genehmigen, kann abgewichen werden, um den spezifischen Sachzwängen der Agrarerzeugung auf den Kanarischen Inseln abzuhelfen, die sich aus der Abgelegenheit, der Insellage, der geringen Größe, den schwierigen Relief- und Klimabedingungen sowie der wirtschaftlichen Abhängigkeit von einigen wenigen ...[+++]

Om de specifieke nadelen van de agrarische productie op de Canarische Eilanden te ondervangen die het gevolg zijn van het afgelegen en insulaire karakter van deze eilanden, hun geringe oppervlakte, het reliëf en het klimaat, en de economische afhankelijkheid van een klein aantal producten, kan een afwijking worden toegestaan van het vaste beleid van de Commissie om geen steun voor de bedrijfsvoering toe te staan in de sectoren productie, verwerking en afzet van landbouwproducten die vallen onder bijlage I van het Verdrag, gezien het ontbreken van schaalvoordelen en de hoge productiekosten die de afzet bemoeilijken .


w