Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische Klassifizierung
Europäische Klassifizierung der Binnenwasserstraßen
Gewichtete Klassifizierung
Identifizierung und Klassifizierung von Fischen
Klassifizierung der Lösungen und Mischungen
Klassifizierung der Medikamente
Klassifizierung und Verzeichnis von Gefährlichen Gütern
Maschinelle Klassifizierung
Pharmazeutische Nomenklatur
System-Organ-Klassifizierung
Systemorganklassen
Unterschiedliche Arten von Feuerlöschern nutzen

Vertaling van "klassifizierung unterschiedlicher " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
automatische Klassifizierung | maschinelle Klassifizierung

automatische klassering


Verfahren zur Klassifizierung der Lösungen und Mischungen

procedure voor de classificatie van oplossingen en mengsels




Klassifizierung der Lösungen und Mischungen

classificatie van oplossingen en mengsels


europäische Klassifizierung der Binnenwasserstraßen

Europese classificatie van binnenwateren


Identifizierung und Klassifizierung von Fischen

identificatie en classificatie van vissen


Klassifizierung und Verzeichnis von Gefährlichen Gütern

classificatie en lijst van gevaarlijke stoffen


Systemorganklassen | System-Organ-Klassifizierung

systeem orgaanclassificatie


pharmazeutische Nomenklatur [ Klassifizierung der Medikamente ]

farmaceutische nomenclatuur [ classificatie van geneesmiddelen ]


unterschiedliche Arten von Feuerlöschern nutzen

verschillende soorten brandblusapparaten gebruiken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zweitens verzerrt eine unterschiedliche Klassifizierung ein und desselben Produkts den Wettbewerb zwischen den Entwicklern.

Ten tweede verstoort de uiteenlopende indeling van hetzelfde product de mededinging tussen ontwikkelaars.


Die Größenordnung der Probleme mag unterschiedlich sein, doch die Ungleichheiten enden nicht an Landesgrenzen und entziehen sich jeder internationalen Klassifizierung. Bei den grundlegendsten Faktoren, wie z. B. der Lebenserwartung, zeigen sich signifikante Unterschiede innerhalb reicher Länder, ja sogar innerhalb deren Städte.

De omvang van de problemen verschilt wellicht maar ongelijkheden voegen zich niet naar grenzen en internationale classificaties. De meest elementaire maatstaven (zoals de levensverwachting) brengen aanzienlijke verschillen binnen de grenzen van rijke landen (en zelfs binnen steden) aan het licht.


Die betroffenen Mitgliedstaaten stellen Informationen bereit über verfügbare Pläne, wie eine harmonisierte Organisation und Klassifizierung unterschiedlicher Luftraumkonfigurationen innerhalb des funktionalen Luftraumblocks erreicht wird.

De betrokken lidstaten moeten informatie verstrekken over de beschikbare plannen om de organisatie en classificatie van verschillende luchtruimconfiguraties in het functioneel luchtruimblok te harmoniseren.


Die betroffenen Mitgliedstaaten stellen Informationen bereit über verfügbare Pläne, wie eine harmonisierte Organisation und Klassifizierung unterschiedlicher Luftraumkonfigurationen innerhalb des funktionalen Luftraumblocks erreicht wird.

De betrokken lidstaten moeten informatie verstrekken over de beschikbare plannen om de organisatie en classificatie van verschillende luchtruimconfiguraties in het functioneel luchtruimblok te harmoniseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die spezifischen Klassen, die im Rahmen der in der Entscheidung 2000/147/EG festgelegten Klassifizierung des Brandverhaltens für unterschiedliche Bauprodukte und/oder -materialien gelten, sind im Anhang aufgeführt.

De specifieke klassen die overeenkomstig de bij Beschikking 2000/147/EG vastgestelde indeling naar materiaalgedrag bij brand voor de verschillende voor de bouw bestemde producten en/of materialen gelden, zijn in de bijlage bij dit besluit opgenomen.


