Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "klima gegenseitigen vertrauens führen sollte " (Duits → Nederlands) :

(4c) Gemeinsame Mindestvorschriften sollten das Vertrauen in die Strafrechtspflege aller Mitgliedstaaten stärken, was wiederum zu einer wirksameren justiziellen Zusammenarbeit in einem Klima gegenseitigen Vertrauens führen sollte.

(4 quater) Gemeenschappelijke minimumvoorschriften moeten leiden tot meer vertrouwen in de strafvorderingsstelsels van alle lidstaten, hetgeen op zijn beurt zou moeten leiden tot efficiëntere justitiële samenwerking in een klimaat van wederzijds vertrouwen.


Gemeinsame Mindestvorschriften sollten das Vertrauen in die Strafrechtspflege aller Mitgliedstaaten stärken, was wiederum zu einer wirksameren Zusammenarbeit der Justizbehörden in einem Klima gegenseitigen Vertrauens führen sollte.

Gemeenschappelijke minimumvoorschriften dienen te leiden tot meer vertrouwen in de strafrechtstelsels van alle lidstaten, dat op zijn beurt zou moeten leiden tot efficiëntere justitiële samenwerking in een klimaat van wederzijds vertrouwen.


(10) Gemeinsame Mindestvorschriften sollten das Vertrauen in die Strafjustiz aller Mitgliedstaaten stärken, was wiederum zu einer wirksameren justiziellen Zusammenarbeit in einem Klima gegenseitigen Vertrauens führen sollte.

(10) Gemeenschappelijke minimumvoorschriften dienen te leiden tot meer vertrouwen in de strafrechtsstelsels van alle lidstaten, hetgeen weer dient te leiden tot efficiëntere justitiële samenwerking in een klimaat van wederzijds vertrouwen.


Gemeinsame Mindestvorschriften sollten das Vertrauen in die Strafrechtspflege aller Mitgliedstaaten stärken, was wiederum zu einer wirksameren Zusammenarbeit der Justizbehörden in einem Klima gegenseitigen Vertrauens führen und zur Förderung einer Grundrechtskultur in der Europäischen Union beitragen sollte.

Gemeenschappelijke minimumvoorschriften moeten leiden tot meer vertrouwen in de strafrechtstelsels van alle lidstaten, hetgeen op zijn beurt moet leiden tot efficiëntere justitiële samenwerking in een klimaat van wederzijds vertrouwen, en tot bevordering van een cultuur van grondrechten in de Unie.


Insbesondere würde durch die für die Mitgliedstaaten geltenden Verpflichtungen eine angemessene Abwehrbereitschaft auf nationaler Ebene sichergestellt; dies würde ein Klima gegenseitigen Vertrauens schaffen, das eine Voraussetzung für eine wirksame Zusammenarbeit auf EU-Ebene ist.

Met name zouden de verplichtingen waaraan de lidstaten moeten voldoen, niet alleen borg staan voor een adequate paraatheid op nationaal niveau, maar ook bijdragen tot een klimaat van wederzijds vertrouwen – per slot van rekening een voorwaarde voor doeltreffende samenwerking op EU‑niveau.


(7) Gemeinsame Mindestvorschriften sollten das Vertrauen in die Strafjustiz aller Mitgliedstaaten stärken, was wiederum zu einer wirksameren Zusammenarbeit der Strafjustizbehörden in einem Klima gegenseitigen Vertrauens führen sollte.

(7) Gemeenschappelijke minimumvoorschriften moeten leiden tot meer vertrouwen in de strafvorderingsstelsels van alle lidstaten, dat weer zou moeten leiden tot efficiëntere justitiële samenwerking in een klimaat van wederzijds vertrouwen.


Der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung von Entscheidungen kann nur in einem Klima des Vertrauens vollständig zum Tragen kommen, in dem nicht nur die Justizbehörden, sondern alle an Strafverfahren beteiligten Akteure Entscheidungen der Justizbehörden anderer Mitgliedstaaten als denen ihrer eigenen Justizbehörden gleichwertig ansehen; dies setzt nicht nur Vertrauen in die Angemessenheit der Rechtsvorschriften anderer Mitgliedst ...[+++]

Wederzijdse erkenning van beslissingen in strafzaken kan alleen effectief functioneren in een geest van vertrouwen, waarbij niet alleen de gerechtelijke autoriteiten, maar alle bij de strafprocedure betrokken actoren beslissingen van de gerechtelijke autoriteiten van de andere lidstaten als gelijkwaardig aan hun eigen beslissingen beschouwen; daarbij gaat het niet alleen om het vertrouwen dat de regels van de andere lidstaten adequaat zijn, maar ook om het vertrouwen dat die regels correct worden toegepast.


ein allgemeiner Rahmen für die Zusammenarbeit und die Vernetzung von Partnern auf der Grundlage von Vereinbarungen („Absichtserklärungen“) geschaffen wird, durch die ein Klima gegenseitigen Vertrauens erzeugt wird.

met het oog op een algemeen kader voor samenwerking en netwerken tussen partners, dat wordt vastgesteld in intentieverklaringen die een klimaat van wederzijds vertrouwen creëren.


Zudem ist die Aufforderung an die relevanten Akteure, ECVET-Partnerschaften und -Netzwerke aufzubauen, von großer Bedeutung, denn dadurch wird nicht nur ein Rahmen für den Test von ECVET geschaffen, sondern diese Partnerschaften und Netzwerke können durch die Anerkennung von Leistungspunkten und ihre Übertragung von einer Einrichtung auf die andere gleichzeitig als Beispiele guter Praxis dienen und zu einem Klima des gegenseitigen Vertrauens führen.

Daarenboven speelt ook de aanmoediging van belanghebbenden om ECVET-samenwerkingsverbanden en -netwerken op te zetten een belangrijke rol, niet alleen om te zorgen voor een kader om het ECVET te toetsen, maar eveneens om zich te ontwikkelen tot voorbeelden van verantwoorde werkmethoden en voor de totstandbrenging van een klimaat van wederzijds vertrouwen in verband met de erkenning en overdracht van studiepunten naar een andere instelling.


Dies wäre kein förmlich verbindliches Abkommen wie die Rahmenabkommen zwischen den Organen der Union; es könnte jedoch ebenfalls Verpflichtungen und Verhaltensregeln für alle Abkommensparteien enthalten und zu einem Klima gegenseitigen Vertrauens sowie einer systematischeren und intensiveren Entwicklung der Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Parlament und den nationalen Parlamenten führen.

Deze overeenkomst zou niet formeel bindend zijn, zoals de kaderovereenkomsten tussen de instellingen van de Unie, maar ze zou niettemin de verplichtingen en het optreden van de partijen definiëren en bijdragen aan de totstandkoming van een klimaat van wederzijds vertrouwen en aan een meer geordende en intensievere samenwerking tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klima gegenseitigen vertrauens führen sollte' ->

Date index: 2024-06-10
w