Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kleinen firmen muss daher darin " (Duits → Nederlands) :

Die Innovationspolitik muss daher die Durchdringung von Wirtschaft und Gesellschaft mit Innovationen durch ihre Maßnahmen fördern: in traditionellen und neuen Industriezweigen, in kleinen und großen Unternehmen, in allen Regionen.

Het innovatiebeleid moet er dus op gericht zijn de economische en sociale structuur, d.w.z. zowel traditionele als nieuwe sectoren, zowel kleine als grote ondernemingen, in alle regio's, van innovatie te doordringen.


Für sie (wie für die heutigen Mitgliedstaaten) bedeutet es eine Herausforderung, die Ziele von eEurope 2005 zu erreichen und die darin genannten Maßnahmen umzusetzen. Daher muss der Aktionsplan genügend Flexibilität zulassen und eine Überprüfung der Aktionen zur Halbzeit vorsehen, damit die neuen Mitgliedstaaten reibungslos in den Plan eingebunden werden können.

Voor hen is het (net als voor de huidige lidstaten) een uitdaging om de doelstellingen van eEurope 2005 te bereiken en de daarin opgenomen acties ten uitvoer te leggen. Daarom moet eEurope 2005 voorzien in een zekere mate van flexibiliteit en in een tussentijdse herziening van de acties en doelstellingen, zodat de nieuwe lidstaten op soepele wijze bij het actieplan kunnen worden betrokken.


Unser Ziel im Rahmen der Strategie der Europäischen Union muss daher darin bestehen, Libyens Einbindung in eine internationale politische und Wirtschaftsordnung auf Grundlage gemeinsamer Regeln zu festigen.

Daarom moet de strategie van de Europese Unie ten doel hebben de integratie van Libië in een internationaal politiek en economisch systeem dat op gemeenschappelijke regels is gebaseerd, te consolideren.


Der Schlüssel zur Senkung von Unfällen in kleinen Firmen muss daher darin bestehen, die Betreiber mit allen erforderlichen Informationen zu versorgen und sie zu überzeugen, dass Sicherheits- und Gesundheitsschutzmanagement integrierter Bestandteil der Geschäftsführung ist.

Om het aantal ongevallen in deze kleine bedrijven te beperken, is het dus van groot belang dat met succes alle nodige informatie wordt verstrekt aan de exploitanten van kleine ondernemingen en hen ervan te overtuigen dat het gezondheids- en veiligheidsbeheer een integraal onderdeel vormt van hun bedrijfsvoering.


Unser gemeinsames Ziel muss daher darin bestehen, Bedingungen für Verbraucher zu schaffen, damit sie mit dem gleichen Vertrauen wie zu Hause in einem anderen Land Einkäufe tätigen können.

Het zou daarom onze gemeenschappelijke doelstelling moeten zijn om de voorwaarden te scheppen die consumenten in staat stellen in een ander land met evenveel vertrouwen aankopen te doen als in hun eigen land.


Ich muss daher betonen, dass die Bedeutung dieser Debatte faktisch darin besteht, die Richtlinien zu umreißen, die den künftigen Rechtsrahmen untermauern werden, der nach Ablauf der bestehenden Verordnung die Vereinbarungen zum Vertrieb von Kraftfahrzeugen und den damit verbundenen Kundendienst bestimmen soll.

Ik wil er heel duidelijk op wijzen dat het belang van dit debat er in feite in bestaat de hoofdlijnen vast te stellen van het toekomstige juridische kader dat na het vervallen de verordening de regels moet omvatten voor de overeenkomsten met betrekking tot de distributie van motorvoertuigen en de bijbehorende aftersales-diensten.


Was die Familienunternehmen angeht, so sind die meisten kleinen Firmen Familienunternehmen und bilden daher die Zielgruppe der Initiativen zugunsten von Kleinunternehmen.

Wat betreft familiebedrijven: de meeste kleine bedrijven zijn familiebedrijven en het zijn deze bedrijven waar de initiatieven ten gunste van kleine ondernemingen op zijn gericht.


Daher muss der Schwerpunkt der Forschungspolitik der Gemeinschaft von kurzfristigen auf längerfristige Arbeiten verlagert und an dem Ziel ausgerichtet werden, von Innovationen in kleinen Schritten zu einer Innovation in großen Sprüngen zu gelangen.

Daarvoor moet het accent bij de onderzoeksactiviteiten van de Gemeenschap worden verschoven van de korte naar de lange termijn en bij de innovatie van incrementele naar doorbraakstrategieën.


Darin sind einbezogen sowohl Mastbetriebe, Handel, Transport und Schlachtung. Die Förderung von Investitionen in kleine Schlachthöfe in Randgebieten und auf kleinen Inseln muss hier ein Bestandteil sein.

Het bevorderen van investeringen in kleine slachthuizen in perifere gebieden en op kleine eilanden moet hiervan een onderdeel vormen.


Daher unterstrichen die Staats- oder Regierungschefs und die Europäische Kommission auf der Tagung des Europäischen Rates in Feira (Portugal) vom 19. und 20. Juni 2000, dass die Entwicklung der kleinen Unternehmen erleichtert werden muss.

Daarom hebben de staatshoofden en regeringsleiders en de Europese Commissie tijdens de Europese Raad van Feira (Portugal) op 19 en 20 juni 2000 benadrukt dat de ontwikkeling van kleine bedrijven moet worden bevorderd.


w