Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische Klassifizierung
Europäische Klassifizierung der Binnenwasserstraßen
Gewichtete Klassifizierung
Identifizierung und Klassifizierung von Fischen
Klassifizierung der Lösungen und Mischungen
Klassifizierung der Medikamente
Klassifizierung und Verzeichnis von Gefährlichen Gütern
Maschinelle Klassifizierung
Pharmazeutische Nomenklatur
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «klassifizierung wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
automatische Klassifizierung | maschinelle Klassifizierung

automatische klassering


Verfahren zur Klassifizierung der Lösungen und Mischungen

procedure voor de classificatie van oplossingen en mengsels




Klassifizierung der Lösungen und Mischungen

classificatie van oplossingen en mengsels


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


europäische Klassifizierung der Binnenwasserstraßen

Europese classificatie van binnenwateren


Identifizierung und Klassifizierung von Fischen

identificatie en classificatie van vissen


Klassifizierung und Verzeichnis von Gefährlichen Gütern

classificatie en lijst van gevaarlijke stoffen


pharmazeutische Nomenklatur [ Klassifizierung der Medikamente ]

farmaceutische nomenclatuur [ classificatie van geneesmiddelen ]


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die in Absatz 1, 1° erwähnte Klassifizierung wird auf einem Parzellenplan angegeben, in dem Wertgebiete, die durch die Zusammenlegung der Ländereien derselben Klasse gebildet werden, eingezeichnet werden.

De in lid 1 bedoelde classificatie wordt aangeduid op een kavelplan waarop de waardezones, gevormd door het groeperen van gronden van dezelfde klasse, in tekening worden gebracht.


Durch Paragraph 6 von Artikel 44/5 wird dieser Grundsatz auf die ' Klassifizierung ' einer Person in eine der in diesem Artikel angegebenen Kategorien angewandt.

Paragraaf 6 van het artikel 44/5 past dit principe toe op de ' klassering ' van een persoon in een van de in dit artikel bedoelde categorieën.


Durch Paragraph 6 von Artikel 44/5 wird dieser Grundsatz auf die ' Klassifizierung ' einer Person in eine der in diesem Artikel angegebenen Kategorien angewandt » (Parl. Dok., Kammer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, SS. 26-33).

Paragraaf 6 van het artikel 44/5 past dit principe toe op de ' klassering ' van een persoon in een van de in dit artikel bedoelde categorieën » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, pp. 26-33).


Mit der neuen Richtlinie, die am 1. Juni 2015 in Kraft trat, wird einer Reihe von Änderungen an den EU-Rechtsvorschriften Rechnung getragen, u. a. der Klassifizierung von Chemikalien, und die Rechte von Bürgerinnen und Bürger beim Zugang zu Informationen und Gerichten wurden gestärkt.

Deze nieuwe richtlijn, die op 1 juni 2015 in werking is getreden, houdt rekening met een aantal wijzigingen in de EU-wetgeving, waaronder over de indeling van chemische stoffen, en de ruimere rechten van de burgers op toegang tot informatie en tot de rechter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit der neuen Richtlinie, die am 1. Juni 2015 in Kraft trat, wird einer Reihe von Änderungen der EU-Rechtsvorschriften, u. a. der Klassifizierung von Chemikalien, Rechnung getragen. Sie stärkt außerdem die Rechte von Bürgerinnen und Bürgern beim Zugang zu Informationen und zur Justiz.

Deze nieuwe richtlijn, die op 1 juni 2015 in werking is getreden, houdt rekening met een aantal wijzigingen in de EU-wetgeving, waaronder over de indeling van chemische stoffen, en de ruimere rechten van de burgers op toegang tot informatie en tot de rechter.


Die Klassifizierung wird unbeschadet der Anwendung der gesetzlichen und vorschriftsmässigen, gegebenenfalls spezifischen, Bestimmungen bezüglich der häuslichen und nicht häuslichen Abfällen vorgenommen.

De rangschikking wordt gemaakt onverminderd de toepassing van de wettelijke en reglementaire bepalingen, desgevallend specifieke, betreffende huishoudelijke en niet-huishoudelijke afvalstoffen.


Die Klassifizierung wird unbeschadet der Anwendung der gesetzlichen und vorschriftsmässigen, gegebenenfalls spezifischen, Bestimmungen bezüglich der häuslichen und nicht häuslichen Abfällen vorgenommen.

De rangschikking wordt gemaakt onverminderd de toepassing van de wettelijke en reglementaire bepalingen, desgevallend specifieke, betreffende huishoudelijke en niet-huishoudelijke afvalstoffen.


Die Klassifizierung wird gegebenenfalls vor dem Hintergrund neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse überarbeitet werden (beispielsweise auf der Grundlage einschlägiger Stellungnahmen der wissenschaftlichen Ausschüsse und des Ausschusses für Arzneispezialitäten (CPMP) sowie von Kommissionsmaßnahmen zur Regelung der Verwendung von Material mit TSE-Risiken).

De classificatie kan in het licht van nieuw wetenschappelijk bewijs worden herzien (bv. aan de hand van adviezen van de wetenschappelijke comités, het Comité voor farmaceutische specialiteiten en maatregelen van de Commissie houdende vaststelling van voorschriften inzake het gebruik van materiaal dat risico's ten aanzien van TSE inhoudt).


Die Aufhebung der Klassifizierung wird durch einen Erlass der Regierung nach Gutachten der betroffenen Erhaltungskommission vorgenommen.

Het hoedanigheidsverlies treedt in werking bij besluit van de Waalse Regering na advies van de betrokken instandhoudingscommissie.


Der gegenwärtigen Klassifizierung gefährlicher Abfälle (die durch Rechtsakte der Gemeinschaft, durch die am 24. März 1994 getroffene Entscheidung II/12 des Basler Übereinkommens sowie durch die Entscheidungen der OECD und durch Artikel 39 des Lomé-Abkommens geregelt wird) mangelt es entschieden an Kohärenz.

De huidige indeling van gevaarlijke afvalstoffen (zoals vastgelegd in de EU- wetgeving, in Besluit II/2 van 24 maart 1994 van het Verdrag van Bazel, in diverse OESO-besluiten en in artikel 39 van het Verdrag van Lomé) is namelijk volstrekt onlogisch.


w