Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beistandsverpflichtung
Gegenseitige Unterstützung
Klausel der entstehenden Industrien
Klausel der im Aufbau begriffenen Industriezweige
Klausel einer Urkunde
Klausel eines Vertrags
Klausel über die gegenseitige Verteidigung
Mit zur Samenentnahme vorgesehenen Tieren umgehen
Mit zur Spermaentnahme vorgesehenen Tieren umgehen
Opt-out-Klausel
Schutzklausel neue Industriezweige
Sogenannte Klausel für neue Industrien
Solidaritätsklausel
Unwirksame Klausel
Wirkungslose Klausel

Vertaling van "klausel 2 vorgesehenen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mit zur Samenentnahme vorgesehenen Tieren umgehen | mit zur Spermaentnahme vorgesehenen Tieren umgehen

omgaan met dieren voor de winning van sperma


Klausel der entstehenden Industrien | Klausel der im Aufbau begriffenen Industriezweige | Schutzklausel neue Industriezweige | sogenannte Klausel für neue Industrien

clausule van de nieuwe industrieën


unwirksame Klausel | wirkungslose Klausel

krachteloos beding


Klausel einer Urkunde | Klausel eines Vertrags

bepaling van een akte | clausule van een akte


Opt-out-Klausel

uitzonderingsbepaling [ opting-outbepaling | uitstapmogelijkheid ]


gegenseitige Unterstützung [ Beistandsverpflichtung | Klausel über die gegenseitige Verteidigung | Solidaritätsklausel ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a)eine Klausel, wonach er gemäß den in dieser Verordnung vorgesehenen Bedingungen mit einer Frist von mindestens zehn Tagen gekündigt werden kann,

a)een clausule dat het contract onder de in deze verordening genoemde voorwaarden kan worden opgezegd met inachtneming van een termijn van ten minste tien dagen.


1. Das Gemeinsame Unternehmen S2R kann zur Durchführung der in Klausel 2 vorgesehenen Aufgaben eine begrenzte Zahl von Arbeitsgruppen einsetzen, die Tätigkeiten ausführen, die ihnen vom Verwaltungsrat übertragen werden.

1. Voor de uitvoering van de in bepaling 2 genoemde taken kan de raad van bestuur van de Gemeenschappelijke Onderneming S2R een beperkt aantal werkgroepen oprichten om door de raad van bestuur gedelegeerde activiteiten uit te voeren.


1. Das Gemeinsame Unternehmen S2R kann zur Durchführung der in Klausel 2 vorgesehenen Aufgaben eine begrenzte Zahl von Arbeitsgruppen einsetzen, die Tätigkeiten ausführen, die ihnen vom Verwaltungsrat übertragen werden.

1. Voor de uitvoering van de in bepaling 2 genoemde taken kan de raad van bestuur van de Gemeenschappelijke Onderneming S2R een beperkt aantal werkgroepen oprichten om door de raad van bestuur gedelegeerde activiteiten uit te voeren.


Angesichts des relativ langen Zeitraums, der von diesem Beschluss abgedeckt wird, bedarf es einer Klausel, die der Kommission Spielraum für die Vorlage eines neuen Vorschlags einräumt, der die in der Rechtsgrundlage vorgesehenen Evaluierungsberichte gegebenenfalls ergänzt.

Gezien de lange periode waarvoor dit besluit geldt, is een clausule nodig om de Commissie de mogelijkheid te geven met een nieuw voorstel te komen, eventueel tesamen met de in de rechtsgrondslag voorziene evaluatieverslagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher sei die Kommission verpflichtet, ihr den Betrag von 20 665,17 Euro zuzüglich der in Klausel II 28 Paragraf 7 des Anhangs II des Vertrags vorgesehenen Zinsen seit dem 12. Oktober 2011 zu zahlen, und sie sei nicht berechtigt, von Planet die Rückzahlung des Vorschusses in Höhe von 39 657,30 Euro für den Zeitraum P4 zu fordern.

Verzoekster stelt bijgevolg dat de Commissie verplicht is haar het bedrag van 20 665,17 EUR te betalen, vermeerderd met — zoals voorzien in artikel II 28, lid 7, van bijlage II bij het contract — rente vanaf 12 oktober 2011, en dat de Commissie niet het recht heeft om van Planet de terugbetaling te verlangen van het voorschot voor periode P4, ten belope van 39 657,30 EUR.


In diesem Fall ist der Datenexporteur berechtigt, die in Klausel 5 Buchstabe b vorgesehenen Maßnahmen zu ergreifen.

In een dergelijk geval mag de gegevensexporteur de in bepaling 5, onder b), bedoelde maatregelen nemen.


(b) genaue Angabe der Art des im Vertrag vorgesehenen Rechts sowie eine Klausel mit einer Beschreibung der Bedingungen, unter denen dieses Recht im Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats/der Mitgliedstaaten ausgeübt wird, in dem/denen die betreffende/n Immobilie/n belegen ist/sind, sowie eine Angabe darüber, ob diese Bedingungen erfüllt sind beziehungsweise welche Bedingungen gegebenenfalls noch zu erfüllen sind;

(b) De precieze aard van het in de overeenkomst bedoelde recht en een bepaling waarin de voorwaarden worden aangegeven voor de uitoefening van dat recht op het grondgebied van de lidstaat (lidstaten) waar het onroerend goed zich bevindt of de onroerende goederen zich bevinden, en of aan die voorwaarden is voldaan dan wel, indien dit niet het geval is, aan welke voorwaarden nog moet worden voldaan.


(b) genaue Angabe der Art des im Hauptvertrag vorgesehenen Rechts sowie eine Klausel mit einer Beschreibung der Bedingungen, unter denen dieses Recht im Hoheitsgebiet des Mitgliedstaats/der Mitgliedstaaten ausgeübt wird, in dem/denen die betreffende/n Immobilie/n belegen ist/sind, sowie eine Angabe darüber, ob diese Bedingungen erfüllt sind beziehungsweise welche Bedingungen gegebenenfalls noch zu erfüllen sind;

(b) De precieze aard van het in de hoofdovereenkomst bedoelde recht en een bepaling waarin de voorwaarden worden aangegeven voor de uitoefening van dat recht op het grondgebied van de lidstaat (lidstaten) waar het onroerend goed zich bevindt of de onroerende goederen zich bevinden, en of aan die voorwaarden is voldaan dan wel, indien dit niet het geval is, aan welke voorwaarden nog moet worden voldaan.


So kann im Falle eines von den Parteien unterzeichneten Vertrags eine Klausel dieses Vertrags die in Artikel 3ter vorgesehenen Angaben bestimmen.

In geval van een tussen partijen ondertekend contract kunnen zo de in artikel 3ter bedoelde gegevens in een clausule van deze overeenkomst worden bepaald.


Schliesslich macht Artikel 10 des Gesetzes vom 5. Mai 1872 jede Klausel nichtig, die es dem Gläubiger erlauben würde, sich das Pfand anzueignen oder darüber zu verfügen, ohne die vorgesehenen Formalitäten einzuhalten.

Ten slotte maakt artikel 10 van de wet van 5 mei 1872 elk beding nietig waarbij de schuldeiser zou worden gemachtigd zich het pand toe te eigenen of erover te beschikken zonder inachtneming van de formaliteiten waarin aldus is voorzien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klausel 2 vorgesehenen' ->

Date index: 2023-12-10
w