Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kleinen teil unserer » (Allemand → Néerlandais) :

Handel und Entwicklung hängen zusammen, und Zollpräferenzen bilden einen kleinen Teil unserer umfassenderen Agenda, mit der ärmere Volkswirtschaften bei der Verstärkung ihrer Präsenz auf den Weltmärkten unterstützt werden sollen“, erläuterte EU-Handelskommissar Karel De Gucht.

Handel en ontwikkeling gaan hand in hand en tariefpreferenties vormen slechts een klein onderdeel van onze ruimere agenda om armere economieën te helpen meer aanwezig te zijn op de wereldmarkten", zei EU-handelscommissaris Karel De Gucht.


– (EL) Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen, das Mittelmeer stellt einen sehr kleinen Teil unseres Planeten dar und macht lediglich 1 % der Meere aus, aber es ist sehr reich: es beherbergt 8 % bis 9 % der biologische Vielfalt der Meere.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega's, de Middellandse Zee vertegenwoordigt een klein gedeelte van onze planeet, net 1 procent van alle zeeën, maar kent een bijzonder grote rijkdom met 8 tot 9 procent van de mariene biodiversiteit.


Ich teile Ihre Sorgen über die niedrigen Einkommen unserer Fischer, insbesondere der Inhaber von kleinen Schiffen in Küstenregionen.

Ik deel uw bezorgdheid met betrekking tot het lage inkomen van onze vissers, met name van diegenen uit kustregio's die een klein schip bezitten.


Europa macht jedoch nur einen kleinen Teil der Welt aus, und solange die größten Mächte der Welt nicht auf ähnliche Ziele hinarbeiten, bedeutet das Anvisieren noch so wünschenswerter Ziele – z. B. im Hinblick auf das Klima – lediglich, dass wir selbst das Potenzial unserer Industrie und Hersteller beschränken und gleichzeitig leichtfertig auf andere Ziele der Strategie verzichten.

Europa is echter slechts een eilandje op de wereldkaart en het invoeren van zelfs maar de meest gewenste veranderingen – zoals die betreffende het klimaat – zonder dat de grootste wereldmachten vergelijkbare doelstellingen bereiken, zal eenvoudig betekenen dat wij de mogelijkheden van onze industrieën en producenten beperken terwijl we andere doelstellingen van de strategie overboord gooien.


Wenngleich die Forschungsprogramme der EU nur einen kleinen Teil der gesamten Forschungsmittel in Europa ausmachen, müssen wir sehr gründlich nachdenken, wenn wir unsere Prioritäten setzen.

Hoewel de middelen voor de EU-onderzoekprogramma's slechts een klein deel uitmaken van de totale middelen voor onderzoek in Europa, moeten we goed nadenken als we onze prioriteiten stellen.


D. in der Erwägung, daß die Sicherstellung der Altersversorgung eine der größten politischen und wirtschaftlichen Herausforderungen unserer Zeit darstellt und daß sich nicht nur Europa, sondern die Staaten weltweit der Situation stellen müssen, daß die staatlichen Altersversorgungssysteme in ihrer derzeitigen Form nicht aufrechterhalten werden können; in der Erwägung, daß in der Vergangenheit mit den freiwilligen Altersversorgungssystemen im Bereich der zweiten Säule in Europa die kleinen und mittleren Unternehmen (KMU), die die grö ...[+++]

D. overwegende dat het scheppen van pensioenvoorzieningen een van de grootste politieke en economische uitdagingen van onze tijd vormt; overwegende dat niet alleen in Europa, maar in de gehele wereld naties met de situatie worden geconfronteerd dat overheidspensioenregelingen niet in hun huidige vorm gehandhaafd kunnen worden; overwegende dat in het verleden de onder de tweede pijler vallende pensioeninstrumenten in Europa niet hebben kunnen doordringen tot de kleine en middelgrote bedrijven (het MKB), die de grootste groep werkgevers in de Unie vormen, en dat het MKB zo vaak wordt afgeschrikt door de administratie ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kleinen teil unserer' ->

Date index: 2025-02-19
w