Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einschließlich einer bedingten Klausel lautend...
Klausel einer Urkunde
Klausel eines Vertrags

Vertaling van "klausel bezüglich einer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Klausel einer Urkunde | Klausel eines Vertrags

bepaling van een akte | clausule van een akte


einschließlich einer bedingten Klausel lautend...

...met een voorwaardelijke clausule waarin verklaard wordt dat...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
festgelegte Kreditlinien internationaler Banken mit hohem Rating, insbesondere Kreditlinien ohne eine Klausel bezüglich einer bedeutenden negativen Veränderung (material adverse change, MAC), der zufolge Banken fest zugesagte Fazilitäten im Fall einer Staatschuldenkrise oder anderer eintretender Risiken zurückziehen können, und

vastgelegde kredietlijnen van internationale banken met een hoge rating, met name kredietlijnen zonder beding inzake negatieve wijzigingen van betekenis (material adverse change — MAC), dat banken toestaat om in geval van een overheidsschuldencrisis of van andere risicogebeurtenissen reeds toegezegde faciliteiten in te trekken, en


Ich möchte gerne einige wichtige Änderungen hervorheben: Änderungsantrag 58, welcher eine permanente „Gebrauch-es-oder-verlier-es“-Klausel ist; Änderungsantrag 59 und 61 bezüglich eines permanenten Anspruchs für Studiomusiker, gemäß denen Plattenfirmen 20 % aller Verkaufseinnahmen zurücklegen müssen. Änderungsantrag 62 bezüglich eines kompletten Neustarts für namentlich genannte Künstler (Featured Artists). Änderungsantrag 71 bezüglich der Möglichkeit für namentlich genannte Künstler (Featured Artists), bessere Verträge neu zu verhandeln. Und zuletzt Änderungsantrag 75 bezüglich einer ...[+++]

Graag zou ik een paar belangrijke amendementen eruit willen lichten: amendement 58, een clausule over het permanent vervallen van rechten bij niet- gebruikmaking door platenmaatschappijen; amendementen 59 tot 61 over permanente rechten van sessiemuzikanten, waarbij platenlabels 20 procent van alle inkomsten uit de verkoop voor hen opzij moeten leggen; amendement 62 over een schone lei voor uitvoerende kunstenaars; amendement 71 over de mogelijkheid voor uitvoerende kunstenaars verbeteringen in hun bestaande contracten te krijgen; en ten slotte amendement 75 over een evaluatie van het effect op audiovisuele uitvoerende kunstenaars.


Diese Abkommen umfassen vier Bestandteile: mit dem Wohnsitzstaat geteilte Quellensteuer, freiwillige Weitergabe von Informationen auf Betreiben des Empfängers der Erträge, Klausel bezüglich einer erneuten Prüfung, Fortschritte im Bereich des Austauschs von Erkenntnissen bei Steuerbetrug.

Deze overeenkomsten bestaan uit vier punten: een bronbelasting die wordt gedeeld met de woonstaat, vrijwillige verstrekking van gegevens op initiatief van de ontvanger van de inkomsten, onderlinge toetsing en meer informatie-uitwisseling in het geval van belastingfraude.


Wir begrüßen daher die Umsetzung dieses Grundsatzes durch die neuen Mitgliedstaaten und die Annahme einer horizontalen Klausel bezüglich der gegenseitigen Anerkennung durch einige Mitgliedstaaten, wodurch dieser Grundsatz auch in den nicht angeglichenen Bereichen automatisch angewandt wird.

Daarom verwelkomen we de aanname van dit principe door de nieuwe lidstaten en de goedkeuring door een aantal lidstaten van een clausule van horizontale wederzijdse erkenning, die dit principe automatisch invoert in het niet-geharmoniseerde gebied.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Sowohl für die Mitgliedstaaten als auch für die Asylbewerber ist ein Verfahren wünschenswert, das im Falle von Meinungsverschiedenheiten zwischen zwei Mitgliedstaaten bezüglich der Anwendung der in der Verordnung (EG) Nr. 343/2003 enthaltenen humanitären Klausel zu einer Lösung beitragen kann.

(4) Zowel voor de lidstaten als voor de betrokken asielzoekers is het wenselijk dat een procedure de mogelijkheid biedt een oplossing te vinden ingeval twee lidstaten van mening verschillen over de toepassing van de humanitaire clausule opgenomen in artikel 15 van Verordening (EG) nr. 343/2003.


5. begrüßt die Vorschläge des Ratsvorsitzes, insbesondere die Vorschläge zur Einführung einer horizontalen Klausel über die Sozialpolitik (Artikel III-2a), zur Anerkennung der Kompetenzen der Mitgliedstaaten bezüglich der Dienstleistungen von allgemeinem Interesse (Artikel III-6) und zur Einführung der Gleichstellung von Frauen und Männern in Artikel I-2, die jedoch als Wert und nicht nur als Prinzip aufgeführt werden sollte;

5. stemt in met de voorstellen van het Voorzitterschap, met name wat betreft de invoering van een horizontale clausule over het sociaal beleid (artikel III-2bis), de erkenning van de bevoegdheid van de lidstaten op het vlak van de diensten van algemeen belang (artikel III-6) en de opneming in artikel I-2 van de gelijkheid van vrouwen en mannen, met dien verstande dat die echter als een waarde moet worden gekenmerkt en niet uitsluitend als een beginsel;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klausel bezüglich einer' ->

Date index: 2024-03-19
w