Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gluten
Kleber
Klebersubstanz
Kleberüberschüsse entfernen
Klebstoff
Leim
Marine-Kleber erhitzen
Marine-Kleber erwärmen
Rechtwinkel
Windschutzscheiben mit Urethan-Kleber befestigen
überschüssigen Kleber entfernen

Traduction de «kleber » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Urethan-Kleber zur Befestigung von Windschutzscheiben verwenden | Windschutzscheiben mit Urethan-Kleber befestigen

hechtmiddel gebruiken om voorruiten vast te zetten | urethaanlijm gebruiken om voorruiten vast te zetten


Marine-Kleber erhitzen | Marine-Kleber erwärmen

scheepslijm verwarmen






Kleberüberschüsse entfernen | überschüssigen Kleber entfernen

overtollige lijm verwijderen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kleber auf Gipsbasis für Verbundplatten zur Wärme- und Schalldämmung und Gipsplatten — Begriffe, Anforderungen und Prüfverfahren

Op gips gebaseerde lijmen voor samengestelde thermisch/akoestische isolatiepanelen en gipsplaten — Definities, eisen en beproevingsmethoden


Produkte und Systeme für den Schutz und die Instandsetzung von Betontragwerken — Definitionen, Anforderungen, Qualitätsüberwachung und Beurteilung der Konformität — Teil 4: Kleber für Bauzwecke

Producten en systemen voor de bescherming en reparatie van betonconstructies — Definities, eisen, kwaliteitsborging en conformiteitsbeoordeling — Deel 4: Constructieve hechting


„Inhaltsstoff“ Tabak, einen Zusatzstoff sowie jeden in einem endgültigen Tabakerzeugnis oder verwandten Erzeugnis vorhandenen Stoff oder Bestandteil , einschließlich Papier, Filter, Druckerfarben, Kapseln und Kleber;

„ingrediënt: tabak, een additief, en alle in een gereed tabaksproduct of aanverwant product aanwezige stoffen of elementen , met inbegrip van papier, filters, inkt, capsules en kleefstoffen;


(18) „Inhaltsstoff“ einen Zusatzstoff, Tabak sowie jeden in einem endgültigen Tabakerzeugnis vorhandenen Stoff, einschließlich Papier, Filter, Druckerschwärze, Kapseln und Kleber;

(18) „ingrediënt”: een additief, tabak, en elke in een afgewerkt tabaksproduct aanwezige stof, met inbegrip van papier, filters, inkt, capsules en kleefstoffen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(18) „Inhaltsstoff“ einen Zusatzstoff, Tabak (Blätter und andere verarbeitete oder nicht verarbeitete natürliche Teile der Tabakpflanze, einschließlich expandiertem und rekonstituiertem Tabak) sowie jeden in einem endgültigen Tabakerzeugnis vorhandenen Stoff, einschließlich Papier, Filter, Druckerschwärze, Kapseln und Kleber;

(18) „ingrediënt”: een additief, tabak (bladeren en andere natuurlijke, getransformeerde of niet-getransformeerde delen van de tabaksplant, met inbegrip van geëxpandeerde en gereconstitueerde tabak), en elke in een afgewerkt tabaksproduct aanwezige stof, met inbegrip van papier, filters, inkt, capsules en kleefstoffen;


Bei den zurückgehaltenen Waren handelte es sich zu einem großen Teil um Zigaretten (31 %), gefolgt von sonstigen Waren wie Flaschen, Lampen, Kleber, Batterien, Waschmittel (12 %) und Verpackungsmaterial (10 %).

De onderscheppingen bestonden voor een groot deel uit sigaretten (31 %), gevolgd door diverse goederen (12 %, bijvoorbeeld flessen, lampen, lijm, batterijen en waspoeder) en verpakkingsmateriaal (10 %).


Thrombin wird als „Kleber“ in zusammengeklebtem Fleisch verwendet.

Trombine dient als “lijm” van vlees dat uit verschillende stukken is samengesteld.


Die Kommission hat genau das Gleiche für die Kennzeichnung von Produkten, in denen Thrombin als Kleber verwendet wurde, vorgeschlagen.

De Commissie heeft precies hetzelfde voorgesteld voor de etikettering van producten waarin trombine als kleefstof is gebruikt.


Hafer in Form von Körnern, Flocken, Futtermehl, Schälkleie; Gerste in Form von Körnern, Eiweiß- und Futtermehl; Reiskeimkuchen; Rispenhirse in Form von Körnern; Roggen in Form von Körnern und Futtermehl; Sorghum in Form von Körnern; Weizen in Form von Körnern, Futtermehl, Kleie; Kleberfutter, Kleber und Keime; Spelz in Form von Körnern; Triticale in Form von Körnern; Mais in Form von Körnern, Kleie, Futtermehl, Keimkuchen und Kleber; Malzkeime; Biertreber.

Haverkorrels, havervlokken, havervoermeel, haverschillen en haverzemelgrint; gerstekorrels, gersteiwit en gerstevoermeel; rijstkiemkoek; gierstkorrels; roggekorrels en roggevoermeel; sorghumkorrels; tarwekorrels, tarwevoermeel, tarwezemelgrint, tarweglutenvoer, tarwegluten en tarwekiemen; speltkorrels; triticalekorrels; maïskorrels, maïszemelgrint, maïsvoermeel, maïskiemkoek en maïsgluten; moutkiemen; bierbostel.


Rund 30 000 derzeit verwendete Chemikalien (z. B. Säuren, Metalle, Lösungsmittel, Tenside, Kleber) müssen zwischen dem 1. Juni und dem 1. Dezember 2008 bei der Europäischen Agentur für chemische Stoffe (ECHA) vorregistriert werden.

Tussen 1 juni en 1 december 2008 moet voor zo’n 30 000 momenteel toegepaste chemische stoffen een preregistratie bij het Europees Agentschap voor chemische stoffen (ECHA) worden ingediend. Het betreft bijvoorbeeld zuren, metalen, oplosmiddelen, oppervlakteactieve stoffen en lijmen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kleber' ->

Date index: 2023-11-15
w