Das wird daher die Probleme lösen, die durch eine unterschiedliche Auslegung des Anwendungsbereichs der Verordnung entstehen und die Probleme, die wiederum daraus entstehen: Wettbewerbsverzerrung und unterschiedlicher Schutz vor Gesundheitsrisiken von Mensch und Tier; Klassifizierung tierischer Nebenprodukte, die umfassender auf Risiken basiert; Klärung von Ausnahmeregelungen (z. B. für die Auswirkung tierischer Nebenprodukte auf Forschung, Krankheitsausbrüche, Naturkatastrophen); Verringerung des Verwaltungsaufwands durch die Absc ...[+++]

Op deze wijze worden de problemen opgelost die verband houden met verschillende interpretaties van het toepassingsgebied van de verordening en de problemen die daaruit voortkomen, zoals concurrentievervalsing en de verschillende niveaus van bescherming tegen gezondheidsrisico’s voor mens en dier, classificatie van dierlijke bijproducten die in grotere mate gebaseerd is op risico’s, verduidelijking van uitzonderingen (bijvoorbeeld het effect van dierlijke bijproducten op onderzoek, uitbraken van ziektes en natuurrampen) en beperking van administratieve lasten door eliminatie van dubbele autorisaties voor bepaalde typen economische eenhede ...[+++]


Die spezifischen Klassen, die im Rahmen der in der Entscheidung 2001/671/EG festgelegten Klassifizierung des Brandverhaltens bei einem Brand von außen für unterschiedliche Bauprodukte gelten, sind im Anhang aufgeführt.

De specifieke klassen die overeenkomstig de bij Beschikking 2001/671/EG vastgestelde indeling van het gedrag bij een brand vanaf de buitenzijde voor de verschillende voor de bouw bestemde producten gelden, zijn in de bijlage bij deze beschikking opgenomen.


Das belgische Finanzministerium führt aus, eine Harmonisierung des Vertragsrechts könne eine einheitlichere Klassifizierung von Verträgen unter steuerlichen Gesichtspunkten ermöglichen und so durch die Anwendung unterschiedlicher Steuersysteme bewirkte Wettbewerbsverzerrungen im Binnenmarkt verhindern.

Het Belgisch ministerie van Financiën voert aan dat een harmonisatie van het verbintenissenrecht een uniforme classificatie van overeenkomsten voor belastingdoeleinden mogelijk zou maken, waardoor concurrentievervalsing op de interne markt ten gevolge van verschillende belastingstelsels wordt vermeden.


(2) Für Wein aus Trauben von Sorten, die in der Klassifizierung sowohl als Keltertraubensorten als auch als Sorten für die Herstellung von Branntwein aufgeführt sind, kann der Ankaufspreis vom Mitgliedstaat gemäß Artikel 28 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 nach Maßgabe des Hektarertrags für die Destillationspflichtigen unterschiedlich festgesetzt werden.

2. Voor wijn uit druiven van rassen die tegelijk zijn ingedeeld als wijndruivenras en als druivenras voor de bereiding van eau-de-vie van wijn kan de lidstaat de aankoopprijs overeenkomstig artikel 28, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 per producent die aan de verplichting tot distillatie moet voldoen, differentiëren naar gelang van de opbrengst per hectare.


(2) Für Wein aus Trauben von Sorten, die in der Klassifizierung sowohl als Keltertraubensorten als auch als Sorten für die Herstellung von Branntwein aufgeführt sind, kann der Ankaufspreis vom Mitgliedstaat gemäß Artikel 28 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 nach Maßgabe des Hektarertrags für die Destillationspflichtigen unterschiedlich festgesetzt werden.

2. Voor wijn uit druiven van rassen die tegelijk zijn ingedeeld als wijndruivenras en als druivenras voor de bereiding van eau-de-vie van wijn kan de lidstaat de aankoopprijs overeenkomstig artikel 28, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 per producent die aan de verplichting tot distillatie moet voldoen, differentiëren naar gelang van de opbrengst per hectare.


w