Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klima gegenseitigen achtung bietet » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat die Bedeutung unterstrichen, die sie dem ASEM-Prozess beimisst [27], und hat darauf hingewiesen, wie viel Potential er für eine Intensivierung des Dialogs EU-Asien und eine partnerschaftliche Zusammenarbeit auf der Grundlage der gegenseitigen Achtung bietet.

De Commissie heeft benadrukt dat zij groot belang hecht aan het ASEM-proces [27] en heeft gewezen op de mogelijkheden daarvan voor het verbeteren van de dialoog en samenwerking tussen Azië en Europa, op basis van gelijkheid en wederzijds respect.


– Bei der Vorlage eines Berichts im Parlament würde ich mir wünschen, dass die Ergebnisse, Schlussfolgerungen und Empfehlungen, die sich aus einem Prüfauftrag ergeben, in einem Klima des Vertrauens und der gegenseitigen Achtung mit den Mitgliedern des Haushaltskontrollausschusses und im Besonderen mit dem Berichterstatter erörtert werden könnten.

- wanneer een verslag aan het Parlement wordt gepresenteerd, zou ik graag de mogelijkheid hebben om de resultaten, conclusies en aanbevelingen die voortvloeien uit een controlemissie, te bespreken met de leden van de Commissie begrotingscontrole, en met de rapporteur in het bijzonder, in een sfeer van wederzijds vertrouwen en respect.


C. angesichts der Möglichkeiten, die das neue Abkommen als Instrument sowohl der politischen Zusammenarbeit und der Festigung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Algerien als auch der Förderung der sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen Entwicklung in einem Klima der gegenseitigen Achtung bietet,

C. overwegende dat de nieuwe overeenkomst mogelijkheden biedt als instrument voor politieke samenwerking en versterking van de banden tussen de Europese Unie en de Democratische Volksrepubliek Algerije en daarnaast als stimulans voor maatschappelijke, economische en culturele ontwikkeling in een klimaat van wederzijds respect,


Das ist notwendig, damit in naher Zukunft freie und faire Wahlen in einem Klima der Sicherheit und der gegenseitigen Achtung stattfinden können.

Dat is noodzakelijk om op korte termijn vrije en eerlijke verkiezingen in een sfeer van veiligheid en wederzijds respect mogelijk te maken.


Das ist notwendig, damit in naher Zukunft freie und faire Wahlen in einem Klima der Sicherheit und der gegenseitigen Achtung stattfinden können.

Dat is noodzakelijk om op korte termijn vrije en eerlijke verkiezingen in een sfeer van veiligheid en wederzijds respect mogelijk te maken.


Die Kommission hat die Bedeutung unterstrichen, die sie dem ASEM-Prozess beimisst [27], und hat darauf hingewiesen, wie viel Potential er für eine Intensivierung des Dialogs EU-Asien und eine partnerschaftliche Zusammenarbeit auf der Grundlage der gegenseitigen Achtung bietet.

De Commissie heeft benadrukt dat zij groot belang hecht aan het ASEM-proces [27] en heeft gewezen op de mogelijkheden daarvan voor het verbeteren van de dialoog en samenwerking tussen Azië en Europa, op basis van gelijkheid en wederzijds respect.


Wir meinen, daß wir diese Verpflichtung eingehalten haben, was uns jedoch relativ leicht fiel, da während der gesamten Verhandlung mit der Kommission ein Klima des Vertrauens und der gegenseitigen Achtung herrschte.

We denken deze verplichting te zijn nagekomen, en dat was ook niet zo moeilijk, gezien het klimaat van vertrouwen en wederzijds respect waarin de onderhandelingen met de Commissie zich hebben afgespeeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klima gegenseitigen achtung bietet' ->

Date index: 2024-04-04
w